Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    eksperyment (l.mn. die Experimente)
    Experiment
    niedawny, niedawno - neulich; nów (nur Singular) - Neumond; dziewięć - neun; dziewięćset - neunhundert; dziewiąta, dziewiąte - neunte; dziewiąty - neunter; dziewiąte - neuntes; dziewiętnaście - neunzehn; dziewięćdziesiąt - neunzig; neurochirurgia (nur Singular) - Neurochirurgie; Nowa Zelandia (nur Singular) - Neuseeland; neutralność (nur Singular) - Neutralität; era nowożytna (nur Singular) - Neuzeit; nie - nicht; niezastosowanie się (l.mn. die Nichtbefolgungen) - Nichtbefolgung; bratanica, siostrzenica (l.mn. die Nichten) - Nichte; nieważny, bezpodstawny, błahy - nichtig; nieważność, błahość, bezpodstawność, błahostka (nur Singular) - Nichtigkeit; nieprzewodnik (l.mn. die Nichtleiter) (fiz.) - Nichtleiter; niepalący (l.mn. die Nichtraucher) - Nichtraucher; nic (zaimek) - nichts; nierób (l.mn. die Nichtsnutze) (pot.) - Nichtsnutz; niewiedza (nur Singular) - Nichtwissen; nikiel (nur Singular) (chem.) - Nickel; kiwać; mit dem Kopf ~kiwać głową nickt, nickte, hat genickt - nicken; drzemka; ein ~ machen - uciąć sobie drzemkę (l.mn. die Nickerchen) - Nickerchen; nigdy - nie; niski, na dół - nieder; porażka, klęska (l.mn. die Niederlagen) - Niederlage; Niderlandy (nur PL) - Niederlande; Niderlandczyk (l.mn. die Niederländer) - Niederländer; Niderlandka (l.mn. die Niederländerinnen) - Niederländerin; niderlandzki - niederländisch; przedstawicielstwo firmy, filia (l.mn. die Niederlassungen) - Niederlassung; osad, opad, opady, (przen.) - wyraz (l.mn. die Niederschläge) - Niederschlag; w razie gdyby, jeśli (spójnik) - falls; spadochron (l.mn. die Fallschirme) - Fallschirm; spadochroniarz (l.mn. die Fallschirmspringer) - Fallschirmspringer; zły, fałszywy, podrobiony, źle - falsch; fałszować fälscht, fälschte, hat gefälscht - fälschen; mylny, błędny, oszukańczy, mylnie, błędnie, oszukańczo - fälschlich; mylnie, przez pomyłkę, błędnie - fälschlicherweise; fałszerstwo, falsyfikat, podróbka (l.mn. die Fälschungen) - Fälschung; zagniecenie, fałda, zmarszczka (l.mn. die Falten) - Falte; składać, fałdować, marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło faltet, faltete, hat gefaltet - falten; pofałdowany, fałdzisty, zmarszczony - faltig; rodzinny, familijny, poufały, poufale - familiär; rodzina (l.mn. die Familien) - Familie; nazwisko (rodowe) (l.mn. die Familiennamen) - Familienname; stan cywilny (nur Singular) - Familienstand; wspaniały - famos; fan, wielbiciel (l.mn. die Fans) - Fan; fanatyk (l.mn. die Fanatiker) - Fanatiker; fanatyczny, fanatycznie - fanatisch; łów, połów (l.mn. die Fänge) - Fang; łapać, łowić fängt, fing, hat gefangen - fangen; fantazja (l.mn. die Fantasien) - Fantasie; bez wyobraźni (o osobie), banalny (o sprawie) - fantasielos; fantazjować, zmyślać, majaczyć fantasiert, fantasierte, hat fantasiert - fantasieren; fantazyjny, pełen fantazji - fantasievoll; fantastyczny, fantastycznie - fantastisch; barwa, kolor, farba, maść (konia) (l.mn. die Farben) - Farbe; trwały, nieblaknący - farbecht; farbować; sich die Haare ~farbować sobie włosy färbt, färbte, hat gefärbt - färben; przemysł farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien) - Farbenindustrie; telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen) - Farbfernsehen; film kolorowy (l.mn. die Farbfilme) - Farbfilm; barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo - farbig; bezbarwny, bezbarwnie - farblos; kredka (l.mn. die Farbstifte) - Farbstift; dziecinnie prosty, łatwy - kinderleicht; bezdzietny; - bezdzietne małżeństwo ~e Ehe - kinderlos; dzieciobójstwo (l.mn. die Kindermorde) - Kindermord; wielodzietny - kinderreich; audycja dla dzieci (l.mn. die Kindersenungen) - Kindersenung; przedszkole całodzienne (l.mn. die Kindertagesstätten) - Kindertagesstätte; wózek dziecięcy (l.mn. die Kinderwagen) - Kinderwagen; dzieciństwo (nur Singular) - Kindheit; dziecinny - kindisch; broda, podbródek (l.mn. die Kinne) - Kinn; kino (l.mn. die Kinos) - Kino; kiosk (l.mn. die Kioske) - Kiosk; wywracać, wysypywać, wypróżniać, przechylać / wywrócić się kippt, kippte, hat/ist gekippt - kippen; kościół (l.mn. die Kirchen) - Kirche; cmentarz, cmentarz przykościelny (l.mn. die Kirchhöfe) - Kirchhof; kościelny; - brać ślub kościelny sich ~ trauen lassen - kirchlich; wieża kościelna (l.mn. die Kirchtürme) - Kirchturm; wiśnia, czereśnia (l.mn. die Kirschen) - Kirsche; wiśniówka (nur Singular) - Kirschwasser; poduszka (l.mn. die Kissen) - Kissen; powłoczka, poszewka (l.mn. die Kissenbezüge) - Kissenbezug; skrzynia, skrzynka (pot.) wóz, bryka; vor der ~ sitzen (pot.) - gapić się w telewizor (l.mn. die Kisten) - Kiste; kiczowaty, tandetny - kitschig; łaskotliwy, drażliwy, delikatny - kitzelig; łaskotać, łechtać kitzelt, kitzelte, hat gekitzelt - kitzeln; łaskotliwy, drażliwy, delikatny - kitzlig; kiwi (l.mn. die Kiwis) - Kiwi; skarga, żale, narzekanie, (prawn.) - powództwo (l.mn. die Klagen) - Klage; skarżyć klagt, klagte, hat geklagt - klagen; żałosny, opłakany, marny, żałośnie - kläglich;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    mundury | Funny gags | Need For Speed Carbon | limousine service warsaw | Drzwi wewnętrzne, Okna | Katalog stron | Free p2p Software | darmowe gry online | Text of lyrics | wedding hairstyles | Free directory | embroidered patches | Free Multimedia Software | bronze castings | Wczasy