Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachęcać, pobudzać; jemanden ~ etwas zu tun - zachęcać kogoś do zrobienia czegoś ermuntert, ermunterte, hat ermuntert
    ermuntern
    prędkość dźwięku (nur Singular) - Schallgeschwindigkeit; bariera dźwięku; die ~ durchbrechen - przekraczać barierę dźwięku (nur Singular) - Schallmauer; płyta gramofonowa (l.mn. die Schallplatten) - Schallplatte; fala dźwiękowa (l.mn. die Schallwellen) - Schallwelle; przełączać, włączać bieg, (pot.) - rządzić, kapować schaltet, schaltete, hat geschaltet - schalten; przełącznik, wyłącznik, okienko ((w urzędzie)) (l.mn. die Schalter) - Schalter; rok przestępny (l.mn. die Schaltjahre) - Schaltjahr; wstyd (nur Singular) - Scham; kość łonowa (l.mn. die Schambeine) (anat.) - Schambein; wstydzić się sich ~; schämt sich, schämte sich, hat sich geschämt - schämen; wstydliwy - schamhaft; bezwstydny - schamlos; szampon (l.mn. die Schampons) - Schampon; rumieniec wstydu (l.mn. die Schamröten) - Schamröte; hańba; jemandem große ~ bringen - przynosić komuś wielki wstyd (nur Singular) - Schande; bezcześcić, gwałcić schändet, schändete, hat geschändet - schänden; podły, haniebny - schändlich; lada, bufet (l.mn. die Schanktische) - Schanktisch; szaniec, skocznia; (Sprung)~skocznia narciarska; Vier ~n Tournee - Turniej Czterech Skoczni (l.mn. die Schanzen) - Schanze; próg skoczni narciarskiej (l.mn. die Schanzentische) (sport) - Schanzentisch; gromada, tłum, tabun (l.mn. die Scharen) - Schar; gromadzić, skupiać, grupować; sich ~gromadzić się, grupować się schart, scharte, hat geschart - scharen; ostry, - ostry nóż; ~ sein - być surowym; ~es Foto - wyraźne zdjęcie wyraźny, bystry, wnikliwy, pikantny; ~es Messer - scharf; ostrość (l.mn. die Schärfen) - Schärfe; ostrzyć schärft, schärfte, hat geschärft - schärfen; podżegacz (l.mn. die Scharfmacher) - Scharfmacher; kat (l.mn. die Scharfrichter) - Scharfrichter; bystrość, sprawność umysłu (nur Singular) - Scharfsinn; bystry - scharfsinnig; szkarłat, szkarlatyna, płonica (nur Singular) - Scharlach; szkarłatny - scharlachrot; szarlatan (l.mn. die Scharlatane) - Scharlatan; zawias (l.mn. die Scharniere) - Scharnier; szarfa (l.mn. die Schärpen) - Schärpe; grzebać, skrobać scharrt, scharrte, hat gescharrt - scharren; promieniowanie (l.mn. die Strahlungen) - Strahlung; śpioszki (l.mn. die Strampelhöschen) - Strampelhöschen; plaża morska (l.mn. die Strände) - Strand; osiadać na mieliźnie, rozbijać się strandet, strandete, ist gestrandet - stranden; ulica, droga; über die ~ gehen - przechodzić przez ulicę (l.mn. die Straßen) - Straße; tramwaj (l.mn. die Straßenbahnen) - Straßenbahn; przepisy ruchu drogowego, kodeks drogowy (l.mn. die Straßenverkehrsordnungen) - Straßenverkehrsordnung; krzak, krzew (l.mn. die Sträucher) - Strauch; bukiet; (l.mn. die Strauße) - struś (l.mn. die Sträuße) - Strauß; przestrzeń, długość, szlak, linia, trasa, odcinek (w matematyce) (l.mn. die Strecken) - Strecke; figiel, psota (l.mn. die Streiche) - Streich; głaskać, gładzić streichelt, streichelte, hat gestreichelt - streicheln; malować, skreślać (z listy), rezygnować; den Zaun ~malować parkan; Pläne ~rezygnować z planów streicht, strich, hat gestrichen - streichen; koncert na orkiestrę smyczkową (l.mn. die Streicherkonzerte) (muz.) - Streicherkonzert; zapałka (l.mn. die Streichhölzer) - Streichholz; instrument smyczkowy (l.mn. die Streichinstrumente) - Streichinstrument; orkiestra smyczkowa (l.mn. die Streichorchester) - Streichorchester; kwartet smyczkowy (l.mn. die Streichquartette) (muz.) - Streichquartett; pas, pasek, smuga (l.mn. die Streifen) - Streifen; samochód patrolowy (l.mn. die Streifenwagen) - Streifenwagen; strajk (l.mn. die Streiks) - Streik; strajkować streikt, streikte, hat gestreikt - streiken; spór, sprzeczka, kłótnia; wir hatten viel ~często się kłóciliśmy (nur Singular) - Streit; spierać się; sich ~spierać się, kłócić się; wenn zwei sich ~, freut sich der dritte - gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta streit, stritt, hat gestritten - streiten; bojownik (l.mn. die Streiter) - Streiter; surowy, - surowy nauczyciel; ~ schmecken - ostro smakować srogi, ostry, surowo, srogo, ostro; ein ~er Lehrer - streng; surowość, srogość (nur Singular) - Strenge; stres (nur Singular) - Stress; stresujący - stressig; kreska; unter dem ~ sein - być "pod kreską", poniżej przeciętnej (l.mn. die Striche) - Strich; średnik (l.mn. die Strichpunkte) - Strichpunkt; słoma, siano (nur Singular) - Stroh; figurant, osoba podstawiona (l.mn. die Strohmänner) - Strohmann; prąd, rzeka, prąd rzeki, prąd elektryczny (l.mn. die Ströme) - Strom; odbiorca energii elektrycznej, (tech.) odbierak prądu (l.mn. die Stromabnehmer) - Stromabnehmer; pofałdowany, fałdzisty, zmarszczony - faltig; rodzinny, familijny, poufały, poufale - familiär; rodzina (l.mn. die Familien) - Familie; nazwisko (rodowe) (l.mn. die Familiennamen) - Familienname; stan cywilny (nur Singular) - Familienstand; wspaniały - famos; fan, wielbiciel (l.mn. die Fans) - Fan; fanatyk (l.mn. die Fanatiker) - Fanatiker; fanatyczny, fanatycznie - fanatisch; łów, połów (l.mn. die Fänge) - Fang; łapać, łowić fängt, fing, hat gefangen - fangen; fantazja (l.mn. die Fantasien) - Fantasie; bez wyobraźni (o osobie), banalny (o sprawie) - fantasielos; fantazjować, zmyślać, majaczyć fantasiert, fantasierte, hat fantasiert - fantasieren; fantazyjny, pełen fantazji - fantasievoll; fantastyczny, fantastycznie - fantastisch; barwa, kolor, farba, maść (konia) (l.mn. die Farben) - Farbe; trwały, nieblaknący - farbecht; farbować; sich die Haare ~farbować sobie włosy färbt, färbte, hat gefärbt - färben; przemysł farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien) - Farbenindustrie; telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen) - Farbfernsehen; film kolorowy (l.mn. die Farbfilme) - Farbfilm; barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo - farbig; bezbarwny, bezbarwnie - farblos; kredka (l.mn. die Farbstifte) - Farbstift; barwnik (l.mn. die Farbstoffe) - Farbstoff; odcień (l.mn. die Farbtöne) - Farbton; barwienie, zabarwienie, (zool.) - maść (l.mn. die Färbungen) - Färbung; farma, ferma hodowlana (l.mn. die Farmen) - Farm; paproć (l.mn. die Farne) (bot.) - Farn;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    kody do need for speed carbon | gry przygodowe | super piosenki za free | books | mp3 download websites | Funny gags | Hotels | Żeglarstwo | Webdesign | Free Internet Software | Detox | mp3 music download sites | so lange nicht geschriebens so | Horoskopy | Polnisch als Fremdsprache