wpadaæ, wpa¶æ, daæ siê nabraæ fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen
- hineinfallen; wchodziæ; in etwas ~wchodziæ w co¶ geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen
- hineingehen; pojechaæ / zawoziæ fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren
- hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten)
- Hinfahrt; upadaæ fällt hin, fiel hin, ist hingefallen
- hinfallen; zbyteczny, bezpodstawny, w±t³y, kruchy
- hinfällig; zob: hängen
- hing; oddanie, po¶wiêcenie, oddanie siê, po¶wiêcenie siê (nur Singular)
- Hingabe; natomiast (spójnik)
- hingegen; pój¶æ geht hin, ging hin, ist hingegangen
- hingehen; podawaæ, wystawiaæ, zwlekaæ, zwodziæ hält hin, hielt hin, hat hingehalten
- hinhalten; kuleæ, utykaæ; auf/mit dem linken Bein ~kuleæ na lew± nogê hinkt, hinkte, hat gehinkt
- hinken; zaj¶æ kommt hin, kam hin, ist hingekommen
- hinkommen; po³o¿yæ; sich ~po³o¿yæ siê; leg das Buch hin - od³u¿ ksi±¿kê legt hin, legte hin, hat hingelegt
- hinlegen; tolerowaæ, znosiæ nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen
- hinnehmen; porywaæ, zachwycaæ reißt hin, riss hin, hat hingerissen
- hinreißen; porywaj±cy, cudowny
- hinreißend; stracenie (l.mn. die Hinrichtungen)
- Hinrichtung; posadziæ; sich ~usi±¶æ setzt hin, setzte hin, hat hingesetzt
- hinsetzen; wzgl±d; in dieser ~pod tym wzglêdem (l.mn. die Hinsichten)
- Hinsicht; wzglêdem, odno¶nie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN
- hinsichtlich; odstawiaæ, stawiaæ, przedstawiaæ stellt hin, stellte hin, hat hingestellt
- hinstellen; w tyle, z ty³u
- hinten; za + DAT (oder) AKK
- hinter; o¶ tylna (l.mn. die Hinterachsen)
- Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl))
- hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzêdu
- hintereinander; tylny, ostatni
- hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum))
- hinteres; t³o, pod³o¿e (l.mn. die Hintergründe)
- Hintergrund; zasadzka, pu³apka (l.mn. die Hinterhalte)
- Hinterhalt; tylna koñczyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.)
- Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser)
- Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po;
- hinterher; zostawiaæ, opuszczaæ, zostawiaæ w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
- hinterlassen; ty (zaimek)
- du; dwoisty, dwójkowy, binarny
- dual; system dwójkowy (nur Singular)
- Dualsystem; ko³ek, sworzeñ (l.mn. die Dübel)
- Dübel; przycupn±æ, skuliæ siê sich ~; duckt sich, duckte sich, hat sich geduckt
- ducken; dudy (l.mn. die Dudelsäcke) (muz.)
- Dudelsack; pojedynek (l.mn. die Duelle)
- Duell; duet (l.mn. die Duette)
- Duett; zapach, woñ (l.mn. die Düfte)
- Duft; pachnieæ duftet, duftete, hat geduftet
- duften; pachn±cy
- duftend; znosiæ, cierpieæ, tolerowaæ duldet, duldete, hat geduldet
- dulden; cierpliwy, wyrozumia³y, cierpliwie, wyrozumiale
- duldsam; cierpliwo¶æ, wyrozumia³o¶æ (nur Singular)
- Duldsamkeit; znoszenie, tolerowanie (nur Singular)
- Duldung; g³upi, g³upio
- dumm; bezczelny, impertynencki, bezczelnie, impertynencko
- dummdreist; g³upio
- dummerweise; g³upota, g³upstwo (l.mn. die Dummheiten)
- Dummheit; g³upiec (l.mn. die Dummköpfe)
- Dummkopf; duszny, - niejasne przeczucie / mgliste wspomnienie; ~er Schmerz - têpy ból stêch³y, niejasny, mglisty, têpy, przyt³umiony; eine ~e Ahnung/Erinnerung
- dumpf; wydma (l.mn. die Dünen) (geo.)
- Düne; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dung; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dünger; nawóz (l.mn. die Düngermittel)
- Düngermittel; zarozumia³o¶æ, pycha (nur Singular)
- Dünkel; ciemny, ciemno (dunkler, am dunkelsten)
- dunkel; ciemnoniebieski, granatowy, ciemnoniebiesko, granatowo
- dunkelblau; zarozumia³y, wynios³y, zarozumiale, wynio¶le
- dünkelhaft; ciemno¶æ, ciemno¶ci, mrok; bei Eintritt der ~o zmroku (nur Singular)
- Dunkelheit; ciemnia (l.mn. die Dunkelkammern)
- Dunkelkammer; ciemne indywiduum (l.mn. die Dunkelmänner)
- Dunkelmann; ciemno¶æ; im ~po ciemku (nur Singular)
- Dunkeln; cienki, - rzadkie w³osy rzadki, cienko, rzadko; ~e Haare
- dünn; jelito cienkie (l.mn. die Dünndärme)
- Dünndarm; obraz olejny (l.mn. die Ölgemälde)
- Ölgemälde; oleisty, olejny
- ölig; oliwka (l.mn. die Oliven)
- Olive; drzewo oliwne (l.mn. die Olivenbäume) (bot.)
- Olivenbaum; oliwkowy
- olivgrün; piec olejowy (l.mn. die Ölöfen)
- Ölofen; olimpiada (l.mn. die Olympiaden)
- Olympiade; olimpijski
- olympisch; babcia (l.mn. die Omas)
- Oma; omlet (l.mn. die Omelettes) (gastr.)
- Omelett; babcia (l.mn. die Omis)
- Omi; wujek (l.mn. die Onkel)
- Onkel; tryb on-line (l.mn. die Onlinebetriebe)
- Onlinebetrieb; dziadek (l.mn. die Opas)
- Opa; opera (l.mn. die Opern)
- Oper; operacja (l.mn. die Operationen)
- Operation; sala operacyjna (l.mn. die Operationssäle)
- Operationssaal; pamiêæ operacyjna (l.mn. die Operationsspeicher) (infor.)
- Operationsspeicher; operetka (l.mn. die Operetten)
- Operette; operowaæ; sich ~ lassen - poddaæ siê operacji operiert, operierte, hat operiert
- operieren; lornetka teatralna (l.mn. die Operngläser)
- Opernglas; ofiara (l.mn. die Opfer)
- Opfer; ofiarno¶æ (nur Singular)
- Opferbereitschaft; ofiara (l.mn. die Opfergaben)
- Opfergabe; po¶wiêcaæ; sich für jemanden ~po¶wiêcaæ siê dla kogo¶ opfert, opferte, hat geopfert
- opfern; opozycja; in ~ zu jemandem stehen - byæ w opozycji do kogo¶ (l.mn. die Oppositionen)
- Opposition; opozycyjny
- oppositionell; optyk (l.mn. die Optiker)
- Optiker; optymalizowaæ optimiert, optimierte, hat optimiert
- optimieren; optymista (l.mn. die Optimisten)
- Optimist;