S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    fabryka (l.mn. die Fabriken)
    Fabrik
    nadzór, kontrola; unter ~pod nadzorem (l.mn. die Aufsichten) - Aufsicht; rada nadzorcza (l.mn. die Aufsichtsräte) - Aufsichtsrat; powstanie (l.mn. die Aufstände) - Aufstand; powstañczy - aufständisch; wstawaæ steht auf, stand auf, ist aufgestanden - aufstehen; postawiæ, ustawiæ, formu³owaæ, tworzyæ; eine Liste ~sporz±dzaæ listê; eine Hypothese ~wysun±æ hipotezê; sich ~ustawiaæ siê stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt - aufstellen; wznoszenie siê, kariera, awans, wzniesienie (l.mn. die Aufstiege) - Aufstieg; wytropiæ, wykrywaæ, (pot.) - szperaæ, wynajdywaæ stöbert auf, stöberte auf, hat aufgestöbert - aufstöbern; odwiedzaæ, uczêszczaæ, udawaæ siê (AKK - do) sucht auf, suchte auf, hat aufgesucht - aufsuchen; przedtakt, (pot.) - wstêp (zu - do) (l.mn. die Auftakte) (muz.) - Auftakt; wynurzaæ siê, wy³aniaæ siê taucht auf, tauchte auf, ist aufgetaucht - auftauchen; rozpu¶ciæ, roztopiæ, rozmroziæ taut auf, taute auf, hat aufgetaut - auftauen; rozdzielaæ teilt auf, teilte auf, hat aufgeteilt - aufteilen; zlecenie, zamówienie (l.mn. die Aufträge) - Auftrag; wystêpowaæ na scenie, pojawiaæ siê tritt auf, trat auf, hat aufgetreten - auftreten; zachowanie, pojawienie siê (l.mn. die Auftreten) - Auftreten; pojawienie siê, wystêp (nur Singular) - Auftritt; budziæ siê wacht auf, wachte auf, hat aufgewacht - aufwachen; wzrastaæ, dorastaæ, wychowywaæ siê wächst auf, wuchs auf, hat aufgewachsen - aufwachsen; wydatek, nak³ad, zbytek; ohne ~ leben - ¿yæ skromnie (l.mn. die Aufwände) - Aufwand; w górê, do góry; den Fluss ~w górê rzeki - aufwärts; obudziæ weckt auf, weckte auf, hat aufgeweckt - aufwecken; podrzucaæ, zadzieraæ g³owê, usypywaæ; eine Frage ~postawiæ pytanie, poruszyæ kwestiê wirft auf, wurf auf, hat aufgeworfen - aufwerfen; wiatr wstêpuj±cy (l.mn. die Aufwinde) (geo.) - Aufwind; liczyæ, wyliczaæ; jemandes Verdienste ~wyliczaæ czyje¶ zas³ugi zählt auf, zählte auf, hat aufgezählt - aufzählen; wyliczenie (l.mn. die Aufzählungen) - Aufzählung; narysowanie, zapisywanie, notatka (l.mn. die Aufzeichnungen) - Aufzeichnung; wyci±gaæ do góry, podnosiæ, naci±gaæ, napinaæ, wychowywaæ; den Vorhang ~podnosiæ kurtynê; die Uhr ~nakrêcaæ zegarek zieht auf, zog auf, hat aufgezogen - aufziehen; winda (l.mn. die Aufzüge) - Aufzug; oko (l.mn. die Augen) - Auge; okulista (l.mn. die Augenärzte) - Augenarzt; chwila, moment (l.mn. die Augenblicke) - Augenblick; brew (l.mn. die Augenbrauen) - Augenbraue; powieka (l.mn. die Augenlider) - Augenlid; rzêsa (l.mn. die Augenwimpern) - Augenwimper; wybrany, wyszukany, wykwintny - ausgewählt; zrównowa¿ony, - rozwa¿na polityka rozwa¿ny; ~e Politik - ausgewogen; doskona³y, doskonale - ausgezeichnet; wyrównanie, odszkodowanie; (nur Singular) (sport) - remis; zum ~ für etwas - dla zrównowa¿enia czego¶; den ~ erzielen - doprowadziæ do remisu (l.mn. die Ausgleiche) - Ausgleich; wytrzymywaæ, wytrwaæ; es ist nicht zum A~to jest nie do wytrzymania hält aus, hielt aus, hat ausgehalten - aushalten; dorêczaæ, wrêczaæ händigt aus, händigte aus, hat ausgehändigt - aushändigen; obwieszczenie, og³oszenie (l.mn. die Aushänge) - Aushang; pomoc, si³a pomocnicza, wsparcie, zapomoga (l.mn. die Aushilfen) - Aushilfe; orientowaæ siê, znaæ siê na czym¶; sich mit etwas ~znaæ siê na czym¶ sich ~; kennt sich aus, kannte sich aus, hat sich ausgekannt - auskennen; wystarczaæ, ¿yæ w zgodzie; mit jemandem gut ~¿yæ z kim¶ w zgodzie; ich komme mit zwanzig Euro aus - wystarczy mi dwadzie¶cia Euro kommt aus, kam aus, hat ausgekommen - auskommen; ¶rodki utrzymania, egzystencja; gutes ~ haben - byæ dobrze sytuowanym (nur Singular) - Auskommen; informacja (l.mn. die Auskünfte) - Auskunft; obowi±zek udzielenia informacji (l.mn. die Auskunftspflichten) - Auskunftspflicht; wy¶miewaæ lacht aus, lachte aus, hat ausgelacht - auslachen; wy³adowywaæ, roz³adowywaæ; einen Wagen ~roz³adowywaæ samochód lädt aus, lud aus, hat ausgeladen - ausladen; zagranica; im ~za granic± (nur Singular) - Ausland; cudzoziemiec, obcokrajowiec (l.mn. die Ausländer) - Ausländer; ksenofobiczny - ausländerfeindlich; cudzoziemka (l.mn. die Ausländerinnen) - Ausländerin; zagraniczny, egzotyczny - ausländisch; rozmowa zagraniczna (l.mn. die Auslandsgespräche) - Auslandsgespräch; wybieg, ruch na ¶wie¿ym powietrzu (nur Singular) (sport) - Auslauf; wybiegaæ, wyciekaæ, wyp³ywaæ, koñczyæ siê, traciæ wa¿no¶æ läuft aus, lief aus, ist ausgelaufen - auslaufen; wypró¿niaæ, opró¿niaæ leert aus, leerte aus, hat ausgeleert - ausleeren; wyk³adaæ, k³a¶æ, interpretowaæ, komentowaæ; Waren ~wy³o¿yæ towary; Geld für jemanden ~wy³o¿yæ za kogo¶ pieni±dze legt aus, legte aus, hat ausgelegt - auslegen; wypo¿yczalnia; (nur Singular) - wypo¿yczenie (l.mn. die Ausleihen) - Ausleihe; wypo¿yczaæ; sich ((DAT)) etwas ~wypo¿yczyæ sobie co¶ leiht aus, lieh aus, hat ausgeliehen - ausleihen; wybór, selekcja; (l.mn. die Auslesen) - wino z wybranych gatunków winogron (nur Singular) - Auslese; uwalniaæ, wywo³ywaæ, uruchamiaæ; positive Gefühle ~wywo³ywaæ pozytywne uczucia löst aus, löste aus, hat ausgelöst - auslösen; stanowiæ, tworzyæ, wynosiæ, umówiæ, uzgodniæ, za³atwiaæ, rozpoznawaæ; jemandem nichts ~nie robiæ ró¿nicy macht aus, machte aus, hat ausgemacht - ausmachen; rozmiar, zakres; ~e - wymiary; in großem ~na wielk± skalê (l.mn. die Ausmaße) - Ausmaß; wyj±tek (l.mn. die Ausnahmen) - Ausnahme; bez wyj±tku - ausnahmlos; wyj±tkowo - ausnahmweise; wykorzystywaæ nutzt aus, nutzte aus, hat ausgenutzt - ausnutzen; wchodziæ na górê geht hinauf, ging hinauf, ist hinaufgegangen - hinaufgehen; z, na zewn±trz - hinaus; wychodziæ; über etwas ~wystawaæ ponad co¶; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na pó³noc geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen - hinausgehen; wychylaæ siê sich ~; lehnt sich hinaus, lehnte sich hinaus, hat sich hinaugeslehnt - hinauslehnen; chcieæ wyj¶æ, zmierzaæ; hoch ~mierzyæ wysoko will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt - hinauswollen; wyci±gaæ, przeci±gaæ, odwlekaæ, wyprowadzaæ siê zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen - hinausziehen; spojrzenie, wzgl±d; in/im ~ auf... - ze wzglêdu na... (l.mn. die Hinblicke) - Hinblick; przeszkadzaæ; jemanden ~, etwas zu tun - przeszkodziæ komu¶ w zrobieniu czego¶ hindert, hinderte, hat gehindert - hindern; przeszkoda (l.mn. die Hindernisse) - Hindernis; wskazywaæ deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet - hindeuten; hinduistyczny, indyjski - hinduistisch; przez, na wskro¶; das ganze Jahr ~przez ca³y rok - hindurch; do wnêtrza - hinein; wczuwaæ siê; sich in jemandes Lage ~wczuwaæ siê w czyje¶ po³o¿enie sich ~; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht - hineindenken; wpadaæ, wpa¶æ, daæ siê nabraæ fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen - hineinfallen; wchodziæ; in etwas ~wchodziæ w co¶ geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen - hineingehen; pojechaæ / zawoziæ fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren - hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten) - Hinfahrt; upadaæ fällt hin, fiel hin, ist hingefallen - hinfallen; zbyteczny, bezpodstawny, w±t³y, kruchy - hinfällig; zob: hängen - hing; oddanie, po¶wiêcenie, oddanie siê, po¶wiêcenie siê (nur Singular) - Hingabe; natomiast (spójnik) - hingegen; pój¶æ geht hin, ging hin, ist hingegangen - hingehen; podawaæ, wystawiaæ, zwlekaæ, zwodziæ hält hin, hielt hin, hat hingehalten - hinhalten; kuleæ, utykaæ; auf/mit dem linken Bein ~kuleæ na lew± nogê hinkt, hinkte, hat gehinkt - hinken; zaj¶æ kommt hin, kam hin, ist hingekommen - hinkommen; po³o¿yæ; sich ~po³o¿yæ siê; leg das Buch hin - od³u¿ ksi±¿kê legt hin, legte hin, hat hingelegt - hinlegen; tolerowaæ, znosiæ nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen - hinnehmen; porywaæ, zachwycaæ reißt hin, riss hin, hat hingerissen - hinreißen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free coloring pages | Zäune | ateny | Urz±dzenia gastronomiczne | Mapa Polski | katalog stron www | Marketing | Masuren | Vision | system wymiany linków | Wandmalerei | Expansion bolts | Gry komputerowe | Cybermaniak | Accommodation in krakow