Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    kaczka (l.mn. die Enten)
    Ente
    samotność (nur Singular) - Alleinsein; samotnie mieszkający, samotnie mieszkająca (der/die) (l.mn. die Alleinstehenden) - Alleinstehende; wszechczasów; ~ Art - wszelkiego rodzaju ~ Zeiten - aller; różnoraki - allerart; najlepsza, najlepsze - allerbeste; najlepszy; - najlepiej am allerbesten - allerbester; najlepsze - allerbestes; wprawdzie, - jak najbardziej! jednak; ~! - allerdings; alergia (l.mn. die Allergien) - Allergie; alergiczny - allergisch; wszelkiego - najróżniejsze towary rodzaju; ~ Waren - allerhand; Wszystkich Świętych (nur Singular) - Allerheiligen; Wszystkich Świętych (l.mn. die Allerheiligfeste) - Allerheiligfest; różnoraki, - najróżniejsze wymówki rozmaity; ~ Ausreden - allerlei; na samym końcu - allerletzt; najostatniejsza, najostatniejsze - allerletzte; najostatniejszy - allerletzter; najostatniejsze - allerletztes; wszystko - alles; wszyscy razem, wszystkie razem, wszyscy bez wyjątku, wszystkie bez wyjątku - allesamt; wszechobecny - allgegenwärtig; powszechny, - historia powszechna; im Allgemeinem - w ogóle; es ist ~ bekannt, dass... - jest ogólnie wiadome, że... ogólny, powszechnie, ogólnie; ~e Geschichte - allgemein; ogólnokształcący - allgemeinbildend; ogólnie obowiązujący - allgemeingültig; ogół (nur Singular) - Allgemeinheit; przymierze, sojusz (l.mn. die Allianzen) - Allianz; sojuszniczy, sprzymierzony - alliiert; sojusznik, sprzymierzeniec (l.mn. die Alliierten) - Alliierte; coroczny, doroczny - alljährig; wszechmocny - allmächtig; stopniowy, - powinniśmy powoli się zbierać stopniowo; wir sollten ~ gehen - allmählich; wszechstronny, wszechstronnie - allseitig; dzień powszedni (l.mn. die Alltage) - Alltag; codzienny, codziennie - alltäglich; w dni powszednie - alltags; promieniować, świecić strahlt, strahlte, hat gestrahlt - strahlen; promienny, - promienna twarz promieniujący; ein ~es Gesicht - strahlend; promieniowanie (l.mn. die Strahlungen) - Strahlung; śpioszki (l.mn. die Strampelhöschen) - Strampelhöschen; plaża morska (l.mn. die Strände) - Strand; osiadać na mieliźnie, rozbijać się strandet, strandete, ist gestrandet - stranden; ulica, droga; über die ~ gehen - przechodzić przez ulicę (l.mn. die Straßen) - Straße; tramwaj (l.mn. die Straßenbahnen) - Straßenbahn; przepisy ruchu drogowego, kodeks drogowy (l.mn. die Straßenverkehrsordnungen) - Straßenverkehrsordnung; krzak, krzew (l.mn. die Sträucher) - Strauch; bukiet; (l.mn. die Strauße) - struś (l.mn. die Sträuße) - Strauß; przestrzeń, długość, szlak, linia, trasa, odcinek (w matematyce) (l.mn. die Strecken) - Strecke; figiel, psota (l.mn. die Streiche) - Streich; głaskać, gładzić streichelt, streichelte, hat gestreichelt - streicheln; malować, skreślać (z listy), rezygnować; den Zaun ~malować parkan; Pläne ~rezygnować z planów streicht, strich, hat gestrichen - streichen; koncert na orkiestrę smyczkową (l.mn. die Streicherkonzerte) (muz.) - Streicherkonzert; zapałka (l.mn. die Streichhölzer) - Streichholz; instrument smyczkowy (l.mn. die Streichinstrumente) - Streichinstrument; orkiestra smyczkowa (l.mn. die Streichorchester) - Streichorchester; kwartet smyczkowy (l.mn. die Streichquartette) (muz.) - Streichquartett; pas, pasek, smuga (l.mn. die Streifen) - Streifen; samochód patrolowy (l.mn. die Streifenwagen) - Streifenwagen; strajk (l.mn. die Streiks) - Streik; strajkować streikt, streikte, hat gestreikt - streiken; spór, sprzeczka, kłótnia; wir hatten viel ~często się kłóciliśmy (nur Singular) - Streit; spierać się; sich ~spierać się, kłócić się; wenn zwei sich ~, freut sich der dritte - gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta streit, stritt, hat gestritten - streiten; bojownik (l.mn. die Streiter) - Streiter; surowy, - surowy nauczyciel; ~ schmecken - ostro smakować srogi, ostry, surowo, srogo, ostro; ein ~er Lehrer - streng; surowość, srogość (nur Singular) - Strenge; stres (nur Singular) - Stress; stresujący - stressig; kreska; unter dem ~ sein - być "pod kreską", poniżej przeciętnej (l.mn. die Striche) - Strich; średnik (l.mn. die Strichpunkte) - Strichpunkt; słoma, siano (nur Singular) - Stroh; figurant, osoba podstawiona (l.mn. die Strohmänner) - Strohmann; przytomność, świadomość; das ~ verlieren - stracić świadomość; mir kam zum ~, dass... - uświadomiłem sobie, że... (nur Singular) - Bewusstsein; okręg (skrót od Bezirk) - Bez.; płacić, zapłacić bezahlt, bezahlte, hat bezahlt - bezahlen; zapłacenie, zapłata; gegen ~za opłatą (l.mn. die Bezahlungen) - Bezahlung; poskramiać, opanowywać bezähmt, bezähmte, hat bezähmt - bezähmen; oczarowywać bezaubert, bezauberte, hat bezaubert - bezaubern; czarujący, czarująco - bezaubernd; oznaczać, znakować, określać bezeichnet, bezeichnete, hat bezeichnet - bezeichnen; znamienny, typowy - bezeichnend; oznaczenie, określenie, cecha, znak, nazwa (l.mn. die Bezeichnungen) - Bezeichnung; powlekać, ścielić ((łóżko)), - pokrywać, wprowadzać się, zajmować ((pozycję, kwaterę)), - pobierać; die Wohnung ~wprowadzać się do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität ~pobierać emeryturę / prenumerować gazetę- beziehen; wzgląd, stosunek, związek (l.mn. die Beziehungen) - Beziehung; bez związku - beziehungslos; względnie, lub (spójnik) - beziehungsweise; obszar, rejon, obwód, okręg, dzielnica (l.mn. die Bezirke) - Bezirk; relacja, odniesienie, pokrycie ((mebla)); auf etwas ~ nehmen - powoływać się na coś; in ~ auf... - odnosząc się do...; ~"e - pobory (l.mn. die Bezüge) - Bezug; powątpiewać bezweifelt, bezweifelte, hat bezweifelt - bezweifeln; pokonać, zdobyć; sich ~panować nad sobą bezwingt, bezwang, hat bezwungen - bezwingen; stanik (l.mn. die BHs) - BH; Biblia (l.mn. die Bibeln) - Bibel; biblioteka (l.mn. die Bibliotheken) - Bibliothek; giąć, zginać biegt, bog, hat gebogen - biegen; skręt, zakręt (l.mn. die Biegungen) - Biegung; pszczoła (l.mn. die Bienen) - Biene; pasiecznictwo (nur Singular) - Bienenhaltung; miód pszczeli (nur Singular) - Bienenhonig; rój pszczół (l.mn. die Bienenschwärme) - Bienenschwarm; ul (l.mn. die Bienenstöcke) - Bienenstock; piwo (l.mn. die Biere) - Bier; podstawka pod kufel (l.mn. die Bierdeckel) - Bierdeckel;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Vilcacora | mundury | Giełda samochodowa | Funny Clips | Piosenki - Teksty | Expansion bolts | apartments zakopane | limousine service warsaw | Free Download | pozycjonowanie stron | memorial patches | Silkroad | Kraków noclegi | Tabliczka znamionowa | Warszawa