S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    j±dro ziemskie (nur Singular)
    Erdkern
    ochota, chêæ, rozkosz; ~ auf etwas/jemanden haben - mieæ ochotê na co¶/kogo¶; mir ist die ~ vergangen - przesz³a mi ochota (l.mn. die Lüste) - Lust; po¿±dliwy, - po¿±daæ (nach - czego¶/kogo¶) lubie¿ny, po¿±dliwie, lubie¿nie; ~ sein - lüstern; ¶mieszny, weso³y, ¶miesznie, weso³o - lustig; apatyczny, apatycznie - lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele) - Lustspiel; ssaæ, lizaæ lutscht, lutschte, hat gelutscht - lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher) - Lutscher; Luksemburg (nur Singular) - Luxemburg; luksusowy - luxuriös; luksus; im ~ leben - ¿yæ w luksusie (nur Singular) - Luxus; linczowaæ lyncht, lynchte, hat gelyncht - lynchen; liryka (nur Singular) (lit.) - Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker) - Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen) - Lyrikerin; liryczny, lirycznie - lyrisch; fason (l.mn. die Macharten) - Machart; wykonalny, mo¿liwy do zrobienia - machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.) - Mache; robiæ macht, machte, hat gemacht - machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL) - Machenschaften; w³adza, si³a, moc; an die ~ kommen - dochodziæ do w³adzy (l.mn. die Mächte) - Macht; zakres w³adzy, sfera wp³ywów (l.mn. die Machtbereiche) - Machtbereich; ujêcie w³adzy, zagarniêcie w³adzy (l.mn. die Machtergreifungen) - Machtergreifung; sprawuj±cy w³adzê, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber) - Machthaber; ¿±dza w³adzy (nur Singular) - Machthunger; potê¿ny, - strasznie (pot.) - mächtig; walka o w³adzê (l.mn. die Machtkämpfe) - Machtkampf; bezsilny - machtlos; przejêcie w³adzy (l.mn. die Machtübernahmen) - Machtübernahme; tandeta (nur Singular) - Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen) - Mädchen; dziewczêcy, dziewczeñsko - mädchenhaft; nazwisko panieñskie (l.mn. die Mädchennamen) - Mädchenname; czerw (l.mn. die Maden) (zool.) - Made; robaczywy - madig; wycieraczka (l.mn. die Scheibenwischer) - Scheibenwischer; szejk (l.mn. die Scheiche) - Scheich; szejkanat (l.mn. die Scheichtümer) - Scheichtum; pochwa, rozdzielenie, przegroda (l.mn. die Scheiden) - Scheide; rozdzieliæ, rozstaæ siê, podzieliæ siê / odej¶æ, opu¶ciæ scheidet, schied, hat/ist geschieden - scheiden; rozwód (l.mn. die Scheidungen) - Scheidung; banknot, za¶wiadczenie, ¶wiadectwo, blask, ¶wiat³o (l.mn. die Scheine) - Schein; pozorny, z³udny, pozornie, z³udnie, na pozór - scheinbar; ¶wieciæ, zdawaæ siê scheint, schien, hat geschienen - scheinen; reflektor (l.mn. die Scheinwerfer) - Scheinwerfer; wierzcho³ek, (anat.) - ciemiê, przedzia³ek (l.mn. die Scheitel) (tak¿e mat.) - Scheitel; zakoñczyæ siê niepowodzeniem, rozbiæ siê, ponie¶æ klêskê scheitert, scheiterte, ist gescheitert - scheitern; dzwoniæ, d¼wiêczeæ schellt, schellte, hat geschellt - schellen; zmy¶laæ scheltet, scheltete, hat gescheltet - schelten; schemat, wzór; nach ~wed³ug schematu (l.mn. die Schemas (oder) die Schemata) - Schema; udo (l.mn. die Schenkel) - Schenkel; darowaæ, sprezentowaæ schenkt, schenkte, hat geschenkt - schenken; skorupa (l.mn. die Scherben) - Scherben; no¿yczki, no¿yce (l.mn. die Scheren) - Schere; strzyc / troszczyæ siê (um jemanden/etwas - o kogo¶/co¶) schert, scherte/schor, hat geschoren / hat geschert - scheren; ¿art (l.mn. die Scherze) - Scherz; ¿artowaæ scherzt, scherzte, hat gescherzt - scherzen; ¿artobliwy - scherzhaft; boja¼ñ, obawa, nie¶mia³o¶æ; ohne ~bez obawy (nur Singular) - Scheu; nie¶mia³y, wstydliwy, boja¼liwy - scheu; p³oszyæ scheucht, scheuchte, hat gescheucht - scheuchen; szorowaæ scheuert, scheuerte, hat gescheuert - scheuern; stodo³a (l.mn. die Scheunen) - Scheune; okropny, wstrêtny - scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier) - Schi; warstwa (l.mn. die Schichten) - Schicht; praca na zmiany (nur Singular) - Schichtarbeit; szykowny, elegancki - schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; kalendarz (l.mn. die Kalender) - Kalender; kaliber, ¶rednica wewnêtrzna rury, (przen.) - format, wielko¶æ, pokrój (l.mn. die Kaliber) - Kaliber; wapno (nur Singular) - Kalk; wapieñ (l.mn. die Kalksteine) - Kalkstein; kalkulowaæ kalkuliert, kalkulierte, hat kalkuliert - kalkulieren; kaloria (l.mn. die Kalorien) - Kalorie; niskokaloryczny - kalorienarm; wysokokaloryczny - kalorienreich; zimny, zimno - kalt; zimnokrwisty, opanowany, z zimn± krwi± - kaltblütig; zimno, ch³ód (nur Singular) - Kälte; biegun zimna (nur Singular) - Kältepol; front zimny (l.mn. die Kaltfronten) (meteo.) - Kaltfront; arogancki, bezczelny, arogancko, z tupetem - kaltschnäuzig; wapñ (nur Singular) (chem.) - Kalzium; zob: kommen - kam; wielb³±d (l.mn. die Kamele) - Kamel; kamera, aparat fotograficzny (l.mn. die Kameras) - Kamera; towarzysz, kolega (l.mn. die Kameraden) - Kamerad; towarzyszka, kole¿anka (l.mn. die Kameradinnen) - Kameradin; kole¿eñstwo, przyja¼ñ, braterstwo (nur Singular) - Kameradschaft; kole¿eñski, po kole¿eñsku - kameradschaftlich; operator filmowy (l.mn. die Kameramänner) - Kameramann; rumianek (l.mn. die Kamillen) (bot.) - Kamille; napar rumianku (l.mn. die Kamillenteen) - Kamillentee; komin, kominek (l.mn. die Kamine) - Kamin; kominiarz (l.mn. die Kaminkehrer) - Kaminkehrer; grzebieñ, grañ górska, grzebieñ morskiej fali; Hahnen~grzebieñ koguci (l.mn. die Kämme) - Kamm; czesaæ; sich ~czesaæ siê kämmt, kämmte, hat gekämmt - kämmen; komórka, izba (l.mn. die Kammern) - Kammer;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    massachusetts insurance | job centre | Polnisch als Fremdsprache | Seo directory | Health Insurance | Main | Main | nodular cast iron | spy sweeper | Pozycjonowanie stron www | german daggers | Der Gipfel | Expansion bolts | Skuteczne pozycjonowanie | Main