zdobywać verschafft, verschaffte, hat verschafft
- verschaffen; obwarowywać się, okopywać się sich ~; verschanzt sich, verschanzte sich, hat sich verschanzt
- verschanzen; darować verschenkt, verschenkte, hat verschenkt
- verschenken; przesuwać, odraczać verschiebt, verschob, hat verschoben
- verschieben; różny
- verschieden; zaspać, przespać verschläft, verschlief, hat verschlafen
- verschlafen; przepierzenie, przegroda (l.mn. die Verschläge)
- Verschlag; pogarszać; sich ~pogorszyć się, popsuć się verschlechtert, verschlechterte, hat verschlechtert
- verschlechtern; zamykać verschließt, verschloss, hat verschlossen
- verschließen; pogorszyć; sich ~pogorszyć się verschlimmert, verschlimmerte, hat verschlimmert
- verschlimmern; połykać; sich ~zaksztusić się verschluckt, verschluckte, hat verschluckt
- verschlucken; zamek, zamknięcie, (fot.) migawka, zaczopowanie, zakrętka (l.mn. die Verschlüsse)
- Verschluss; kodować verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt
- verschlüsseln; zakodowany
- verschlüsselt; pogardzać, wzgardzać verschmäht, verschmähte, hat verschmäht
- verschmähen; rozmazany
- verschmiert; zanieczyszczać, brudzić; die Umwelt ~zanieczyszczać środowisko verschmutzt, verschmutzte, hat verschmutzt
- verschmutzen; zanieczyszczenie (l.mn. die Verschmutzungen)
- Verschmutzung; ośnieżony
- verschneit; zaginiony
- verschollen; zaginiony
- verschollenen; oszczędzać; ~t bleiben - ocaleć verschont, verschonte, hat verschont
- verschonen; zapisać, wypisać (pióro, długopis), (med.) przepisać (lekarstwo); sich ~pomylić się w pisaniu verschreibt, verschrieb, hat verschrieben
- verschreiben; cudaczny, dziwaczny
- verschroben; zadłużać, zawinić; einen Unfall ~spowodować wypadek verschuldet, verschuldete, hat verschuldet
- verschulden; zadłużony, zawiniony
- verschuldet; przemilczać verschweigt, verschwieg, hat verschwiegen
- verschweigen; roztrwaniać verschwendet, verschwendete, hat verschwendet
- verschwenden; rozrzutny
- verschwenderisch; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen)
- Verschwendung; znikać verschwindet, verschwand, ist verschwunden
- verschwinden; zmawiać się, sprzysięgać się, (pot.) - poświęcać się sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört
- verschwören; spisek, zmowa (l.mn. die Verschwörungen)
- Verschwörung; pomyłka, przeoczenie, nieuwaga; aus ~przez pomyłkę (l.mn. die Versehen)
- Versehen; niechcący, przez pomyłkę
- versehentlich; lampa błyskowa, flesz (l.mn. die Blitzleuchten)
- Blitzleuchte; błyskawiczny, błyskawicznie, lotem błyskawicy
- blitzschnell; blok; (l.mn. die Blöcke) - kłoda, kloc (l.mn. die Blocks)
- Block; flet podłużny, piszczałka (l.mn. die Blockflöten)
- Blockflöte; głupi, głupkowaty, głupio
- blöd; głupkowatość; (l.mn. die Blödheiten) - głupstwo (nur Singular)
- Blödheit; nonsens; so ein ~! - cóż za nonsens! (nur Singular)
- Blödsinn; blond, jasny
- blond; goły, nagi, tylko, jedynie; mit ~em Auge - gołym okiem; das kostet ~ fünf Euro - to kosztuje tylko pięć Euro; was mache ich ~? - i co ja teraz zrobię? (przymiotnik, przysłówek, partykuła)
- bloß; bulgotać, burczeć (pod nosem) blubbert, blubberte, hat geblubbert (pot.)
- blubbern; kwitnąć, rozkwitać; ~d aussehen - wyglądać kwitnąco blüht, blühte, hat geblüht
- blühen; kwiat (l.mn. die Blumen)
- Blume; kalafior (l.mn. die Blumenkohle)
- Blumenkohl; cebulka kwiatowa (l.mn. die Blumenzwiebeln) (bot.)
- Blumenzwiebel; bluza, bluzka (l.mn. die Blusen)
- Bluse; krew (nur Singular)
- Blut; anemiczny (med.)
- blutarm; rzeź, jatki (nur Singular)
- Blutbad; ciśnienie krwi (nur Singular)
- Blutdruck; kwiat, kwiecie; (nur Singular) - kwitnięcie, rozkwit; in der ~ der Jahre - w kwiecie wieku (l.mn. die Blüten)
- Blüte; krwawić blutet, blutete, hat geblutet
- bluten; hemofilia (nur Singular) (med.)
- Bluterkrankheit; krwawy, krwisty, zakrwawiony, krwawo, krwiście
- blutig; ciałko krwi, krwinka (l.mn. die Blutkörperchen)
- Blutkörperchen; krążenie krwi (l.mn. die Blutkreislauf)
- Blutkreislauf; próba krwi (l.mn. die Blutproben)
- Blutprobe; krwiodawca (l.mn. die Blutspender)
- Blutspender; morderstwo (l.mn. die Bluttaten)
- Bluttat; krwotok, krwawienie (l.mn. die Blutungen)
- Blutung; nabiegły krwią
- blutunterlaufen; rozlew krwi; ohne ~bez rozlewu krwi (l.mn. die Blutvergießen)
- Blutvergießen; kaszanka (l.mn. die Blutwürste)
- Blutwurst; poryw wiatru, szkwał (l.mn. die Böen)
- Bö; bobslej (l.mn. die Bobs) (sport)
- Bob; tor bobslejowy (l.mn. die Bobbahnen)
- Bobbahn; kalkulator (l.mn. die Taschenrechner)
- Taschenrechner; chusteczka do nosa (l.mn. die Taschentücher)
- Taschentuch; filiżanka (l.mn. die Tassen)
- Tasse; klawiatura (l.mn. die Tastaturen)
- Tastatur; klawisz (l.mn. die Tasten)
- Taste; macać, obmacywać, szukać po omacku; sich ~iść po omacku tastet, tastete, hat getastet
- tasten; kombinacja klawiszy, gorący klawisz (w systemie operacyjnym) (l.mn. die Tastenkombinationen)
- Tastenkombination; czyn, uczynek (l.mn. die Taten)
- Tat; żądza czynu, zapał (nur Singular)
- Tatendurst; bezczynny
- tatenlos; sprawca (l.mn. die Täter)
- Täter; sprawczyni (l.mn. die Täterinnen)
- Täterin; sprawstwo (nur Singular)
- Täterschaft; czynny
- tätig; dokonywać, dokonać tätigt, tätigte, hat getätigt
- tätigen; czynność (l.mn. die Tätigkeiten)
- Tätigkeit; energia, sprężystość (nur Singular)
- Tatkraft; energiczny, sprężysty, skuteczny, sprężyście
- tatkräftig; miejsce zbrodni, miejsce przestępstwa (l.mn. die Tatorte)
- Tatort; tatuować tätowiert, tätowierte, hat tätowiert
- tätowieren; tatuaż (l.mn. die Tätowierungen)
- Tätowierung; fakt (l.mn. die Tatsachen)
- Tatsache; rzeczywisty, faktyczny, rzeczywiście, faktycznie
- tatsächlich; głaskać, pieścić tätschelt, tätschelte, hat getätschelt
- tätscheln; gruba lina; (nur Singular) - rosa (l.mn. die Taue)
- Tau; głuchy, głucho
- taub; gołąb (l.mn. die Tauben)
- Taube; zanurzyć / nurkować taucht, tauchte, hat getaucht / hat/ist getaucht
- tauchen; nurek (l.mn. die Taucher)
- Taucher; kobieta nurek (l.mn. die Taucherinnen)
- Taucherin;