S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    eksternistyczny, eksternistycznie
    extern
    twórczy - schöpferisch; tworzenie, dzie³o (l.mn. die Schöpfungen) - Schöpfung; strup (l.mn. die Schorfe) - Schorf; komin (l.mn. die Schornsteine) - Schornstein; kominiarz (l.mn. die Schornsteinfeger) - Schornsteinfeger; ³ono, (pot.) - kolana; ein Kind auf den ~ nehmen - braæ dziecko na kolana (l.mn. die Schöße) (anat.) - Schoß; piesek pokojowy (l.mn. die Schoßhunde) - Schoßhund; Szkot (l.mn. die Schotten) - Schotte; szkocki - schottisch; Szkocja (nur Singular) - Schottland; sko¶ny, uko¶ny, pochy³y, na skos, na ukos, pochy³o - schräg; pochy³a p³aszczyzna, pochy³o¶æ (l.mn. die Schrägen) - Schräge; kursywa (nur Singular) - Schrägschrift; uko¶na kreska (l.mn. die Schrägstriche) - Schrägstrich; szafa (l.mn. die Schränke) - Schrank; bariera, szlaban (l.mn. die Schranken) - Schranke; meblo¶cianka, rega³ (l.mn. die Schrankwände) - Schrankwand; ¶ruba (l.mn. die Schrauben) - Schraube; przy¶rubowywaæ schraubt, schraubte, hat geschraubt - schrauben; klucz maszynowy (do ¶rub) (l.mn. die Schraubenschlüssel) - Schraubenschlüssel; wkrêtak, ¶rubokrêt (l.mn. die Schraubenzieher) - Schraubenzieher; strach, lêk, przera¿enie (l.mn. die Schrecke) - Schreck; straszyæ, odstraszaæ / przestraszyæ siê, przeraziæ siê schreckt, schreckte, hat/ist geschreckt - schrecken; straszny, strasznie - schrecklich; krzyk; der letzte ~ostatni krzyk (mody) (l.mn. die Schreie) - Schrei; notatnik, notes (l.mn. die Schreibblöcke) - Schreibblock; pisaæ schreibt, schrieb, hat geschrieben - schreiben; pismo, list (l.mn. die Schreiben) - Schreiben; autor (l.mn. die Schreiber) - Schreiber; autorka (l.mn. die Schreiberinnen) - Schreiberin; maszyna do pisania (l.mn. die Schreibmaschinen) - Schreibmaschine; biurko (l.mn. die Schreibtische) - Schreibtisch; krzyczeæ schreit, schrie, hat geschrie(e)n - schreien; krzykliwy - schreiend; krzykacz (l.mn. die Schreier) - Schreier; o¶wietlacz (l.mn. die Beleuchter) - Beleuchter; o¶wietlenie, (pot.) - na¶wietlenie (l.mn. die Beleuchtungen) - Beleuchtung; Belgia (nur Singular) - Belgien; Belg (l.mn. die Belgier) - Belgier; Belgijka (l.mn. die Belgierinnen) - Belgierin; belgijski - belgisch; na¶wietlaæ (kliszê) belichtet, belichtete, hat belichtet - belichten; na¶wietlenie, ekspozycja (l.mn. die Belichtungen) - Belichtung; ¶wiat³omierz (l.mn. die Belichtungsmesser) - Belichtungsmesser; raczyæ, chcieæ; wie es ihm ~t - jak mu sie podoba, jak chce beliebt, beliebte, hat beliebt - belieben; dowolny - beliebig; lubiany, popularny, wziêty, ulubiony - beliebt; popularno¶æ, powodzenie (nur Singular) - Beliebtheit; zaopatrywaæ beliefert, belieferte, hat beliefert - beliefern; zaopatrywanie, zaopatrzenie, dostawa (l.mn. die Belieferungen) - Belieferung; szczekaæ bellt, bellte, hat gebellt - bellen; beletrystyczny - belletristisch; pochwa³a (l.mn. die Belobungen) - Belobung; wynagradzaæ belohnt, belohnte, hat belohnt - belohnen; nagroda, wynagrodzenie (l.mn. die Belohnungen) - Belohnung; Bia³orusin (l.mn. die Belorussen) - Belorusse; Bia³orusinka (l.mn. die Belorussinnen) - Belorussin; Bia³oru¶ (nur Singular) - Belorussland; napowietrzanie, wentylacja (nur Singular) - Belüftung; komora napowietrzania (l.mn. die Belüftungskammern) - Belüftungskammer; ok³amywaæ belügt, belügte, hat belügt - belügen; bawiæ belustigt, belustigte, hat belustigt - belustigen; zabawny, pocieszny - belustigend; rozbawiony - belustigt; uciecha, zabawa (l.mn. die Belustigungen) - Belustigung; zapanowaæ, zaw³adn±æ (+ GEN - czym¶) sich ~; bemächtigt sich, bemächtigte sich, hat sich bemächtigt - bemächtigen; malowaæ bemalt, bemalte, hat bemalt - bemalen; wytykaæ, krytykowaæ bemängelt, bemängelte, hat bemängelt - bemängeln; posiadaj±cy - zamê¿na za³ogê, za³ogowy (pot.) - bemannt; widoczny, - zwracaæ na siebie uwagê dostrzegalny; sich ~ machen - bemerkbar; szeroko¶æ; geographische ~szeroko¶æ geograficzna (l.mn. die Breiten) - Breite; hamulec, (zool.) - b±k (l.mn. die Bremsen) (tech.) - Bremse; hamowaæ, pow¶ci±gaæ, powstrzymaæ; sich ~opanowaæ siê bremst, bremste, hat gebremst - bremsen; ¶wiat³o stopu (l.mn. die Bremslichter) - Bremslicht; peda³ hamulcowy (l.mn. die Bremspedale) - Bremspedal; palny - brennbar; paliæ, paliæ siê brennt, brannte, hat gebrannt - brennen; pokrzywa (l.mn. die Brennnesseln) (bot.) - Brennnessel; ognisko (l.mn. die Brennpunkte) (mat.) (fiz.) - Brennpunkt; paliwo (l.mn. die Brennstoffe) - Brennstoff; Wroc³aw (nur Singular) - Breslau; deska (l.mn. die Bretter) - Brett; obwarzanek (l.mn. die Brezeln) (gastr.) - Brezel; list (l.mn. die Briefe) - Brief; skrzynka pocztowa (l.mn. die Briefkästen) - Briefkasten; listowny - brieflich; znaczek pocztowy (l.mn. die Briefmarken) - Briefmarke; portfel (l.mn. die Brieftaschen) - Brieftasche; listonosz (l.mn. die Briefträger) - Briefträger; koperta (l.mn. die Briefumschläge) - Briefumschlag; korespondencja, wymiana listów (nur Singular) - Briefwechsel; brylant (l.mn. die Brillanten) - Brillant; wspania³y, znakomity - brillant; okulary (l.mn. die Brillen) - Brille; oprawka okularów (l.mn. die Brillenfassungen) - Brillenfassung; przynie¶æ, zanie¶æ bringt, brachte, hat gebracht - bringen; aktualny, pal±cy - brisant; bryza, wietrzyk (l.mn. die Brisen) - Brise; Brytyjczyk (l.mn. die Briten) - Brite; Brytyjka (l.mn. die Britinnen) - Britin;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    russian mp3 download | job | gry przygodowe | Dowcipy i kawa³y | Torrent | zak³ady bukmacherskie | Search | books | Silkroad | aluminium casting | Mapa Polski | Warszawa | Fotki internautek | limousine service warsaw | jaclaw