zdradzać; sich ~zdradzić się verrät, verriet, hat verraten
- verraten; rozliczać; sich ~pomylić się w liczeniu verrechnet, verrechnete, hat verrechnet
- verrechnen; rozliczenie bezgotówkowe (l.mn. die Verrechnungen)
- Verrechnung; wyjeżdżać verreist, verreiste, ist verreist
- verreisen; zmniejszać; sich ~zmniejszać się verringert, verringerte, hat verringert
- verringern; zardzewieć verrostet, verrostete, ist verrostet
- verrosten; zardzewiały
- verrostet; zwariowany; - szalony pomysł eine ~e Idee
- verrückt; szaleniec, wariat / szalona, wariatka (der/die) (l.mn. die Verrückten)
- Verrückte; wiersz, wers (l.mn. die Verse)
- Vers; zawodzić, nie dopisać versagt, versagte, hat versagt
- versagen; gromadzić, zbierać; sich ~gromadzić się versammelt, versammelte, hat versammelt
- versammeln; zebranie, zgromadzenie (l.mn. die Versammlungen)
- Versammlung; zaniedbywać, opuścić, pominąć; es ~, etwas zu tun - zapomnieć coś zrobić versäumt, versäumte, hat versäumt
- versäumen; zdobywać verschafft, verschaffte, hat verschafft
- verschaffen; obwarowywać się, okopywać się sich ~; verschanzt sich, verschanzte sich, hat sich verschanzt
- verschanzen; darować verschenkt, verschenkte, hat verschenkt
- verschenken; przesuwać, odraczać verschiebt, verschob, hat verschoben
- verschieben; różny
- verschieden; zaspać, przespać verschläft, verschlief, hat verschlafen
- verschlafen; przepierzenie, przegroda (l.mn. die Verschläge)
- Verschlag; pogarszać; sich ~pogorszyć się, popsuć się verschlechtert, verschlechterte, hat verschlechtert
- verschlechtern; zamykać verschließt, verschloss, hat verschlossen
- verschließen; pogorszyć; sich ~pogorszyć się verschlimmert, verschlimmerte, hat verschlimmert
- verschlimmern; połykać; sich ~zaksztusić się verschluckt, verschluckte, hat verschluckt
- verschlucken; zamek, zamknięcie, (fot.) migawka, zaczopowanie, zakrętka (l.mn. die Verschlüsse)
- Verschluss; kodować verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt
- verschlüsseln; zakodowany
- verschlüsselt; pogardzać, wzgardzać verschmäht, verschmähte, hat verschmäht
- verschmähen; rozmazany
- verschmiert; zanieczyszczać, brudzić; die Umwelt ~zanieczyszczać środowisko verschmutzt, verschmutzte, hat verschmutzt
- verschmutzen; zanieczyszczenie (l.mn. die Verschmutzungen)
- Verschmutzung; ośnieżony
- verschneit; zaginiony
- verschollen; zaginiony
- verschollenen; muszkieter (l.mn. die Musketiere)
- Musketier; muskulatura (l.mn. die Muskulaturen)
- Muskulatur; muskularny, muskularnie
- muskulös; musli (nur Singular)
- Müsli; muzułmanin (l.mn. die Muslime)
- Muslim; muzułmanka (l.mn. die Muslimen)
- Muslime; musieć muss, musste, hat gemusst (müssen)
- müssen; wzór, deseń, próbka (l.mn. die Muster)
- Muster; wzorowy, przykładny
- musterhaft; odwaga, męstwo, otucha (nur Singular)
- Mut; mutacja (l.mn. die Mutationen)
- Mutation; mężny, odważny, odważnie
- mutig; upadły na duchu, przygnębiony
- mutlos; przypuszczalny, przypuszczalnie
- mutmaßlich; matka; (l.mn. die Muttern) - mutra, nakrętka (l.mn. die Mütter)
- Mutter; Matka Boska (nur Singular)
- Muttergottes; macierzyński, macierzyńsko, po macierzyńsku, matczyny, jak matka
- mütterlich; ze strony matki, po kądzieli
- mütterlicherseits; znamię (l.mn. die Muttermale)
- Muttermal; macierzyństwo (nur Singular)
- Mutterschaft; maminsynek (l.mn. die Muttersöhnchen)
- Muttersöhnchen; język ojczysty (l.mn. die Muttersprachen)
- Muttersprache; Dzień Matki (l.mn. die Muttertage)
- Muttertag; mama (l.mn. die Muttis)
- Mutti; świadomie, celowo
- mutwillig; czapka (l.mn. die Mützen)
- Mütze; tajemniczy
- mysteriös; mistyka (nur Singular)
- Mystik; mityczny, legendarny
- mythisch; mit (l.mn. die Mythen)
- Mythos; no!
- na; pępek (l.mn. die Nabel)
- Nabel; po, do, na, według + DAT
- nach; naśladować, przedrzeźniać ahmt nach, ahmte nach, hat nachgeahmt
- nachahmen; naśladowca (l.mn. die Nachahmer)
- Nachahmer; odcinek, rozdział, fragment (l.mn. die Abschnitte)
- Abschnitt; odstraszać schreckt ab, schreckte ab, hat abgeschreckt
- abschrecken; przepisywać, odpisywać; eine Seite wieder ~przepisywać stronę; während der Klassenarbeit ~odpisywać, ściągać podczas klasówki schreibt ab, schrieb ab, hat abgeschrieben
- abschreiben; kopia, odpis; beglaubigte ~odpis uwierzytelniony (l.mn. die Abschriften)
- Abschrift; w odpisie
- abschriftlich; otrząsać, strząsać, (pot.) - pozbyć się, pozostawić w tyle, zmylić; Verfolger ~zmylić, pozostawić w tyle ścigającego schüttelt ab, schüttelte ab, hat abgeschüttelt
- abschütteln; na uboczu, z boku; ~ des Weges - nieopodal drogi + GEN
- abseits; nadawca (l.mn. die Absender)
- Absender; zdejmować, odbierać; jemanden am Bahnhof ~wysadzić kogoś na dworcu (z samochodu) setzt ab, setzte ab, hat abgesetzt
- absetzen; zamiar (l.mn. die Absichten)
- Absicht; umyślny, umyślnie
- absichtlich; nieumyślnie
- absichtslos; absolutny, - to jest absolutnie niemożliwe absolutnie; das ist ~ unmöglich
- absolut; absolutyzm (nur Singular)
- Absolutismus; absolwent (l.mn. die Absolventen)
- Absolvent; kończyć (szkołę), załatwiać, (rel.) - rozgrzeszać absolviert, absolvierte, hat absolviert
- absolvieren; zamknięcie, bariera, kordon (l.mn. die Absperrungen)
- Absperrung; zeskok, zeskoczenie, (sport) odbicie się, wybicie (l.mn. die Absprünge)
- Absprung; opłukać, wypłukać; ein Glas ~wypłukać szklankę spült ab, spülte ab, hat abgespült
- abspülen; pochodzenie, geneza; unbekannter ~nieznanego pochodzenia (l.mn. die Abstammungen)
- Abstammung; odległość, odstęp; ~ halten - zachować odstęp (l.mn. die Abstände)
- Abstand; odkurzać staubt ab, staubte ab, hat abgestaubt
- abstauben; odstawać, sterczeć, być w odległości steht ab, stand ab, hat abgestanden
- abstehen; odstawiać stellt ab, stellte ab, hat abgestellt
- abstellen; zejście, upadek, degradacja (l.mn. die Abstiege)
- Abstieg; stroić; ein Instrument ~stroić instrument; über etwas ~głosować nad czymś stimmt ab, stimmte ab, hat abgestimmt
- abstimmen; głosowanie (l.mn. die Abstimmungen)
- Abstimmung; wybicie piłki z linii bramkowej (l.mn. die Abstöße) (sport)
- Abstoß; odtrącać, odrzucać, zrażać stößt ab, stieß ab, hat abgestoßen
- abstoßen; odpychający (człowiek)
- abstoßend;