czerwiec (l.mn. die Junis)
- Juni; Jowisz (nur Singular)
- Jupiter; prawo; (nur Singular) (geo.) - jura ((kein Artikel)) (nur Singular)
- Jura; prawnik (l.mn. die Juristen)
- Jurist; prawniczka (l.mn. die Juristinnen)
- Juristin; prawniczy, - osoba prawna prawny; ~e Person
- juristisch; jury, sąd przysięgłych (l.mn. die Jurys)
- Jury; właśnie, dopiero co
- just; wymiar sprawiedliwości (nur Singular)
- Justiz; juta (nur Singular) (bot.)
- Jute; klejnot (das/der) (l.mn. die Juwelen)
- Juwel; jubiler (l.mn. die Juweliere)
- Juwelier; żart, figiel; aus ~dla żartu (l.mn. die Juxe)
- Jux; kabaret (l.mn. die Kabarette (oder) die Kabaretts)
- Kabarett; kabel (l.mn. die Kabel)
- Kabel; telewizja kablowa (nur Singular)
- Kabelfernsehen; wątłusz, dorsz (l.mn. die Kabeljaus)
- Kabeljau; linia kablowa, łącze kablowe (l.mn. die Kabelleitungen)
- Kabelleitung; kabina (l.mn. die Kabinen)
- Kabine; gabinet (l.mn. die Kabinette)
- Kabinett; kafel (l.mn. die Kacheln)
- Kachel; wykładać kaflami, flizować kachelt, kachelte, hat gekachelt
- kacheln; piec kaflowy (l.mn. die Kachelöfen)
- Kachelofen; kadra (l.mn. die Kader)
- Kader; szkoła kadetów (l.mn. die Kadettenanstalten)
- Kadettenanstalt; żuk (l.mn. die Käfer)
- Käfer; kawa (l.mn. die Kaffee(s))
- Kaffee; kawiarnia (l.mn. die Kaffeehäuser)
- Kaffeehaus; czajnik do kawy (l.mn. die Kaffeekannen)
- Kaffeekanne; czajnik do kawy (l.mn. die Kaffeekessel)
- Kaffeekessel; ekspres do kawy (l.mn. die Kaffeemaschinen)
- Kaffeemaschine; serwis do kawy (l.mn. die Kaffeeservice)
- Kaffeeservice; klatka (l.mn. die Käfige)
- Käfig; goły, łysy, nędzny, biedny
- kahl; łysina, łysy mężczyzna (l.mn. die Kahlköpfe)
- Kahlkopf; wynajmować, werbować heuert, heuerte, hat geheuert
- heuern; ryczeć; eine Sirene / ein Hund ~t - syrena / pies wyje heult, heulte, hat geheult
- heulen; beksa (l.mn. die Heulsusen)
- Heulsuse; katar sienny (nur Singular) (med.)
- Heuschnupfen; dzisiaj
- heute; dzisiejszy
- heutig; obecnie
- heutzutage; sześcian (l.mn. die Hexaeder)
- Hexaeder; sześciokąt (l.mn. die Hexagone) (mat.)
- Hexagon; czarownica (l.mn. die Hexen)
- Hexe; postrzał, ból w lędźwiach (l.mn. die Hexenschüsse)
- Hexenschuss; cios, uderzenie, cięcie; jemandem einen Hieb versetzen - wymierzyć komuś cios (l.mn. die Hiebe)
- Hieb; tutaj
- hier; na to, po tym
- hierauf; na to, za to
- hierfür; tutaj, na to miejsce
- hierher; tu, w tę stronę
- hierhin; tym, tym samym, w ten sposób, przez to, niniejszym
- hiermit; nad tym
- hierüber; tu, do tego miejsca, pod względem, odnośnie
- hierzu; w tym kraju
- hierzulande; tutejszy, miejscowy
- hiesig; hi-fi (nur Singular)
- Hi-Fi; pomoc; mit ~z pomocą (l.mn. die Hilfen)
- Hilfe; bezradny, nieporadny, nieudolny
- hilflos; pomocny
- hilfreich; usłużny, gotów przyjść z pomocą
- hilfsbereit; pomoc, pomocnik, siła pomocnicza (l.mn. die Hilfskräfte)
- Hilfskraft; środek pomocniczy (l.mn. die Hilfsmittel)
- Hilfsmittel; Himalaje (nur Singular)
- Himalaja; malina (l.mn. die Himbeeren)
- Himbeere; niebo; um ~s Willen! - wielkie nieba!; aus heiterem ~ kommen (pot.) - jak grom z jasnego nieba (l.mn. die Himmel)
- Himmel; błękitny
- himmelblau; Wniebowstąpienie, Wniebowzięcie (nur Singular)
- Himmelfahrt; wołający o pomstę do nieba
- himmelschreiend; czarodziejka (l.mn. die Feen)
- Fee; czyściec (nur Singular)
- Fegefeuer; zamiatać fegt, fegte, hat gefegt
- fegen; nie na miejscu ~ am Platz(e)
- fehl; niedobór, manko (l.mn. die Fehlbeträge)
- Fehlbetrag; brakować, być nieobecnym fehlt, fehlte, hat gefehlt
- fehlen; błąd (l.mn. die Fehler)
- Fehler; bezbłędny, bezusterkowy
- fehlerfrei; wadliwy, błędny, wadliwie
- fehlerhaft; poronienie (l.mn. die Fehlgeburten)
- Fehlgeburt; uroczystość (l.mn. die Feiern)
- Feier; czas wolny od pracy, fajrant (l.mn. die Feierabende)
- Feierabend; uroczysty
- feierlich; uroczystość (l.mn. die Feierlichkeiten)
- Feierlichkeit; świętować, obchodzić (uroczystość) feiert, feierte, hat gefeiert
- feiern; święto, dzień wolny od pracy; ~e halten - przestrzegać świąt (l.mn. die Feiertage)
- Feiertag; figa (l.mn. die Feigen)
- Feige; tchórzliwy, bojaźliwy, tchórzliwie, bojaźliwie
- feige; tchórz (l.mn. die Feiglinge)
- Feigling; pilnik (l.mn. die Feilen)
- Feile; fajny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny
- fein; wróg (l.mn. die Feinde)
- Feind; wrogi, wrogo
- feindlich; wrogość (l.mn. die Feindseligkeiten)
- Feindseligkeit; dokładność, precyzyjność (l.mn. die Feinheiten)
- Feinheit; drobnoziarnisty
- feinkörnig; wykwintne jedzenie, delikatesy (nur Singular)
- Feinkost; sklep z delikatesami (l.mn. die Feinkostläden)
- Feinkostladen; mechanika precyzyjna (nur Singular)
- Feinmechanik; smakosz (l.mn. die Feinschmecker)
- Feinschmecker;