głupio
- dummerweise; głupota, głupstwo (l.mn. die Dummheiten)
- Dummheit; głupiec (l.mn. die Dummköpfe)
- Dummkopf; duszny, - niejasne przeczucie / mgliste wspomnienie; ~er Schmerz - tępy ból stęchły, niejasny, mglisty, tępy, przytłumiony; eine ~e Ahnung/Erinnerung
- dumpf; wydma (l.mn. die Dünen) (geo.)
- Düne; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dung; obornik, gnój, mierzwa (nur Singular)
- Dünger; nawóz (l.mn. die Düngermittel)
- Düngermittel; zarozumiałość, pycha (nur Singular)
- Dünkel; ciemny, ciemno (dunkler, am dunkelsten)
- dunkel; ciemnoniebieski, granatowy, ciemnoniebiesko, granatowo
- dunkelblau; zarozumiały, wyniosły, zarozumiale, wyniośle
- dünkelhaft; ciemność, ciemności, mrok; bei Eintritt der ~o zmroku (nur Singular)
- Dunkelheit; ciemnia (l.mn. die Dunkelkammern)
- Dunkelkammer; ciemne indywiduum (l.mn. die Dunkelmänner)
- Dunkelmann; ciemność; im ~po ciemku (nur Singular)
- Dunkeln; cienki, - rzadkie włosy rzadki, cienko, rzadko; ~e Haare
- dünn; jelito cienkie (l.mn. die Dünndärme)
- Dünndarm; cienkościenny
- dünnwandig; opar, mgła, para (l.mn. die Dünste)
- Dunst; dusić dünstet, dünstete, hat gedünstet (gastr.)
- dünsten; parować, wyziewać dunstet, dunstete, hat gedunstet
- dunsten; smog (l.mn. die Dunstglocken)
- Dunstglocke; duet (l.mn. die Duos)
- Duo; podejść, okpiwać, nabierać düpiert, düpierte, hat düpiert
- düpieren; kopia, duplikat (l.mn. die Duplikate)
- Duplikat; przez, poprzez + AKK
- durch; przerabiać, przepracować (jakiś czas) arbeitet durch, arbeitete durch, hat durchgearbeitet
- durcharbeiten; całkiem, zupełnie
- durchaus; przezierać blickt durch, blickte durch, hat durchgeblickt
- durchblicken; przełamywać / złamać się; die Leute durchbrachen die Schrecke - ludzie przełamali lęki; er brach das Stück Zucker durch - rozkruszył kostkę cukru bricht durch / durchbricht, brach durch /durchbrach, hat/ist durchgebrochen / durchbrochen
- durchbrechen; przepalić się / palić się, płonąć, (pot.) - zwiewać brennt durch, brannte durch, ist/hat durchgebrannt
- durchbrennen; przełom, przełamanie, przebicie, przerwanie, przedarcie się, wyłom, wyrwa, wyrzynanie się (l.mn. die Durchbrüche)
- Durchbruch; przedostawać się, przeciskać się, przeciekać, przeforsować / przenikać ((ciemności)), - ogarniać dringt durch / durchdringt, drang durch / durchdrang, ist durchgedrungen / hat durchdrungen
- durchdringen; nieład, bałagan (nur Singular)
- Durcheinander; teren ochrony przyrody (l.mn. die Naturparks)
- Naturpark; ochrona przyrody (nur Singular)
- Naturschutz; rezerwat przyrody (l.mn. die Naturschutzgebiete)
- Naturschutzgebiet; zjawisko przyrodnicze (l.mn. die Naturvorgänge)
- Naturvorgang; nauka przyrodnicza (l.mn. die Naturwissenschaften)
- Naturwissenschaft; nauki przyrodnicze (l.mn. von Naturwissenschaft)
- Naturwissenschaften; nazista (l.mn. die Nazis)
- Nazi; mgła (l.mn. die Nebel)
- Nebel; mglisty, niejasny
- nebelhaft; obok + DAT (oder) AKK
- neben; tuż obok
- nebenan; obok siebie
- nebeneinander; dopływ (l.mn. die Nebenflüsse)
- Nebenfluss; mglisty, zamglony, mgliście
- neblig; bratanek, siostrzeniec (l.mn. die Neffen)
- Neffe; negatywny, negatywnie
- negativ; brać nimmt, nahm, hat genommen
- nehmen; mierzeja (l.mn. die Nehrungen)
- Nehrung; zazdrość, zawiść (nur Singular)
- Neid; zazdrośnik (l.mn. die Neider)
- Neider; zazdrośnica (l.mn. die Neiderinnen)
- Neiderin; zazdrosny, - być zazdrosnym o kogoś zazdrośnie; auf jemanden ~ sein
- neidisch; pozbawiony zazdrości, bez zazdrości
- neidlos; nie
- nein; nektaryna (l.mn. die Nektarinen)
- Nektarine; goździk (l.mn. die Nelken) (bot.)
- Nelke; nazwać, wymienić nennt, nannte, hat genannt
- nennen; nazwanie (l.mn. die Nennungen)
- Nennung; wartość nominalna (np. PKB) (l.mn. die Nennwerte)
- Nennwert; neon (nur Singular)
- Neon; naciągać neppt, neppte, hat geneppt (pot.)
- neppen; Neptun (nur Singular)
- Neptun; nerw; jemandem auf die Nerven gehen - działać komuś na nerwy (l.mn. die Nerven) (anat.)
- Nerv; neurolog (l.mn. die Nervenärzte)
- Nervenarzt; dreszczyk emocji (l.mn. die Nervenkitzel) (pot.)
- Nervenkitzel; słup kolei linowej (l.mn. die Seilbahnstützen)
- Seilbahnstütze; PRÄS ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind; - IMPERF er war; - PERF er ist gewesen) - być; (zaimek) - jego; etwas ~ lassen - zostawić coś (
- sein; jego (zaimek)
- seine; jego (zaimek)
- seiner; wówczas, w owym czasie, swego czasu
- seinerzeit; jego (zaimek)
- seines; przez niego, ze względu na niego
- seinetwegen; sejsmograf (l.mn. die Seismographen)
- Seismograph; od (w znaczeniu czasowym) + DAT
- seit; odtąd, odkąd
- seitdem; strona (l.mn. die Seiten)
- Seite; boczna ulica (l.mn. die Seitenstraßen)
- Seitenstraße; od tego czasu
- seither; sekretarz, sekretarzyk (l.mn. die Sekretäre)
- Sekretär; sekretarka (l.mn. die Sekretärinnen)
- Sekretärin; wino musujące (l.mn. die Sekte) (gastr.)
- Sekt; sekta (l.mn. die Sekten)
- Sekte; sekunda (l.mn. die Sekunden)
- Sekunde; sekundnik (l.mn. die Sekundenzeiger)
- Sekundenzeiger; sam, - nawet gdy; ~ gemacht - własnej roboty samemu; ~ wenn
- selbst; poczucie własnej godności (nur Singular)
- Selbstachtung; samodzielny, niezależny, samodzielnie, niezależnie
- selbständig; samoobsługa (nur Singular)
- Selbstbedienung; sklep samoobsługowy (l.mn. die Selbstbedienungsläden)
- Selbstbedienungsladen; poczucie własnej wartości (nur Singular)
- Selbstbestätigung; samostanowienie (nur Singular)
- Selbstbestimmung; pewny siebie
- selbstbewusst; pewność siebie, samoświadomość (nur Singular)
- Selbstbewusstsein; instynkt samozachowawczy (nur Singular)
- Selbsterhaltungstrieb; poznanie samego siebie (nur Singular)
- Selbsterkenntnis;