tapeta (l.mn. die Tapeten)
- Tapete; tapetować tapeziert, tapezierte, hat tapeziert
- tapezieren; dzielny, odważny, waleczny
- tapfer; niezdarnie stąpać, człapać, niepewnie się poruszać tappt, tappte, hat/ist getappt
- tappen; niezdarny, niezdarnie
- tapsig; taryfa (l.mn. die Tarife)
- Tarif; maskować; sich ~maskować się tarnt, tarnte, hat getarnt
- tarnen; kieszeń, torba (l.mn. die Taschen)
- Tasche; kieszonkowiec (l.mn. die Taschendiebe)
- Taschendieb; latarka kieszonkowa (l.mn. die Taschenlampen)
- Taschenlampe; kalkulator (l.mn. die Taschenrechner)
- Taschenrechner; chusteczka do nosa (l.mn. die Taschentücher)
- Taschentuch; filiżanka (l.mn. die Tassen)
- Tasse; klawiatura (l.mn. die Tastaturen)
- Tastatur; klawisz (l.mn. die Tasten)
- Taste; macać, obmacywać, szukać po omacku; sich ~iść po omacku tastet, tastete, hat getastet
- tasten; kombinacja klawiszy, gorący klawisz (w systemie operacyjnym) (l.mn. die Tastenkombinationen)
- Tastenkombination; czyn, uczynek (l.mn. die Taten)
- Tat; żądza czynu, zapał (nur Singular)
- Tatendurst; bezczynny
- tatenlos; sprawca (l.mn. die Täter)
- Täter; sprawczyni (l.mn. die Täterinnen)
- Täterin; sprawstwo (nur Singular)
- Täterschaft; czynny
- tätig; dokonywać, dokonać tätigt, tätigte, hat getätigt
- tätigen; czynność (l.mn. die Tätigkeiten)
- Tätigkeit; energia, sprężystość (nur Singular)
- Tatkraft; energiczny, sprężysty, skuteczny, sprężyście
- tatkräftig; miejsce zbrodni, miejsce przestępstwa (l.mn. die Tatorte)
- Tatort; tatuować tätowiert, tätowierte, hat tätowiert
- tätowieren; tatuaż (l.mn. die Tätowierungen)
- Tätowierung; fakt (l.mn. die Tatsachen)
- Tatsache; rzeczywisty, faktyczny, rzeczywiście, faktycznie
- tatsächlich; głaskać, pieścić tätschelt, tätschelte, hat getätschelt
- tätscheln; gruba lina; (nur Singular) - rosa (l.mn. die Taue)
- Tau; tułów, kadłub (samolotu, statku) (l.mn. die Rümpfe)
- Rumpf; - rümpfen rümpft, rümpfte, hat gerümpft; über etwas die Nase ~kręcić na coś nosem
; okrągły, - około 10 Euro; ~ um )+ AKK) - dookoła okrągło; ~ 10 Euro
- rund; koło, kółko, (sport) - starcie, runda, okrążenie (l.mn. die Runden)
- Runde; zaokrąglać rundet, rundete, hat gerundet
- runden; przejażdżka przez miasto (l.mn. die Rundfahrten)
- Rundfahrt; ankieta (l.mn. die Rundfragen)
- Rundfrage; radiofonia, radio (nur Singular)
- Rundfunk; odbiornik radiowy (l.mn. die Rundfunkempfänger)
- Rundfunkempfänger; rozgłośnia radiowa, nadajnik radiowy (l.mn. die Rundfunksender)
- Rundfunksender; obchód, patrol, przechadzka (l.mn. die Rundgänge)
- Rundgang; naokoło
- rundherum; zaokrąglony, okrągły
- rundlich; okólnik (l.mn. die Rundschreiben)
- Rundschreiben; burak pastewny (l.mn. die Runkelrüben)
- Runkelrübe; zmarszczka (l.mn. die Runzeln)
- Runzel; marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło runzelt, runzelte, hat gerunzelt
- runzeln; pomarszczony
- runzlig; skubać, wyrywać rupft, rupfte, hat gerupft
- rupfen; szorstki, gburowaty, szorstko, gburowato
- ruppig; falbanka (l.mn. die Rüschen)
- Rüsche; Rosjanin (l.mn. die Russen)
- Russe; ryj, ryjek, trąba; Elefanten~trąba słonia (l.mn. die Rüssel) (zool.)
- Rüssel; rosyjski
- russich; Rosjanka (l.mn. die Russinnen)
- Russin; Rosja (nur Singular)
- Russland; krzepki, czerstwy, krzepko, czerstwo
- rüstig; zbroja; (nur Singular) - zbrojenie, zbrojenie się, zbrojenia (l.mn. die Rüstungen) (hist.)
- Rüstung; przemysł zbrojeniowy (l.mn. die Rüstungsindustrien)
- Rüstungsindustrie; kontrola zbrojeń (nur Singular)
- Rüstungskontrolle; rózga, różdżka (l.mn. die Ruten)
- Rute; obsunięcie się; guten ~! - szerokiej drogi!; guten ~ ins neue Jahr! - Szczęśliwego Nowego Roku! (l.mn. die Rutsche)
- Rutsch; zjeżdżalnia (l.mn. die Rutschbahnen)
- Rutschbahn; zsunąć się, ześlizgnąć rutscht, rutschte, ist gerutscht
- rutschen; śliski
- rutschig; piesza (l.mn. die Passantinnen)
- Passantin; zdjęcie paszportowe (l.mn. die Passbilder)
- Passbild; pasować passt, passte, hat gepasst
- passen; odpowiedni, stosowny, odpowiednio, stosownie
- passend; przekraczać, wydarzać się passiert, passierte, hat passiert
- passieren; zapalony, pałający pasją
- passioniert; strona bierna czasownika (l.mn. die Passive) (jęz.)
- Passiv; bierny, biernie
- passiv; kontrola paszportowa (l.mn. die Passkontrollen)
- Passkontrolle; hasło (l.mn. die Passwörter) (infor.)
- Passwort; miazga, pasta (l.mn. die Pasten)
- Paste; pasztet (l.mn. die Pasteten)
- Pastete; pastor (l.mn. die Pastoren (oder) die Pastore) (rel.)
- Pastor; ojciec chrzestny (l.mn. die Paten)
- Pate; chrześniak (l.mn. die Patekinder)
- Patekind; chrześniak (l.mn. die Patenkinder)
- Patenkind; patent (l.mn. die Patente)
- Patent; doskonały, znakomity
- patent; urząd patentowy (l.mn. die Patentämter)
- Patentamt; patos (nur Singular)
- Pathos; pasjans (l.mn. die Patiencen)
- Patience; pacjent (l.mn. die Patienten)
- Patient; pacjentka (l.mn. die Patientinnen)
- Patientin; matka chrzestna (l.mn. die Patinnen)
- Patin; patriotyczny
- patriotisch; pojemnik na film, nabój atramentowy, (mil.) - nabój (l.mn. die Patronen)
- Patrone; patrol (l.mn. die Patrouillen)
- Patrouille; przemokły do suchej nitki
- patschnass; kocioł (l.mn. die Pauken) (muz.)
- Pauke; wkuwać na pamięć paukt, paukte, hat gepaukt
- pauken;