Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    fakultet, wydział, (mat.) silnia (l.mn. die Fakultäten)
    Fakultät
    pilność, gorliwość, oddanie (nur Singular) - Beflissenheit; słuchać się, stosować się befolgt, befolgte, hat befolgt - befolgen; transportować, awansować; er ist zum Kommissar ~t worden - awansował na komisarza befördert, beförderte, hat befördert - befördern; transport, przewóz, awans (l.mn. die Beförderungen) - Beförderung; środek lokomocji, środek transportu (l.mn. die Beförderungsmittel) - Beförderungsmittel; przeprowadzać wywiad, ankietować (jemanden - kogoś); jemanden nach seiner Meinung ~zapytać kogoś o zdanie befragt, befragte, hat befragt - befragen; respondent, zapytany (der/die) (l.mn. die Befragten) - Befragte; wypytywanie, badanie, ankieta (l.mn. die Befragungen) - Befragung; uwalniać, zwalniać; sich ~uwolnić się befreit, befreite, hat befreit - befreien; odprężający, odprężająco - befreiend; wybawca, wyzwoliciel (l.mn. die Befreier) - Befreier; wybawczyni, wyzwolicielka (l.mn. die Befreierinnen) - Befreierin; uwolniony, z ulgą - befreit; zwolnienie, uwolnienie (nur Singular) - Befreiung; zaprzyjaźniać się sich ~; befreundet sich, befreundete sich, hat sich befreundet - befreunden; zaprzyjaźniony - z kimś) (mit jemandem - befreundet; zadowalać, zaspokajać befriedigt, befriedigte, hat befriedigt - befriedigen; zadowalający - befriedigend; zadowolenie, zaspokojenie (nur Singular) - Befriedigung; terminowy, w oznaczonym terminie, ważny - befristet; wyznaczenie terminu, okres ważności (l.mn. die Befristungen) - Befristung; zapłodnienie, zapylenie (l.mn. die Befruchtungen) - Befruchtung; uprawnienie, upoważnienie (l.mn. die Befugnisse) - Befugnis; upoważniony - do) (zu - befugt; obmacać befühlt, befühlte, hat befühlt - befühlen; orzeczenie; ohne ~bez zmian (l.mn. die Befunde) - Befund; obawiać się (AKK - czegoś) befürchtet, befürchtete, hat befürchtet - befürchten; obawa (l.mn. die Befürchtungen) - Befürchtung; popierać befürwortet, befürwortete, hat befürwortet - befürworten; uzdolniony - begabt; uzdolnienie, talent (l.mn. die Begabungen) - Begabung; udawać się, (nach, zu - do, na) - zdarzyć się, zrzekać się; sich in Gefahr ~narażać się na niebezpieczeństwo begibt sich, begab sich, hat sich begeben - begeben; spotykać, traktować / obchodzić się; jemandem ~spotkać kogoś begegnet, begegnete, ist begegnet - begegnen; spotkanie (l.mn. die Begegnungen) - Begegnung; obchodzić, popełniać, dopuszczać się; Selbstmord/Fehler ~popełniać samobójstwo/błąd; Verbrechung ~dopuszczać się zbrodni begeht, beging, hat begangen - begehen; przeczucie, wyobrażenie, pojęcie (l.mn. die Ahnungen) - Ahnung; nieświadomy, niczego nie podejrzewający - ahnungslos; klon (l.mn. die Ahorne) - Ahorn; kłos (l.mn. die Ähren) - Ähre; aids (nur Singular) - Aids; akademia; ~ der Wissenschaften - akademia nauk (l.mn. die Akademien) - Akademie; członek akademii (l.mn. die Akademiker) - Akademiker; członkini akademii (l.mn. die Akademikerinnen) - Akademikerin; akademicki, po akademicku - akademisch; praca akordowa, (muz.) akord; im ~ arbeiten - pracować na akord (l.mn. die Akkorde) - Akkord; akordeon (l.mn. die Akkordeone) (muz.) - Akkordeon; akumulator (l.mn. die Akkumulatoren) - Akkumulator; biernik (l.mn. die Akkusative) - Akkusativ; trądzik (l.mn. die Aknen) - Akne; akt; feierlicher ~uroczystość; Theaterstück in drei ~en - sztuka teatralna w trzech aktach (l.mn. die Akte) - Akt; dokument, (infor.) - folder plików (l.mn. die Akten) - Akte; aktówka (l.mn. die Aktentaschen) - Aktentasche; akcja (papier wartościowy) (l.mn. die Aktien) (ekon.) - Aktie; spółka akcyjna (l.mn. die Aktiengesellschaften) - Aktiengesellschaft; akcja; eine politische ~akcja polityczna; in ~ treten - rozpocząć działanie, włączyć się do akcji (l.mn. die Aktionen) - Aktion; akcjonariusz (l.mn. die Aktionäre) - Aktionär; strona czynna czasownika (nur Singular) - Aktiv; aktywny, aktywnie - aktiv; aktywista, przodownik pracy (l.mn. die Aktivisten) - Aktivist; aktualny, aktualnie, na czasie - aktuell; akupunktura (nur Singular) - Akupunktur; akustyka (nur Singular) - Akustik; akustyczny - akustisch; akcent, nacisk (l.mn. die Akzente) - Akzent; akcentować akzentuiert, akzentuierte, hat akzentuiert - akzentuieren; możliwy do przyjęcia - akzeptabel; akceptować akzeptiert, akzeptierte, hat akzeptiert - akzeptieren; alarm; ~ schlagen - bić na alarm (l.mn. die Alarme) - Alarm; stan alarmowy (l.mn. die Alarmzustände) - Alarmzustand; Albania (nur Singular) - Albanien; w odpisie - abschriftlich; otrząsać, strząsać, (pot.) - pozbyć się, pozostawić w tyle, zmylić; Verfolger ~zmylić, pozostawić w tyle ścigającego schüttelt ab, schüttelte ab, hat abgeschüttelt - abschütteln; na uboczu, z boku; ~ des Weges - nieopodal drogi + GEN - abseits; nadawca (l.mn. die Absender) - Absender; zdejmować, odbierać; jemanden am Bahnhof ~wysadzić kogoś na dworcu (z samochodu) setzt ab, setzte ab, hat abgesetzt - absetzen; zamiar (l.mn. die Absichten) - Absicht; umyślny, umyślnie - absichtlich; nieumyślnie - absichtslos; absolutny, - to jest absolutnie niemożliwe absolutnie; das ist ~ unmöglich - absolut; absolutyzm (nur Singular) - Absolutismus; absolwent (l.mn. die Absolventen) - Absolvent; kończyć (szkołę), załatwiać, (rel.) - rozgrzeszać absolviert, absolvierte, hat absolviert - absolvieren; zamknięcie, bariera, kordon (l.mn. die Absperrungen) - Absperrung; zeskok, zeskoczenie, (sport) odbicie się, wybicie (l.mn. die Absprünge) - Absprung; opłukać, wypłukać; ein Glas ~wypłukać szklankę spült ab, spülte ab, hat abgespült - abspülen; pochodzenie, geneza; unbekannter ~nieznanego pochodzenia (l.mn. die Abstammungen) - Abstammung; odległość, odstęp; ~ halten - zachować odstęp (l.mn. die Abstände) - Abstand; odkurzać staubt ab, staubte ab, hat abgestaubt - abstauben; odstawać, sterczeć, być w odległości steht ab, stand ab, hat abgestanden - abstehen; odstawiać stellt ab, stellte ab, hat abgestellt - abstellen; zejście, upadek, degradacja (l.mn. die Abstiege) - Abstieg; stroić; ein Instrument ~stroić instrument; über etwas ~głosować nad czymś stimmt ab, stimmte ab, hat abgestimmt - abstimmen; głosowanie (l.mn. die Abstimmungen) - Abstimmung; wybicie piłki z linii bramkowej (l.mn. die Abstöße) (sport) - Abstoß; odtrącać, odrzucać, zrażać stößt ab, stieß ab, hat abgestoßen - abstoßen; odpychający (człowiek) - abstoßend; abstrakcyjny - abstrakt; wypierać, przeczyć, negować streitet ab, stritt ab, hat abgestritten - abstreiten; upadek, spadek (l.mn. die Abstürze) - Absturz; runąć, spadać (np. samolot), zawiesić się (o komputerze) stürzt ab, stürzte ab, ist abgestürzt - abstürzen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Bramy Śląsk | Pimp Your Profile | Ślub | Randki | smieszne filmiki | CD Bedrucken | second life | pozycjonowanie | Giełda samochodowa | databases | Stalker | Vision | Jokes | Puławy | Piosenki - Teksty