S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    fakultatywny
    fakultativ
    zamachowiec (l.mn. die Attentäter) - Attentäter; atrakcyjny - attraktiv; atrybut, cecha, (jêz.) - przydawka (l.mn. die Attribute) - Attribut; nietypowy, nietypowo - atypisch; oj!; - oj tak! ~ ja! - au; ober¿yna (l.mn. die Auberginen) (bot.) - Aubergine; te¿ - auch; audiencja (l.mn. die Audienzen) - Audienz; karta d¼wiêkowa (l.mn. die Audio-Erweiterungskarten) (infor.) - Audio-Erweiterungskarte; audiowizualny - audiovisuell; na, do + DAT (oder) AKK - auf; wznosiæ, stawiæ, odbudowywaæ, montowaæ, stwarzaæ; seine Theorie auf (DAT) etwas ~opieraæ swoj± teoriê na czym¶; sich ~ (pot.) - ustawiæ siê baut auf, baute auf, hat aufgebaut - aufbauen; segmenty meblowe (l.mn. die Aufbaumöbel) - Aufbaumöbel; zdo³aæ otworzyæ, otrzymywaæ zadanie; die Hausaufgabe ~dostaæ pracê domow± bekommt auf, bekam auf, hat aufbekommen - aufbekommen; przechowywaæ, zachowywaæ; ein Geheimnis ~dochowaæ tajemnicy; etwas für die Nachwelt ~zachowaæ co¶ dla potomno¶ci bewahrt auf, bewahrte auf, hat aufbewahrt - aufbewahren; zachowanie, przechowanie (nur Singular) - Aufbewahrung; przechowalnia (l.mn. die Aufbewahrungsstellen) - Aufbewahrungsstelle; nadmuchiwany - aufblasbar; nadmuchiwaæ; einen Luftballon ~dmuchaæ balon bläst auf, blies auf, hat aufgeblasen - aufblasen; czuwaæ, pozostawaæ otwartym (np. o sklepie), nie zasypiaæ bleibt auf, blieb auf, ist aufgeblieben - aufbleiben; rozkwitaæ, zakwitaæ blüht auf, blühte auf, hat aufgeblüht - aufblühen; wy³amywaæ, wywa¿aæ (drzwi) / wyruszaæ, rozwijaæ siê; zu einer Reise ~wyruszaæ w podró¿ bricht auf, brach auf, hat/ist aufgebrochen - aufbrechen; zdobyæ, uzbieraæ, zbieraæ, otwieraæ, lansowaæ, wznosiæ; Verständnis für etwas ~zdobyæ siê na zrozumienie czego¶; eine neue Mode ~wprowadzaæ now± modê bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht - aufbringen; wymarsz, wyruszenie w drogê (l.mn. die Aufbrüche) - Aufbruch; odkrêcaæ, (pot.) - przyspieszaæ tempo dreht auf, drehte auf, hat aufgedreht - aufdrehen; nadruk (l.mn. die Aufdrucke) - Aufdruck; jeden - le¿eæ na sobie; ~ folgen - nastêpowaæ po sobie; ~ warten - czekaæ na siebie po drugim, jeden na drugim; ~ liegen - aufeinander; pobyt, postój; fünf Minuten ~ haben - mieæ piêæ minut postoju (l.mn. die Aufenthalte) - Aufenthalt; nak³adaæ (karê, obowi±zek), narzucaæ (warunki), obarczaæ erlegt auf, erlegte auf, hat auferlegt - auferlegen; zmartwychwstanie (l.mn. die Auferstehungen) - Auferstehung; miejsce pobytu (l.mn. die Aufethaltsorte) - Aufethaltsort; wjazd na górê, wzniesienie siê, wzlot, podjazd, rampa (l.mn. die Auffahrten) - Auffahrt; wypadek samochodowy spowodowany najechaniem jednego pojazdu na drugi (l.mn. die Auffahrunfälle) - Auffahrunfall; zwracaj±cy uwagê, rzucaj±cy siê w oczy, niezwyk³y, uderzaj±cy, frapuj±cy, pretensjonalny, krzykliwy, niezwykle, uderzaj±co, frapuj±co, krzykliwie - auffälig; rzucaæ siê w oczy, zadziwiaæ fällt auf, fiel auf, hat aufgefallen - auffallen; wtr±caæ siê do czego¶, mieszaæ siê do czego¶ sich ~; mischt sich ein, mischte sich ein, hat sich eingemischt - einmischen; jednomy¶lny, zgodny, jednog³o¶nie - einmütig; dochód, przychód, wp³yw, utarg, za¿ywanie, za¿ycie, spo¿ywanie, spo¿ycie, (mil.) - zajêcie (l.mn. die Einnahmen) - Einnahme; pustkowie (l.mn. die Einöden) - Einöde; porz±dkowaæ, klasyfikowaæ, umieszczaæ na swoim miejscu; sich ~w³±czaæ siê ordnet ein, ordnete ein, hat eingeordnet - einordnen; spakowaæ, zapakowaæ packt ein, packte ein, hat eingepackt - einpacken; sadziæ, przesadzaæ ro¶liny, wszczepiaæ organ, wpajaæ pflanzt ein, pflanzte ein, hat eingepflanzt - einpflanzen; wybijaæ, wyciskaæ, wyryæ; sich ~ (przen.) - zapadaæ w pamiêci; jemandem etwas ~ (przen.) - wbijaæ komu¶ co¶ do g³owy prägt ein, prägte ein, hat eingeprägt - einprägen; zakwaterowaæ quartiert ein, quartierte ein, hat einquartiert - einquartieren; oprawiaæ w ramy rahmt ein, rahmte ein, hat eingerahmt - einrahmen; uk³adaæ, umieszczaæ, ustawiaæ, meblowaæ räumt ein, räumte ein, hat eingeräumt - einräumen; wmawiaæ, energicznie przekonywaæ redet ein, redete ein, hat eingeredet - einreden; wcieraæ; eine Salbe in die Haut ~wcieraæ ma¶æ w skórê reibt ein, rieb ein, hat eingerieben - einreiben; sk³adaæ co¶ (w urzêdzie); einen Antrag ~z³o¿yæ wniosek reicht ein, reichte ein, hat eingereicht - einreichen; przybycie (z zagranicy) (l.mn. die Einreisen) - Einreise; zezwolenie na wjazd (l.mn. die Einreiseerlaubnisse) - Einreiseerlaubnis; przybywaæ reist ein, reiste ein, ist eingereist - einreisen; wiza wjazdowa (l.mn. die Einreisevisen (oder) die Einreisevisa) - Einreisevisum; naderwaæ, rozbieraæ / rozerwaæ siê, szerzyæ siê reißt ein, riss ein, hat/ist eingerissen - einreißen; rzucaæ siê (mit - z / + AKK - na), nieustannie nachodziæ; offene Tür ~ (pot.) - wywa¿aæ otwarte drzwi rennt ein, rannte ein, hat eingerannt (pot.) - einrenne; urz±dzaæ, zak³adaæ, za³atwiæ; sich ~urz±dziæ siê richtet ein, richtete ein, hat eingerichtet - einrichten; urz±dzenie, umeblowanie, za³o¿enie, organizacja; staatliche ~en - organizacje pañstwowe (l.mn. die Einrichtungen) - Einrichtung; element umeblowania, mebel (l.mn. die Einrichtungsgegenstände) - Einrichtungsgegenstand; wkraczaæ, stawiaæ siê do wojska, umieszczaæ, zamieszczaæ rückt ein, rückte ein, hat eingerückt - einrücken; jedynka (l.mn. die Einsen) - Eins; jeden - eins; samotny, samotnie - einsam; samotno¶æ (l.mn. die Einsamkeiten) - Einsamkeit; zbieraæ sammelt ein, sammelte ein, hat eingesammelt - einsammeln; wk³adka, wk³ad, wstawka, stawka, wsad, zastosowanie, u¿ycie (l.mn. die Einsätze) - Einsatz; gotowy do u¿ytku, gotowy do dzia³ania, ofiarny, gotowy do po¶wiêceñ - einsatzbereit; w³±czaæ, wtr±caæ schaltet ein, schaltete ein, hat eingeschaltet - einschalten; w³±cznik (l.mn. die Einschalter) - Einschalter; w³±cznik (l.mn. die Einschaltknöpfe) - Einschaltknopf; oceniaæ; jemanden hoch ~ceniæ kogo¶ schätzt ein, schätzte ein, hat eingeschätzt - einschätzen; niebo; um ~s Willen! - wielkie nieba!; aus heiterem ~ kommen (pot.) - jak grom z jasnego nieba (l.mn. die Himmel) - Himmel; b³êkitny - himmelblau; Wniebowst±pienie, Wniebowziêcie (nur Singular) - Himmelfahrt; wo³aj±cy o pomstê do nieba - himmelschreiend; astronomia (nur Singular) - Himmelskunde; sfera niebieska (nur Singular) - Himmelsphäre; strona ¶wiata (l.mn. die Himmelsrichtungen) - Himmelsrichtung; niebiañski, niebiañsko - himmlisch; tam, - od czasu do czasu; ~ und zurück - tam i z powrotem; ~ und her - na wszystkie strony; auf meinen Rat ~za moj± rad±; auf seinen Brief ~w odpowiedzi na jego list; wo ist Michael ~? - dok±d poszed³ Micha³? - hin; w dó³, z góry na dó³ - hinab; w górê; die Straße ~w górê ulicy - hinauf; wchodziæ na górê geht hinauf, ging hinauf, ist hinaufgegangen - hinaufgehen; z, na zewn±trz - hinaus; wychodziæ; über etwas ~wystawaæ ponad co¶; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na pó³noc geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen - hinausgehen; wychylaæ siê sich ~; lehnt sich hinaus, lehnte sich hinaus, hat sich hinaugeslehnt - hinauslehnen; chcieæ wyj¶æ, zmierzaæ; hoch ~mierzyæ wysoko will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt - hinauswollen; wyci±gaæ, przeci±gaæ, odwlekaæ, wyprowadzaæ siê zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen - hinausziehen; spojrzenie, wzgl±d; in/im ~ auf... - ze wzglêdu na... (l.mn. die Hinblicke) - Hinblick; przeszkadzaæ; jemanden ~, etwas zu tun - przeszkodziæ komu¶ w zrobieniu czego¶ hindert, hinderte, hat gehindert - hindern; przeszkoda (l.mn. die Hindernisse) - Hindernis; wskazywaæ deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet - hindeuten; hinduistyczny, indyjski - hinduistisch; przez, na wskro¶; das ganze Jahr ~przez ca³y rok - hindurch; do wnêtrza - hinein; wczuwaæ siê; sich in jemandes Lage ~wczuwaæ siê w czyje¶ po³o¿enie sich ~; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht - hineindenken; wpadaæ, wpa¶æ, daæ siê nabraæ fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen - hineinfallen; wchodziæ; in etwas ~wchodziæ w co¶ geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen - hineingehen; pojechaæ / zawoziæ fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren - hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten) - Hinfahrt; upadaæ fällt hin, fiel hin, ist hingefallen - hinfallen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Body kits | Karty kredytowe | Joomla Templates | Vacation | Masuren | PDFCreator | Advertisement | german daggers | torby foliowe | ace ventura | ¯eglarstwo | decal | kody do need for speed carbon | krakow noclegi | memorial patches