Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    jechać fährt, fuhr, ist gefahren
    fahren
    gwóźdź, paznokieć (l.mn. die Nägel) - Nagel; nowiutki, nowiuteńki, jak z igły - nagelneu; nożyczki, cążki do paznokci (l.mn. die Nagelscheren) - Nagelschere; gryzoń (l.mn. die Nager) - Nager; gryzoń (l.mn. die Nagetiere) (zool.) - Nagetier; bliski (näher, am nächsten) - nah; bliskość; in der ~w pobliżu (nur Singular) - Nähe; blisko, w pobliżu - nahe; szyć näht, nähte, hat genäht - nähen; bliższy, bliżej - näher; prawie, niemal - nahezu; maszyna do szycia (l.mn. die Nähmaschinen) - Nähmaschine; szew (l.mn. die Nähte) - Naht; bezszwowy, bez szwu - nahtlos; komunikacja miejscowa, ruch lokalny (nur Singular) - Nahverkehr; imię, nazwisko, nazwa (GEN des Namens, PL die Namen) - Name; imieniny; ~ feiern - obchodzić imieniny (l.mn. die Namenstage) - Namenstag; imienny - namentlich; mianowicie - nämlich; blizna (l.mn. die Narben) - Narbe; narkoza, uśpienie (nur Singular) - Narkose; błazen, głupiec (l.mn. die Narren) - Narr; kobieta błazen, głupia (l.mn. die Närrinnen) - Närrin; narcyz (l.mn. die Narzissen) (bot.) - Narzisse; łasować, próbować, posmakować nascht, naschte, hat genascht - naschen; łasuch (l.mn. die Naschkatzen) (pot.) - Naschkatze; nos (l.mn. die Nasen) - Nase; krwawienie z nosa, krwotok (l.mn. die Nasenbluten) - Nasenbluten; dziurka w nosie (l.mn. die Nasenlöcher) - Nasenloch; przemądrzalec (l.mn. die Naseweise) - Naseweis; przemądrzały, przemądrzale - naseweis; nosorożec (l.mn. die Nashörner) - Nashorn; mokry - nass; naród (l.mn. die Nationen) - Nation; hymn narodowy (l.mn. die Nationalhymnen) - Nationalhymne; pożyteczny - nützlich; przydatność, pożytek (nur Singular) - Nützlichkeit; nieprzydatny, bezużyteczny - nutzlos; użytkowanie (l.mn. die Nutzungen) - Nutzung; oaza (l.mn. die Oasen) - Oase; czy (spójnik) - ob; bezdomny - obdachlos; bezdomny, bezdomna (der/die) (l.mn. die Obdachlosen) - Obdachlose; sekcja zwłok (l.mn. die Obduktionen) - Obduktion; na górze, w górze, u góry - oben; na - być w dobrym humorze sam wierzch, na samym wierzchu; ~ sein - obenauf; w dodatku, prócz tego - obendrein; kelner, dama (w kartach); Herr ~! - panie starszy! (l.mn. die Ober) - Ober; górna, wierzchnia, górne, wierzchnie ((Pl)) - obere; górny, wierzchni - oberer; górne, wierzchnie ((Sg, Neutrum)) - oberes; powierzchnia (l.mn. die Oberflächen) - Oberfläche; powierzchowny, powierzchownie - oberflächlich; powierzchowność, płytkość (nur Singular) - Oberflächlichkeit; piętro (l.mn. die Obergeschosse) - Obergeschoss; nad, powyżej + GEN - oberhalb; zwierzchnik (l.mn. die Oberhäupter) - Oberhaupt; koszula (l.mn. die Oberhemden) - Oberhemd; nadziemny, nad ziemią - oberirdisch; górna szczęka (l.mn. die Oberkiefer) - Oberkiefer; górna część ciała, tors (l.mn. die Oberkörper) - Oberkörper; sąd drugiej instancji, wyższy sąd krajowy (l.mn. die Oberlandesgerichte) - Oberlandesgericht; górny bieg (l.mn. die Oberläufe) - Oberlauf; skóra wierzchnia, wierzch (obuwia) (l.mn. die Oberleder) - Oberleder; nauczyciel szkoły podstawowej (l.mn. die Oberlehrer) - Oberlehrer; warga górna (l.mn. die Oberlippen) - Oberlippe; udo (l.mn. die Oberschenkel) - Oberschenkel; szyjka kości udowej (l.mn. die Oberschenkelhälse) - Oberschenkelhals; kość udowa (l.mn. die Oberschenkelknochen) (anat.) - Oberschenkelknochen; warstwa rządząca, warstwa uprzywilejowana (l.mn. die Oberschichten) (polit.) - Oberschicht; wizytówka (l.mn. die Visitenkarten) - Visitenkarte; wizualny, wizualnie - visuell; wiza (l.mn. die Visa (oder) die Visen) - Visum; pełen werwy, witalny - vital; witalność (nur Singular) - Vitalität; witamina (l.mn. die Vitamine) - Vitamin; o dużej zawartości witamin - vitaminreich; witryna (l.mn. die Vitrinen) - Vitrine; wiceprezydent (l.mn. die Vizepräsident) - Vizepräsident; ptak (l.mn. die Vögel) - Vogel; klatka na ptaki (das/der) (l.mn. die Vogelbauer) - Vogelbauer; słowo, wyraz (l.mn. die Vokabeln) - Vokabel; samogłoska (l.mn. die Vokale) - Vokal; naród, lud (l.mn. die Völker) - Volk; referendum (l.mn. die Volksabstimmungen) - Volksabstimmung; oświata (nur Singular) - Volksbildung; uniwersytet ludowy, ośrodek oświaty pozaszkolnej (l.mn. die Volkshochschulen) - Volkshochschule; pieśń ludowa (l.mn. die Volkslieder) - Volkslied; plemię (l.mn. die Volksstämme) - Volksstamm; ludowy, popularny, ludowo - volkstümlich; gospodarka narodowa (nur Singular) - Volkswirtschaft; pełny, - kosz pełen jabłek; ~ und ganz - całkowicie pełen, całkowity, zupełny, pełno; ein Korb ~ Äpfel - voll; rozłożysta broda i wąsy (l.mn. die Vollbärte) - Vollbart; dokonywać, spełniać vollbringt, vollbrachte, hat vollbracht - vollbringen; dokonać, wykonać, zakończyć vollendet, vollendete, hat vollendet - vollenden; perfekcyjny, - po ukończeniu 18. roku życia doskonały, skończony, doskonale; nach ~em 18. Lebensjahr - vollendet; zakończenie, wykończenie, mistrzostwo, doskonałość (l.mn. die Vollendungen) - Vollendung; siatkówka; ~ spielen - grać w siatkówkę (nur Singular) - Volleyball; całkowity, zupełny, całkowicie, zupełnie - völlig; pełnoletni - volljährig;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Naprawa drukarek | massachusetts insurance | wideofilmowanie | apartments poznan | Jokes | games | Żeglarstwo | Wózki widłowe | Marketing w internecie | Serwery dedykowane | pozycjonowanie | Darmowe Próbki Gratisy | odtwarzacz mp3 | Jokes | download mp3