S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    w nastêpuj±cy sposób
    folgendermaßen
    najmniejsza, najmniejsze - mindeste; przynajmniej, co najmniej - mindestens; najmniejszy - mindester; najmniejsze; - przynajmniej; nicht im Mindesten - bynajmniej, wcale nie zum Mindesten - mindestes; z³o¿e, kopalnia, mina (l.mn. die Minen) - Mine; minera³ (l.mn. die Minerale (oder) die Mineralien) - Mineral; woda mineralna (l.mn. die Mineralwasser) - Mineralwasser; spódniczka mini (l.mn. die Miniröcke) - Minirock; minister (l.mn. die Minister) - Minister; ministerstwo (l.mn. die Ministerien) - Ministerium; prezes rady ministrów, premier (l.mn. die Ministerpräsidenten) - Ministerpräsident; rada ministrów (l.mn. die Ministerräte) - Ministerrat; mniejszo¶æ (l.mn. die Minoritäten) - Minorität; odjemna (l.mn. die Minuenden) (mat.) - Minuend; mniej, minus, poni¿ej zera - minus; minuta (l.mn. die Minuten) - Minute; wskazówka minutowa (l.mn. die Minutenzeiger) - Minutenzeiger; miêta (l.mn. die Minzen) - Minze; mnie, sobie; mit ~ze mn±; zu ~do mnie (zaimek) - mir; mirabela (l.mn. die Mirabellen) (bot.) - Mirabelle; mieszaæ; sich ~wtr±caæ siê, mieszaæ siê mischt, mischte, hat gemischt - mischen; mieszaniec (l.mn. die Mischlinge) - Mischling; mieszanka (l.mn. die Mischungen) - Mischung; las mieszany (l.mn. die Mischwälder) - Mischwald; Miêdzyzdroje (nur Singular) - Misdroy; mizerny, nêdzny - miserabel; nêdza, bieda (l.mn. die Miseren) - Misere; deformacja, zniekszta³cenie (l.mn. die Missbildungen) - Missbildung; ganiæ, nie aprobowaæ, nie akceptowaæ missbilligt, missbilligte, hat missbilligt - missbilligen; dezaprobuj±cy, gani±cy, z dezaprobat± - missbilligend; dezaprobata (nur Singular) - Missbilligung; nadu¿ycie (l.mn. die Missbräuche) - Missbrauch; nadu¿ywaæ missbraucht, missbrauchte, hat missbraucht - missbrauchen; niepowodzenie (l.mn. die Misserfolge) - Misserfolg; nie podobaæ siê missfällt, missfiel, hat missfallen - missfallen; przemys³ szklarski (l.mn. die Glasindustrien) - Glasindustrie; szyba (l.mn. die Glasscheiben) - Glasscheibe; glazura, polewa (l.mn. die Glasuren) - Glasur; g³adki, - oczywisty nonsens; eine ~e Lüge - wierutne k³amstwo równy, ¶liski, ³atwy, g³adko, ¶lisko, ³atwo; ein ~er Unsinn - glatt; g³adko¶æ, ¶lisko¶æ, (pot.) - uk³adno¶æ (nur Singular) - Glätte; go³oled¼; jemanden aufs ~ führen (pot.) - wywie¼æ kogo¶ w pole (nur Singular) - Glatteis; wprost, po prostu - glattweg; ³ysina; eine ~ bekommen/haben - ³ysieæ / mieæ ³ysinê (l.mn. die Glatzen) - Glatze; ³ysy, ³yso - glatzköpfig; wiara; der ~ an Gott - wiara w Boga (GEN des Glaubens, nur Singular) - Glaube; wierzyæ glaubt, glaubte, hat geglaubt - glauben; wiara (nur Singular) - Glauben; wiarygodny, prawdopodobny - glaubhaft; wierz±cy - gläubig; wierz±cy, wierz±ca (der/die) (l.mn. die Gläubigen) - Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger) - Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie - glaubwürdig; wiarygodno¶æ (nur Singular) - Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast - gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem - gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo - gleichartig; równoznaczny - gleichbedeutend; równouprawniony - gleichberechtigt; równouprawnienie (nur Singular) - Gleichberechtigung; równaæ, równaæ siê, byæ podobnym gleicht, glich, hat geglichen - gleichen; tak¿e; - dziêkujê, nawzajem! danke, ~! - gleichfalls; równowaga; ~ halten - utrzymaæ równowagê; ~ verlieren - straciæ równowagê (nur Singular) - Gleichgewicht; obojêtny - gleichgültig; obojêtno¶æ (nur Singular) - Gleichgültigkeit; równo¶æ (l.mn. die Gleichheiten) - Gleichheit; jednoimienny, równoimienny, o tym samym imieniu - gleichnamig; jednoczesny, równoczesny, jednocze¶nie, równocze¶nie - gleichzeitig; tor kolejowy, szyny; der Zug fährt auf ~ zehn ein - poci±g wje¿d¿a na tor dziesi±ty (l.mn. die Gleise) - Gleis; pochylnia (stoczni), tor szybowania (l.mn. die Gleitbahnen) - Gleitbahn; ¶lizgacz (l.mn. die Gleitboote) - Gleitboot; jagniê, baranek (l.mn. die Lämmer) - Lamm; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular) - Lammsgeduld; lampa (l.mn. die Lampen) - Lampe; trema (nur Singular) - Lampenfieber; aba¿ur (l.mn. die Lampenschirme) - Lampenschirm; l±d, wie¶, rola, grunt, kraj (l.mn. die Länder) - Land; uprawa roli (nur Singular) - Landbau; pas do l±dowania (l.mn. die Landebahnen) - Landebahn; l±dowaæ; im Krankenhaus ~wyl±dowaæ w szpitalu landet, landete, hat gelandet - landen; pas l±dowania (l.mn. die Landepisten) - Landepiste; l±dowisko (l.mn. die Landeplätze) - Landeplatz; geografia (nur Singular) - Länderkunde; krajoznawstwo (nur Singular) - Landeskunde; zwyczajowy, tradycyjny - landesüblich; mapa (l.mn. die Landkarten) - Landkarte; powiat wiejski (l.mn. die Landkreise) - Landkreis; wiejski, sielski - ländlich; krajobraz, kraj, prowincja (l.mn. die Landschaften) - Landschaft; strefa chronionego krajobrazu (l.mn. die Landschaftsschutzgebiete) - Landschaftsschutzgebiet; krajan, ziomek (l.mn. die Landsleute) - Landsmann; szosa (l.mn. die Landstraßen) - Landstraße; landtag, parlament krajowy (nur Singular) (polit.) - Landtag; agrotechnika (nur Singular) - Landtechnik; l±dowanie (l.mn. die Landungen) - Landung; gospodarstwo rolne (l.mn. die Landwirtschaften) - Landwirtschaft; mierzeja (l.mn. die Landzungen) (geo.) - Landzunge; d³ugi, d³ugo ((länger, am längsten)) - lang; z d³ugimi rêkawami - langärmelig; d³ugo¶æ; geographische ~d³ugo¶æ geograficzna (l.mn. die Längen) - Länge; d³ugo - lange;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    super piosenki za free | Free Education Software | aion | Psychic Development | strzelanki | Hodowla psów | Polacy Londyn | youtube grabber | opisy na gg | Restauracje Polska | second life | Pozycjonowanie stron www | Ostroleka City ;) | Coloring | Free dvd Tools