Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    inaczej; - wyglądać inaczej; irgendwo ~gdzie indziej ~ aussehen
    anders
    tylny, ostatni - hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum)) - hinteres; tło, podłoże (l.mn. die Hintergründe) - Hintergrund; zasadzka, pułapka (l.mn. die Hinterhalte) - Hinterhalt; tylna kończyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.) - Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser) - Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po; - hinterher; zostawiać, opuszczać, zostawiać w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen - hinterlassen; podstępny - hinterlistig; tyłek, pośladek (l.mn. die Hintern) - Hintern; koło tylne (l.mn. die Hinterräder) - Hinterrad; zdradziecko, z nienacka - hinterrücks; na tamtą stronę; der Fernseher ist ~telewizor się zepsuł - hinüber; przechodzić geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen - hinübergehen; na dół, w dół - hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege) - Hinweg; stąd, od, precz - hinweg; odchodzić, przemilczać geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen - hinweggehen; patrzeć ponad, celowo nie zauważać (über jemanden - kogoś) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen - hinwegsehen; wskazówka, powołanie, wzmianka; unter ~ auf... - powołując się na...; ~ im Text - wzmianka w tekście (l.mn. die Hinweise) - Hinweis; wskazywać; jemanden auf etwas ~zwrócić komuś na coś uwagę weist hin, wies hin, hat hingewiesen - hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen) - Hinweiszeichen; ciągnąć, odwlekać, zwlekać, przeprowadzać się; sich ~rozciągać się, ciągnąć się, przeciągać się zieht hin, zog hin, hat hingezogen - hinziehen; uzupełniać, dodawać fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt - hinzufügen; przyłączać się, dochodzić kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen - hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne) - Hirn; wytwór fantazji, mrzonka (l.mn. die Hirngespinste) - Hirngespinst; zwariowany, pomylony (pot.) - hirnverbrannt; jeleń (l.mn. die Hirsche) (zool.) - Hirsch; proso (l.mn. die Hirsen) - Hirse; pastuch, pasterz (l.mn. die Hirten) - Hirte; list pasterski (l.mn. die Hirtenbriefe) - Hirtenbrief; pies pasterski (l.mn. die Hirtenhunde) - Hirtenhund; wywiesić, podnieść ((flagę)) hisst, hisste, hat gehisst - hissen; historyk (l.mn. die Historiker) - Historiker; potrzeba (l.mn. die Bedürfnisse) - Bedürfnis; zaprzysiąc beeidet, beeidete, hat beeidet - beeiden; spieszyć się; beeile dich! - pospiesz się! sich ~; beeilt sich, beeilte sich, hat sich beeilt - beeilen; wywierać wrażenie beeindruckt, beeindruckte, hat beeindruckt - beeindrucken; imponujący, imponująco - beeindruckend; podatny na wpływy - beeinflussbar; wpływać beeinflusst, beeinflusste, hat beeinflusst - beeinflussen; wpływać niekorzystnie, szkodzić beeinträchtigt, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt - beeinträchtigen; zakończyć beendet, beendete, hat beendet - beenden; skończenie, ukończenie, zakończenie (nur Singular) - Beendigung; pogrzeb (l.mn. die Beerdigungen) - Beerdigung; jagoda (l.mn. die Beeren) - Beere; grządka (l.mn. die Beete) - Beet; uprawniać, dać komuś możność; zu etwas ~t sein - nadawać się do czegoś, być do czegoś zdolnym befähigt, befähigte, hat befähigt - befähigen; przygotowanie, zdolność, kwalifikacje (l.mn. die Befähigungen) - Befähigung; zob: befehlen - befahl; przejezdny, spławny, żeglowny - befahrbar; nieśmiały, - czymś) skrępowany, uprzedzony, stronniczy, owładnięty, opanowany (in etwas - befangen; rozkaz (l.mn. die Befehle) - Befehl; rozkazywać, dowodzić befiehlt, befahl, hat befohlen - befehlen; przymocowywać, umacniać; etwas mit einem Nagel an der Wand ~przybijać coś gwoździem do ściany; gemeinsames Leid ~t die Freundschaft - wspólna niedola umacnia przyjaźń jemanden im Glauben ~utwierdzać kogoś w wierze befestigt - befestigen; zwilżyć befeuchtet, befeuchtete, hat befeuchtet - befeuchten; znajdować się sich ~; befindet sich, befand sich, hat sich befunden - befinden; samopoczucie, zdrowie (nur Singular) - Befinden; znajdujący się, będący - befindlich; gorliwy, oddany, z oddaniem - beflissen; pilność, gorliwość, oddanie (nur Singular) - Beflissenheit; słuchać się, stosować się befolgt, befolgte, hat befolgt - befolgen; transportować, awansować; er ist zum Kommissar ~t worden - awansował na komisarza befördert, beförderte, hat befördert - befördern; transport, przewóz, awans (l.mn. die Beförderungen) - Beförderung; środek lokomocji, środek transportu (l.mn. die Beförderungsmittel) - Beförderungsmittel; przeprowadzać wywiad, ankietować (jemanden - kogoś); jemanden nach seiner Meinung ~zapytać kogoś o zdanie befragt, befragte, hat befragt - befragen; respondent, zapytany (der/die) (l.mn. die Befragten) - Befragte; wypytywanie, badanie, ankieta (l.mn. die Befragungen) - Befragung; uwalniać, zwalniać; sich ~uwolnić się befreit, befreite, hat befreit - befreien; Hindus (l.mn. die Inder) - Inder; Hinduska (l.mn. die Inderinnen) - Inderin; tymczasem, podczas gdy, jednak (spójnik) - indes; tymczasem, podczas gdy, jednak (spójnik) - indessen; Indianin (l.mn. die Indianer) - Indianer; Indianka (l.mn. die Indianerinnen) - Indianerin; indiański - indianisch; Indie (nur Singular) - Indien; tryb oznajmujący czasownika (l.mn. die Indikative) - Indikativ; indykator, wskaźnik (l.mn. die Indikatoren) - Indikator; pośrednio, nie wprost - indirekt; indyjski - indisch; niedyskretny - indiskret; bezdyskusyjny - indiskutabel; indywidualista (l.mn. die Individualisten) - Individualist; indywidualny, indywidualnie - individuell; indywiduum (l.mn. die Individuen) - Individuum; poszlaka (l.mn. die Indizien) - Indiz; dowód pośredni (l.mn. die Indizienbeweise) - Indizienbeweis; żyrant (l.mn. die Indossanten) - Indossant; uprzemysławiać industrialisiert, industrialisierte, hat industrialisiert - industrialisieren; przemysł (l.mn. die Industrien) - Industrie; okręg przemysłowy (l.mn. die Industriegebiete) - Industriegebiet; przemysłowy - industriell; przemysłowiec (l.mn. die Industriellen) - Industrielle; piechota (l.mn. die Infanterien) - Infanterie; infekcja, zakażenie (l.mn. die Infektionen) - Infektion; bezokolicznik (l.mn. die Infinitive) - Infinitiv; zakazić, zainfekować; sich bei jemandem ~zarazić się od kogoś infiziert, infizierte, hat infiziert - infizieren; inflacja (l.mn. die Inflationen) - Inflation;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Bible online | massachusetts car insurance | super piosenki za free | Urządzenia gastronomiczne | Polish for foreigners | Text of lyrics | Śmieszne filmy | Firmenadressen | Zäune | Hotels | Fantasy book reviews | satelita | rozwiazania zadan | Jokes | mp3 download