ruszać w drogę geht los, ging los, ist losgegangen
- losgehen; wykup, wykupienie (l.mn. die Loskäufe)
- Loskauf; wykupywać kauft los, kaufte los, hat losgekauft
- loskaufen; wypuszczać lässt los, ließ los, hat losgelassen
- loslassen; zaczynać, ruszyć, rozpocząć legt los, legte los, hat losgelegt
- loslegen; rozpuszczalny
- löslich; odwiązywać, odrywać macht los, machte los, hat losgemacht
- losmachen; wysyłać schickt los, schickte los, hat losgeschickt
- losschicken; uwalniać spricht los, sprach los, hat losgesprochen
- lossprechen; hasło (l.mn. die Losungen)
- Losung; rozpuszczanie, oddzielenie, zluzowanie, rozwiązanie, (chem.) roztwór, rozczyn (l.mn. die Lösungen)
- Lösung; rozpuszczalnik (l.mn. die Lösungsmittel)
- Lösungsmittel; pozbywać się wird los, wurde los, ist losgeworden
- loswerden; pion (kierungek), pion murarski, (mat.) - prostopadła, lut (l.mn. die Lote)
- Lot; lutować lötet, lötete, hat gelötet
- löten; sondować lotet, lotete, hat gelotet
- loten; lutownica (l.mn. die Lötkolben)
- Lötkolben; pilot, kontroler lotów (l.mn. die Lotsen)
- Lotse; loteria (l.mn. die Lotterien)
- Lotterie; loteria (l.mn. die Lottos)
- Lotto; lew (l.mn. die Löwen)
- Löwe; lwia część (l.mn. die Löwenanteile) (pot.)
- Löwenanteil; lwia paszcza (nur Singular) (bot.)
- Löwenmaul; mniszek lekarski, dmuchawiec (l.mn. die Löwenzähne) (bot.)
- Löwenzahn; lwica (l.mn. die Löwinnen) (zool.)
- Löwin; lojalny, lojalnie
- loyal; lojalność (nur Singular)
- Loyalität; ryś (l.mn. die Luchse) (zool.)
- Luchs; luka, szczelina (l.mn. die Lücken)
- Lücke; niekompletny, wybrakowany
- lückenhaft; pełny, kompletny
- lückenlos; ścierwo, padlina, łajdak, kokietka (l.mn. die Luder)
- Luder; podłe, łajdackie, nędzne życie (l.mn. die Luderleben) (pot.)
- Luderleben; powietrze; verschmutzte ~zanieczyszczone powietrze; ~ anhalten - wstrzymać oddech; in die ~ gehen (pot.) - zdenerwować się; jemanden wie ~ behandeln - traktować kogoś jak powietrze; die ~ ist sauber - powietrze jest czyste- Luft; nalot, atak powietrzny (l.mn. die Luftangriffe)
- Luftangriff; listopad (l.mn. die November)
- November; numer (skrót od Nummer)
- Nr.; trzeźwy, czczy
- nüchtern; makaron, kluska (l.mn. die Nudeln)
- Nudel; wałek do ciasta (l.mn. die Nudelhölzer)
- Nudelholz; rosół z makaronem (l.mn. die Nudelsuppen)
- Nudelsuppe; mocarstwo nuklearne (l.mn. die Nuklearmächte)
- Nuklearmacht; zero; unter ~poniżej zera (l.mn. die Nullen)
- Null; zero; - zero pojęcia zwei zu ~dwa do zera; ~ Ahnung
- null; zbiór pusty (l.mn. die Nullmengen)
- Nullmenge; punkt zerowy, temperatura zera (l.mn. die Nullpunkte)
- Nullpunkt; numer, liczba (l.mn. die Nummern)
- Nummer; numerować nummeriert, nummerierte, hat nummeriert
- nummerieren; numeryczny, liczbowy
- nummerisch; tablica rejestracyjna (l.mn. die Nummernschilder)
- Nummernschild; w - no tak; was ~? - i co dalej? tej chwili, tymczasem; ~ ja
- nun; od tej chwili, teraz
- nunmehr; tylko; - odwagi! ~ zu!
- nur; Norymberga (nur Singular)
- Nürnberg; orzech (l.mn. die Nüsse)
- Nuss; orzech włoski (krzew), leszczyna (l.mn. die Nussbäume)
- Nussbaum; dziadek do orzechów (l.mn. die Nussknacker)
- Nussknacker; nozdrze, (zool.) - chrapa (l.mn. die Nüstern) (anat.)
- Nüster; prostytutka (l.mn. die Nutten) (wulg.)
- Nutte; przydatny, nadający się do użytku
- nutzbar; przydać się, okazać się pożytecznym nützt, nützte, hat genützt
- nützen; przydać się, wykorzystać; die Gelegenheit ~wykorzystać sytuację nutzt, nutzte, hat genutzt
- nutzen; korzyść, zysk, pożytek; aus etwas ~ ziehen - ciągnąć z czegoś korzyści (l.mn. die Nutzen)
- Nutzen; powierzchnia użytkowa (l.mn. die Nutzflächen)
- Nutzfläche; pożyteczny
- nützlich; przydatność, pożytek (nur Singular)
- Nützlichkeit; nieprzydatny, bezużyteczny
- nutzlos; użytkowanie (l.mn. die Nutzungen)
- Nutzung; oaza (l.mn. die Oasen)
- Oase; czy (spójnik)
- ob; mama (l.mn. die Mamas)
- Mama; mamusia (l.mn. die Mamis)
- Mami; mówią, mówi się; ~ darf - wolno; wie macht ~ das? - jak się to robi?; ~ soll - należy, powinno się (zaimek nieokreślony) ~ sagt
- man; zarządca, menedżer (l.mn. die Manager)
- Manager; niektóra, niejedna, niektóre ((l.mn.)) - , niektórzy (zaimek)
- manche; niektóry (zaimek)
- mancher; rozmaity, różny
- mancherlei; niektóre ((Sg, Neutrum)) (zaimek)
- manches; czasami, niekiedy
- manchmal; mocodawca, (prawn.) - klient (l.mn. die Mandanten)
- Mandant; mandarynka (l.mn. die Mandarinen) (bot.)
- Mandarine; mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate)
- Mandat; migdał, (anat.) migdałek (l.mn. die Mandeln)
- Mandel; migdałowiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.)
- Mandelbaum; zapalenie migdałków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.)
- Mandelentzündung; mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.)
- Mandoline; Mandżuria (nur Singular)
- Mandschurei; magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak doświadczenia (l.mn. die Mangeln)
- Mangel; wadliwy, z brakami
- mangelhaft; brakować mangelt, mangelte, hat gemangelt
- mangeln; z braku + GEN
- mangels; mania (l.mn. die Manien)
- Manie; maniera; ~en (także) - sposób bycia (l.mn. die Manieren)
- Manier; manipulować manipuliert, manipulierte, hat manipuliert
- manipulieren; maniakalny
- manisch; mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż; wie ein ~jak jeden mąż; ein ~ der Tat - człowiek czynu (l.mn. die Männer)
- Mann; dojrzały
- mannbar; człowieczek, chłopina, ludzik, (zool.) - samiec, (pot.) - mężulek (l.mn. die Männchen)
- Männchen; modelka (l.mn. die Mannequins)
- Mannequin; mężczyźni, mężowie, członkowie załogi (l.mn. von Mann)
- Männer;