Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachorować, rozchorować się; an etwas ((DAT)) ~zachorować na coś erkrankt, erkrankte, ist erkrankt
    erkranken
    tapeta (l.mn. die Tapeten) - Tapete; tapetować tapeziert, tapezierte, hat tapeziert - tapezieren; dzielny, odważny, waleczny - tapfer; niezdarnie stąpać, człapać, niepewnie się poruszać tappt, tappte, hat/ist getappt - tappen; niezdarny, niezdarnie - tapsig; taryfa (l.mn. die Tarife) - Tarif; maskować; sich ~maskować się tarnt, tarnte, hat getarnt - tarnen; kieszeń, torba (l.mn. die Taschen) - Tasche; kieszonkowiec (l.mn. die Taschendiebe) - Taschendieb; latarka kieszonkowa (l.mn. die Taschenlampen) - Taschenlampe; kalkulator (l.mn. die Taschenrechner) - Taschenrechner; chusteczka do nosa (l.mn. die Taschentücher) - Taschentuch; filiżanka (l.mn. die Tassen) - Tasse; klawiatura (l.mn. die Tastaturen) - Tastatur; klawisz (l.mn. die Tasten) - Taste; macać, obmacywać, szukać po omacku; sich ~iść po omacku tastet, tastete, hat getastet - tasten; kombinacja klawiszy, gorący klawisz (w systemie operacyjnym) (l.mn. die Tastenkombinationen) - Tastenkombination; czyn, uczynek (l.mn. die Taten) - Tat; żądza czynu, zapał (nur Singular) - Tatendurst; bezczynny - tatenlos; sprawca (l.mn. die Täter) - Täter; sprawczyni (l.mn. die Täterinnen) - Täterin; sprawstwo (nur Singular) - Täterschaft; czynny - tätig; dokonywać, dokonać tätigt, tätigte, hat getätigt - tätigen; czynność (l.mn. die Tätigkeiten) - Tätigkeit; energia, sprężystość (nur Singular) - Tatkraft; energiczny, sprężysty, skuteczny, sprężyście - tatkräftig; miejsce zbrodni, miejsce przestępstwa (l.mn. die Tatorte) - Tatort; tatuować tätowiert, tätowierte, hat tätowiert - tätowieren; tatuaż (l.mn. die Tätowierungen) - Tätowierung; fakt (l.mn. die Tatsachen) - Tatsache; rzeczywisty, faktyczny, rzeczywiście, faktycznie - tatsächlich; głaskać, pieścić tätschelt, tätschelte, hat getätschelt - tätscheln; gruba lina; (nur Singular) - rosa (l.mn. die Taue) - Tau; tułów, kadłub (samolotu, statku) (l.mn. die Rümpfe) - Rumpf; - rümpfen rümpft, rümpfte, hat gerümpft; über etwas die Nase ~kręcić na coś nosem ; okrągły, - około 10 Euro; ~ um )+ AKK) - dookoła okrągło; ~ 10 Euro - rund; koło, kółko, (sport) - starcie, runda, okrążenie (l.mn. die Runden) - Runde; zaokrąglać rundet, rundete, hat gerundet - runden; przejażdżka przez miasto (l.mn. die Rundfahrten) - Rundfahrt; ankieta (l.mn. die Rundfragen) - Rundfrage; radiofonia, radio (nur Singular) - Rundfunk; odbiornik radiowy (l.mn. die Rundfunkempfänger) - Rundfunkempfänger; rozgłośnia radiowa, nadajnik radiowy (l.mn. die Rundfunksender) - Rundfunksender; obchód, patrol, przechadzka (l.mn. die Rundgänge) - Rundgang; naokoło - rundherum; zaokrąglony, okrągły - rundlich; okólnik (l.mn. die Rundschreiben) - Rundschreiben; burak pastewny (l.mn. die Runkelrüben) - Runkelrübe; zmarszczka (l.mn. die Runzeln) - Runzel; marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło runzelt, runzelte, hat gerunzelt - runzeln; pomarszczony - runzlig; skubać, wyrywać rupft, rupfte, hat gerupft - rupfen; szorstki, gburowaty, szorstko, gburowato - ruppig; falbanka (l.mn. die Rüschen) - Rüsche; Rosjanin (l.mn. die Russen) - Russe; ryj, ryjek, trąba; Elefanten~trąba słonia (l.mn. die Rüssel) (zool.) - Rüssel; rosyjski - russich; Rosjanka (l.mn. die Russinnen) - Russin; Rosja (nur Singular) - Russland; krzepki, czerstwy, krzepko, czerstwo - rüstig; zbroja; (nur Singular) - zbrojenie, zbrojenie się, zbrojenia (l.mn. die Rüstungen) (hist.) - Rüstung; przemysł zbrojeniowy (l.mn. die Rüstungsindustrien) - Rüstungsindustrie; kontrola zbrojeń (nur Singular) - Rüstungskontrolle; rózga, różdżka (l.mn. die Ruten) - Rute; obsunięcie się; guten ~! - szerokiej drogi!; guten ~ ins neue Jahr! - Szczęśliwego Nowego Roku! (l.mn. die Rutsche) - Rutsch; zjeżdżalnia (l.mn. die Rutschbahnen) - Rutschbahn; zsunąć się, ześlizgnąć rutscht, rutschte, ist gerutscht - rutschen; śliski - rutschig; piesza (l.mn. die Passantinnen) - Passantin; zdjęcie paszportowe (l.mn. die Passbilder) - Passbild; pasować passt, passte, hat gepasst - passen; odpowiedni, stosowny, odpowiednio, stosownie - passend; przekraczać, wydarzać się passiert, passierte, hat passiert - passieren; zapalony, pałający pasją - passioniert; strona bierna czasownika (l.mn. die Passive) (jęz.) - Passiv; bierny, biernie - passiv; kontrola paszportowa (l.mn. die Passkontrollen) - Passkontrolle; hasło (l.mn. die Passwörter) (infor.) - Passwort; miazga, pasta (l.mn. die Pasten) - Paste; pasztet (l.mn. die Pasteten) - Pastete; pastor (l.mn. die Pastoren (oder) die Pastore) (rel.) - Pastor; ojciec chrzestny (l.mn. die Paten) - Pate; chrześniak (l.mn. die Patekinder) - Patekind; chrześniak (l.mn. die Patenkinder) - Patenkind; patent (l.mn. die Patente) - Patent; doskonały, znakomity - patent; urząd patentowy (l.mn. die Patentämter) - Patentamt; patos (nur Singular) - Pathos; pasjans (l.mn. die Patiencen) - Patience; pacjent (l.mn. die Patienten) - Patient; pacjentka (l.mn. die Patientinnen) - Patientin; matka chrzestna (l.mn. die Patinnen) - Patin; patriotyczny - patriotisch; pojemnik na film, nabój atramentowy, (mil.) - nabój (l.mn. die Patronen) - Patrone; patrol (l.mn. die Patrouillen) - Patrouille; przemokły do suchej nitki - patschnass; kocioł (l.mn. die Pauken) (muz.) - Pauke; wkuwać na pamięć paukt, paukte, hat gepaukt - pauken;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    unity stomatologiczne | Jokes | Worldwide Freebies | Motoryzacja | wiadomosci | Ogrodzenia | katalog stron | Ślub | Hotels | nasa | german daggers | Pozycjonowanie Stron WWW | coctail recipes | Song Text | Polnisch als Fremdsprache