S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    daleki, daleko
    fern
    fantazja (l.mn. die Fantasien) - Fantasie; bez wyobra¼ni (o osobie), banalny (o sprawie) - fantasielos; fantazjowaæ, zmy¶laæ, majaczyæ fantasiert, fantasierte, hat fantasiert - fantasieren; fantazyjny, pe³en fantazji - fantasievoll; fantastyczny, fantastycznie - fantastisch; barwa, kolor, farba, ma¶æ (konia) (l.mn. die Farben) - Farbe; trwa³y, nieblakn±cy - farbecht; farbowaæ; sich die Haare ~farbowaæ sobie w³osy färbt, färbte, hat gefärbt - färben; przemys³ farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien) - Farbenindustrie; telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen) - Farbfernsehen; film kolorowy (l.mn. die Farbfilme) - Farbfilm; barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo - farbig; bezbarwny, bezbarwnie - farblos; kredka (l.mn. die Farbstifte) - Farbstift; barwnik (l.mn. die Farbstoffe) - Farbstoff; odcieñ (l.mn. die Farbtöne) - Farbton; barwienie, zabarwienie, (zool.) - ma¶æ (l.mn. die Färbungen) - Färbung; farma, ferma hodowlana (l.mn. die Farmen) - Farm; paproæ (l.mn. die Farne) (bot.) - Farn; ba¿ant (l.mn. die Fasane) - Fasan; zapusty (l.mn. die Faschinge) - Fasching; faszyzm (nur Singular) - Faschismus; faszysta (l.mn. die Faschisten) - Faschist; faszystowski - faschistisch; w³ókno (l.mn. die Fasern) - Faser; beczka; Bier vom ~piwo z beczki (l.mn. die Fässer) - Fass; fasada (l.mn. die Fassaden) - Fassade; mie¶ciæ, chwytaæ, ³apaæ, dotykaæ, zrozumieæ; sich ~opanowaæ siê, przyj¶æ do siebie; einen Entschluss ~podj±æ decyzjê fasst, fasste, hat gefasst - fassen; oprawka, ramka, wersja, opanowanie; die ~ bewahren - opanowaæ siê; aus der ~ bringen - wyprowadziæ z równowagi (l.mn. die Fassungen) - Fassung; zmieszany, wytr±cony z równowagi - fassungslos; niemal, - prawie nigdy prawie; ~ nie - fast; po¶ciæ fastet, fastete, hat gefastet - fasten; Wielki Post (l.mn. die Fastenzeiten) - Fastenzeit; ostatki (nur Singular) - Fastnacht; fascynuj±cy - faszinierend; ró¿noraki - allerart; najlepsza, najlepsze - allerbeste; najlepszy; - najlepiej am allerbesten - allerbester; najlepsze - allerbestes; wprawdzie, - jak najbardziej! jednak; ~! - allerdings; alergia (l.mn. die Allergien) - Allergie; alergiczny - allergisch; wszelkiego - najró¿niejsze towary rodzaju; ~ Waren - allerhand; Wszystkich ¦wiêtych (nur Singular) - Allerheiligen; Wszystkich ¦wiêtych (l.mn. die Allerheiligfeste) - Allerheiligfest; ró¿noraki, - najró¿niejsze wymówki rozmaity; ~ Ausreden - allerlei; na samym koñcu - allerletzt; najostatniejsza, najostatniejsze - allerletzte; najostatniejszy - allerletzter; najostatniejsze - allerletztes; wszystko - alles; wszyscy razem, wszystkie razem, wszyscy bez wyj±tku, wszystkie bez wyj±tku - allesamt; wszechobecny - allgegenwärtig; powszechny, - historia powszechna; im Allgemeinem - w ogóle; es ist ~ bekannt, dass... - jest ogólnie wiadome, ¿e... ogólny, powszechnie, ogólnie; ~e Geschichte - allgemein; ogólnokszta³c±cy - allgemeinbildend; ogólnie obowi±zuj±cy - allgemeingültig; ogó³ (nur Singular) - Allgemeinheit; przymierze, sojusz (l.mn. die Allianzen) - Allianz; sojuszniczy, sprzymierzony - alliiert; sojusznik, sprzymierzeniec (l.mn. die Alliierten) - Alliierte; coroczny, doroczny - alljährig; wszechmocny - allmächtig; stopniowy, - powinni¶my powoli siê zbieraæ stopniowo; wir sollten ~ gehen - allmählich; wszechstronny, wszechstronnie - allseitig; dzieñ powszedni (l.mn. die Alltage) - Alltag; codzienny, codziennie - alltäglich; w dni powszednie - alltags; nadto, zanadto, zbyt, nazbyt - allzu; ja³mu¿na (l.mn. die Almosen) - Almosen; Alpy (nur Plural) - Alpen; suszarka (l.mn. die Trockner) - Trockner; rupiecie, stare graty, rozgardiasz (nur Singular) - Trödel; jarmark staroci (l.mn. die Trödelmärkte) - Trödelmarkt; bêben (l.mn. die Trommeln) - Trommel; tr±bka (l.mn. die Trompeten) - Trompete; kropla (l.mn. die Tropfen) - Tropfen; trofeum (l.mn. die Trophäen) - Trophäe; tropikalny, tropikalnie - tropisch; pocieszenie, pociecha (nur Singular) - Trost; pocieszaæ; sich ~pocieszaæ siê tröstet, tröstete, hat getröstet - trösten; pocieszyciel (l.mn. die Tröster) - Tröster; pocieszycielka (l.mn. die Trösterinnen) - Trösterin; pocieszaj±cy, pocieszaj±co - tröstlich; beznadziejny, rozpaczliwy, odludny, niego¶cinny, ponury, op³akany, rozpaczliwie, ponuro - trostlos; nagroda pocieszenia (l.mn. die Trostpreise) - Trostpreis; trucht; immer im alten ~normalnym trybem (nur Singular) - Trott; przekora, krn±brno¶æ, upór; jemandem zum ~komu¶ na z³o¶æ (nur Singular) - Trotz; pomimo + GEN - trotz; mimo to - trotzdem; przekorny, hardy, przekornie, hardo - trotzig; mêtny, posêpny, ponury, mêtnie, posêpnie, ponuro - trüb; przygnêbiony - trübsinnig; zwodniczy, zdradziecki, niepewny, zwodniczo - trügerisch; skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen) - Truhe; atut (l.mn. die Trümpfe) - Trumpf; opój (l.mn. die Trunkenbolde) - Trunkenbold; upojenie (alkoholowe); ~ am Steuer - stan nietrze¼wo¶ci za kierownic± (nur Singular) - Trunkenheit; trupa, (mil.) - wojska, oddzia³y (l.mn. die Truppen) - Truppe; oddzia³y, wojsko (nur PL) - Truppen; indyk (l.mn. die Truthähne) - Truthahn;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    hotel room | Agregaty pr±dotwórcze | Randki | sportingbet | tipsy do gier | Fotki internautek | Hotels | Domki nad jeziorem | Katalog stron | songs store | Free dvd Tools | mp3 download | credit cards | pozycjonowanie | lyrics songs free