odliczanie czasu przed startem (der/das) (l.mn. die Count-downs)
- Count-down; coupé (typ nadwozia samochodu) (l.mn. die Coupés)
- Coupé; odwaga (nur Singular) (pot.)
- Courage; kuzyn (l.mn. die Cousins)
- Cousin; kuzynka (l.mn. die Cousinen)
- Cousine; krem, ma¶æ, (gastr.) krem; die ~ der Gesellschaft - ¶mietanka towarzyska (l.mn. die Cremes) (med.)
- Creme; za³oga samolotu, statku (l.mn. die Crews)
- Crew; Unia Chrze¶cijañsko-Spo³eczna (skrót od Christlich Soziale Union)
- CSU; puchar, zawody o puchar; den ~ erhalten - zdobyæ puchar (l.mn. die Cups)
- Cup; curry (l.mn. die Currys) (gastr.)
- Curry; pikantna kie³baska curry (l.mn. die Currywürste) (gastr.)
- Currywurst; kursor (l.mn. die Cursors) (infor.)
- Cursor; to znaczy, tzn. (skrót od das heißt)
- d.h.; tego roku (skrót od des Jahres)
- d.J.; tam, tu(taj), wtedy, poniewa¿ (przys³ówek, spójnik)
- da; obok, przy tym
- dabei; pozostawaæ na miejscu, wytrwaæ bleiben bleibt dabei, blieb dabei, ist dabei geblieben
- dabei; byæ obecnym sein ist dabei, war dabei, ist dabei gewesen
- dabei; pozostaæ bleibt da, blieb da, ist dageblieben
- dableiben; dach (l.mn. die Dächer)
- Dach; strych, poddasze (l.mn. die Dachböden)
- Dachboden; poddasze (l.mn. die Dachgeschosse)
- Dachgeschoss; rynna (l.mn. die Dachrinnen)
- Dachrinne; borsuk (l.mn. die Dachse) (zool.)
- Dachs; dachówka (l.mn. die Dachziegel)
- Dachziegel; jamnik (l.mn. die Dackel)
- Dackel; przez to, tym
- dadurch; za to, za tym, na to
- dafür; przeciw temu, w porównaniu z, wobec, w zamian
- dagegen; w domu
- daheim; stamt±d, z tego powodu
- daher; tam, w tamto miejsce
- dahin; tam z ty³u, w tyle
- dahinten; za tym
- dahinter; zostawiæ lässt da, ließ da, hat dagelassen
- dalassen; brzuchaty, pêkaty
- bauchig; bóle brzucha, ból brzucha (l.mn. von Bauchschmerz)
- Bauchschmerzen; trzustka (nur Singular)
- Bauchspeicherdrüse; zabytek architektoniczny (l.mn. die Baudenkmäler (oder) die Baudenkmale)
- Baudenkmal; budowaæ baut, baute, hat gebaut
- bauen; klatka; (l.mn. die Bauern) - ch³op, wie¶niak, rolnik (l.mn. die Bauer)
- Bauer; ch³opka, wie¶niaczka (l.mn. die Bäuerinnen)
- Bäuerin; gospodarstwo rolne, zagroda ch³opska (l.mn. die Bauernhöfe)
- Bauernhof; wal±cy siê, gro¿±cy zawaleniem
- baufällig; teren pod budowê (l.mn. die Bauländer)
- Bauland; drzewo (l.mn. die Bäume)
- Baum; budulec, materia³ budowlany (l.mn. die Baumaterialien)
- Baumaterial; budowniczy (l.mn. die Baumeister)
- Baumeister; sekator (l.mn. die Baumscheren)
- Baumschere; bawe³na (nur Singular)
- Baumwolle; plac budowy (l.mn. die Bauplätze)
- Bauplatz; wacik (l.mn. die Bausche (oder) die Bäusche)
- Bausch; bufiasty, puszysty, k³êbiasty
- bauschig; kasa budowlano-oszczêdno¶ciowa (l.mn. die Bausparkassen)
- Bausparkasse; budowa, plac budowy (l.mn. die Baustellen)
- Baustelle; Budziszyn (nur Singular)
- Bautzen; budowla (l.mn. die Bauwerke)
- Bauwerk; budownictwo (nur Singular)
- Bauwesen; projektant budynków (l.mn. die Bauzeichner)
- Bauzeichner; Bawarczyk (l.mn. die Bayern)
- Bayer; Bawarka (l.mn. die Bayerinnen)
- Bayerin; bawarski, po bawarsku
- bayerisch; zamierzaæ beabsichtigt, beabsichtigte, hat beabsichtigt
- beabsichtigen; zwracaæ uwagê, uwzglêdniaæ, przestrzegaæ; die Verkehrsregeln ~przestrzegaæ przepisów ruchu drogowego; beachte sie einfach nicht - po prostu nie zwracaj na ni± uwagi beachtet, beachtete, hat beachtet
- beachten; godny uwagi, zas³uguj±cy na uwagê
- beachtenswert; znaczny, godny uwagi
- beachtlich; urzêdnik (l.mn. die Beamten)
- Beamte; urzêdniczka (l.mn. die Beamtinnen)
- Beamtin; absorbowaæ, wymagaæ, domagaæ siê; ich möchte Ihe Geduld nicht zu sehr ~nie chcia³bym nadu¿yæ Pañskiej cierpliwo¶ci; Schadenersatz ~domagaæ siê odszkodowania beansprucht, beanspruchte, hat beansprucht
- beanspruchen; zakwestionowanie, reklamacja (l.mn. die Beanstandungen)
- Beanstandung; t³umik d¼wiêku (l.mn. die Schalldämpfer)
- Schalldämpfer; d¼wiêkoszczelny
- schalldicht; d¼wiêczeæ, brzmieæ, rozbrzmiewaæ schallt, schallte/scholl, hat geschallt
- schallen; g³o¶ny, d¼wiêczny, g³o¶no, d¼wiêcznie
- schallend; prêdko¶æ d¼wiêku (nur Singular)
- Schallgeschwindigkeit; bariera d¼wiêku; die ~ durchbrechen - przekraczaæ barierê d¼wiêku (nur Singular)
- Schallmauer; p³yta gramofonowa (l.mn. die Schallplatten)
- Schallplatte; fala d¼wiêkowa (l.mn. die Schallwellen)
- Schallwelle; prze³±czaæ, w³±czaæ bieg, (pot.) - rz±dziæ, kapowaæ schaltet, schaltete, hat geschaltet
- schalten; prze³±cznik, wy³±cznik, okienko ((w urzêdzie)) (l.mn. die Schalter)
- Schalter; rok przestêpny (l.mn. die Schaltjahre)
- Schaltjahr; wstyd (nur Singular)
- Scham; ko¶æ ³onowa (l.mn. die Schambeine) (anat.)
- Schambein; wstydziæ siê sich ~; schämt sich, schämte sich, hat sich geschämt
- schämen; wstydliwy
- schamhaft; bezwstydny
- schamlos; szampon (l.mn. die Schampons)
- Schampon; rumieniec wstydu (l.mn. die Schamröten)
- Schamröte; hañba; jemandem große ~ bringen - przynosiæ komu¶ wielki wstyd (nur Singular)
- Schande; bezcze¶ciæ, gwa³ciæ schändet, schändete, hat geschändet
- schänden; pod³y, haniebny
- schändlich; lada, bufet (l.mn. die Schanktische)
- Schanktisch; szaniec, skocznia; (Sprung)~skocznia narciarska; Vier ~n Tournee - Turniej Czterech Skoczni (l.mn. die Schanzen)
- Schanze; próg skoczni narciarskiej (l.mn. die Schanzentische) (sport)
- Schanzentisch; gromada, t³um, tabun (l.mn. die Scharen)
- Schar; gromadziæ, skupiaæ, grupowaæ; sich ~gromadziæ siê, grupowaæ siê schart, scharte, hat geschart
- scharen; ostry, - ostry nó¿; ~ sein - byæ surowym; ~es Foto - wyra¼ne zdjêcie wyra¼ny, bystry, wnikliwy, pikantny; ~es Messer
- scharf; ostro¶æ (l.mn. die Schärfen)
- Schärfe; ostrzyæ schärft, schärfte, hat geschärft
- schärfen; pod¿egacz (l.mn. die Scharfmacher)
- Scharfmacher;