wyzwanie (nur Singular)
- Herausforderung; wydawaæ gibt heraus, gab heraus, hat herausgegeben
- herausgeben; wydawca (l.mn. die Herausgeber)
- Herausgeber; wychodziæ kommt heraus, kam heraus, ist herausgekommen
- herauskommen; wyjmowaæ, wydobywaæ nimmt heraus, nahm heraus, hat herausgenommen
- herausnehmen; wystawiaæ; sich ~okazywaæ siê stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt
- herausstellen; wyci±gaæ, wydobywaæ zieht heraus, zog heraus, hat herausgezogen
- herausziehen; cierpki, wytrawny, cierpko
- herb; tu; - podejd¼ tu! komm ~!
- herbei; powodowaæ; Unglück ~sprowadziæ nieszczê¶cie führt herbei, führte herbei, hat herbeigeführt
- herbeiführen; zajazd, schronisko (l.mn. die Herbergen)
- Herberge; gospodyni schroniska (l.mn. die Herbergsmütter)
- Herbergsmutter; gospodarz schroniska (l.mn. die Herbergsväter)
- Herbergsvater; herbicyd, ¶rodek chwastobójczy (l.mn. die Herbizide)
- Herbizid; przynie¶æ, sprowadziæ bringt her, brachte her, hat hergebracht
- herbringen; jesieñ (l.mn. die Herbste)
- Herbst; piec (l.mn. die Herde)
- Herd; stado, trzoda, gromada (l.mn. die Herden)
- Herde; do - wej¶æ! ¶rodka, do wnêtrza; ~!
- herein; wpadaæ fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen
- hereinfallen; wpuszczaæ kommt herein, kam herein, hat hereingekommen
- hereinkommen; jazda powrotna (l.mn. die Herfahrten)
- Herfahrt; dawaæ, oddawaæ, po¶wiêcaæ gibt her, gab her, hat hergegeben
- hergeben; ¶led¼ (l.mn. die Heringe)
- Hering; przychodziæ, pochodziæ (von - z), (pot.) - braæ siê kommt her, kam her, ist hergekommen
- herkommen; dawny, tradycyjny, zwyk³y
- herkömmlich; pochodzenie (nur Singular)
- Herkunft; wywodziæ, wnioskowaæ leitet her, leitete her, hat hergeleitet
- herleiten; heros, bohater mitologiczny (l.mn. die Heroen)
- Heroe; heroina (l.mn. die Heroin)
- Heroin; bohaterski, heroiczny, bohatersko
- heroisch; opryszczka (wargowa) (nur Singular) (med.)
- Herpes; pan, w³adca (l.mn. die Herren)
- Herr; wieczór kawalerski (l.mn. die Herrenabende)
- Herrenabend; ubranie mêskie, garnitur (l.mn. die Herrenanzüge)
- Herrenanzug; ogrzewaæ beheizt, beheizte, hat beheizt
- beheizen; panowaæ, poskramiaæ, opanowywaæ, w³adaæ, górowaæ, dominowaæ; sich ~opanowaæ siê beherrscht, beherrschte, hat beherrscht
- beherrschen; dominuj±cy, góruj±cy
- beherrschend; opanowany, z opanowaniem
- beherrscht; pomocny; - pomóc komu¶ jemandem ~ sein
- behilflich; utrudniaæ behindert, behinderte, hat behindert
- behindern; utrudniony, skrêpowany, upo¶ledzony
- behindert; niepe³nosprawny, inwalida, niepe³nosprawna, inwalidka (der/die) (l.mn. die Behinderten)
- Behinderte; przeszkoda, utrudnienie, kalectwo (l.mn. die Behinderungen)
- Behinderung; w³adza, urz±d (l.mn. die Behörden)
- Behörde; strzec, chroniæ; ein Geheimnis ~strzec tajemnicy; Gott behüte! (pot.) - broñ Bo¿e! behütet, behütete, hat behütet
- behüten; u, przy, ko³o + DAT
- bei; zachowywaæ; die alte Tradition / Gewohnheiten ~zachowaæ tradycjê / przyzwyczajenia behält bei, behielt bei, hat beibehalten
- beibehalten; wpajaæ, uczyæ, zadawaæ, przedstawiaæ, przedk³adaæ; jemandem gute Manieren ~wpajaæ komu¶ dobre maniery; eine Wunde ~zadaæ ranê bringt bei, brachte bei, hat beigebracht
- beibringen; spowied¼ (l.mn. die Beichten)
- Beichte; spowiadaæ siê beichtet, beichtete, hat gebeichtet
- beichten; oba, obie, oboje; ihr ~wy dwaj
- beide; obustronny, obopólny, dwustronny
- beiderseitig; z - po obu stronach Renu obu stron, po obu stronach, obustronnie, obopólnie; ~ des Rheins
- beiderseits; jedno - on potrafi i jedno, i drugie - graæ na pianinie i flecie i drugie; er kann ~ - Klavier und Flöte spielen
- beides; dwustronny, obustronny, obustronnie
- beidseitig; przy sobie, obok siebie
- beieinander; pasa¿er, pomocnik kierowcy (l.mn. die Beifahrer)
- Beifahrer; pasa¿erka (l.mn. die Beifahrerinnen)
- Beifahrerin; miejsce obok kierowcy (l.mn. die Beifahrersitze)
- Beifahrersitz; oklaski, aprobata, poklask (nur Singular)
- Beifall; be¿owy, be¿owo
- beige; zasi³ek, zapomoga, (prawn.) - wspó³udzia³ (l.mn. die Beihilfen)
- Beihilfe; topór, gilotyna (l.mn. die Beile)
- Beil; za³±cznik, przystawka; als ~ übersenden wir... - jako za³±cznik przesy³amy...; als ~ Hering - na przystawkê ¶led¼ (l.mn. die Beilagen)
- Beilage; uboczny, przypadkowy
- beiläufig; za³±czaæ, do³±czaæ legt bei, legte bei, hat beigelegt
- beilegen; wspó³czucie, kondolencje (nur Singular)
- Beileid; byæ za³±czonym liegt bei, lag bei, hat beigelegen
- beiliegen; za³±czony, w za³±czeniu
- beiliegend; serdeczny, - serdecznie witamy! serdecznie; ~ willkommen!
- herzlich; nieczu³y, bez serca
- herzlos; ksi±¿ê (l.mn. die Herzöge)
- Herzog; bicie serca, atak serca; einen ~ bekommen - dostaæ ataku serca (l.mn. die Herzschläge)
- Herzschlag; Hesja (nur Singular)
- Hessen; heterogeniczny, niejednorodny
- heterogen; heteroseksualny
- heterosexuell; mê¿czyzna / kobieta o orientacji heteroseksualnej (der/die) (l.mn. die Heterosexuellen)
- Heterosexuelle; siano (nur Singular)
- Heu; ob³uda, zak³amanie (l.mn. die Heucheleien)
- Heuchelei; wynajmowaæ, werbowaæ heuert, heuerte, hat geheuert
- heuern; ryczeæ; eine Sirene / ein Hund ~t - syrena / pies wyje heult, heulte, hat geheult
- heulen; beksa (l.mn. die Heulsusen)
- Heulsuse; katar sienny (nur Singular) (med.)
- Heuschnupfen; dzisiaj
- heute; dzisiejszy
- heutig; obecnie
- heutzutage; sze¶cian (l.mn. die Hexaeder)
- Hexaeder; sze¶ciok±t (l.mn. die Hexagone) (mat.)
- Hexagon; czarownica (l.mn. die Hexen)
- Hexe; postrza³, ból w lêd¼wiach (l.mn. die Hexenschüsse)
- Hexenschuss; cios, uderzenie, ciêcie; jemandem einen Hieb versetzen - wymierzyæ komu¶ cios (l.mn. die Hiebe)
- Hieb; tutaj
- hier; na to, po tym
- hierauf; na to, za to
- hierfür; tutaj, na to miejsce
- hierher; tu, w tê stronê
- hierhin; tym, tym samym, w ten sposób, przez to, niniejszym
- hiermit; nad tym
- hierüber; tu, do tego miejsca, pod wzglêdem, odno¶nie
- hierzu;