S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    samotnie - matka samotnie wychowuj±ca dziecko wychowuj±cy; ~e Mutter
    alleinerziehend
    zob: sprechen - spricht; przys³owie (l.mn. die Sprichtwörter) - Sprichtwort; kie³kowaæ, wschodziæ, wypuszczaæ pêdy sprießt, spross/sprießte, hat gesprossen - sprießen; fontanna (l.mn. die Springbrunnen) - Springbrunnen; skakaæ springt, sprang, ist gesprungen - springen; skakanka (l.mn. die Springseile) - Springseil; sikawka, strzykawka, zastrzyk (l.mn. die Spritzen) - Spritze; pryskaæ, wstrzykiwaæ; mit Wasser ~pryskaæ wod±; das Auto neu ~lakierowaæ samochód spritzt, spritzte, hat gespritzt - spritzen; bystry, wartki, perlisty, dowcipny - spritzig; kruchy, ³amliwy, spierzchniêty, ochryp³y, nieprzystêpny - spröde; pêd, latoro¶l (l.mn. die Sprosse) (bot. tak¿e przen.) - Spross; szczebel, szpros (l.mn. die Sprossen) - Sprosse; szprotka (l.mn. die Sprotten) - Sprotte; sentencja, aforyzm, przypowie¶æ, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, has³o, frazes (l.mn. die Sprüche) - Spruch; transparent (l.mn. die Spruchbänder) - Spruchband; ¼ród³o, zdrój (l.mn. die Sprudel) - Sprudel; tryskaæ / pieniæ siê, musowaæ sprudelt, sprudelte, ist/hat gesprudelt - sprudeln; pryskaæ, sypaæ (iskrami) / sypaæ siê (iskry) sprüht, sprühte, hat/ist gesprüht - sprühen; skok (l.mn. die Sprünge) - Sprung; trampolina (l.mn. die Sprungbretter) - Sprungbrett; skocznia narciarska (l.mn. die Sprungschanzen) - Sprungschanze; wie¿a do skoków (l.mn. die Sprungtürme) - Sprungturm; ¶lina (nur Singular) (pot.) - Spucke; pluæ; der Vulkan ~t Lava aus - wulkan pluje law±; große Töne ~ (pot.) - robiæ z siebie wa¿niaka spuckt, spuckte, hat gespuckt - spucken; zjawa, widmo (l.mn. die Spuke) - Spuk; straszyæ spukt, spukte, hat gespukt - spuken; zlewozmywak (l.mn. die Spülbecken) - Spülbecken; szpula (l.mn. die Spulen) - Spule; nawijaæ, przewijaæ spult, spulte, hat gespult - spulen; p³ukaæ, zmywaæ; den Mund ~wyp³ukaæ usta spült, spülte, hat gespült - spülen; zmywarka do naczyñ (l.mn. die Spülmaschinen) - Spülmaschine; ¶rodek do mycia naczyñ (l.mn. die Spülmittel) - Spülmittel; czop, zatyczka (l.mn. die Spunde (oder) die Spünde) - Spund; ¶lad, trop; auf falscher ~ sein - byæ na fa³szywym tropie; ~en hinterlassen - zostawiæ ¶lady (l.mn. die Spuren) - Spur; odczuwalny, widoczny, dotkliwy, dotkliwie - spürbar; postêp ³adowania (danych) (l.mn. die Ladevorgänge) (infor.) - Ladevorgang; uszkadzaæ, kaleczyæ lädiert, lädierte, hat lädiert - lädieren; ³adunek, nabój (l.mn. die Ladungen) - Ladung; zob: liegen - lag; po³o¿enie, sytuacja (l.mn. die Lagen) - Lage; obóz, magazyn (l.mn. die Lager) - Lager; ognisko (l.mn. die Lagerfeuer) - Lagerfeuer; magazynier (l.mn. die Lageristen) - Lagerist; obozowaæ, magazynowaæ lagert, lagerte, hat gelagert - lagern; sk³adnica, obozowisko (l.mn. die Lagerplätze) - Lagerplatz; obozowisko, z³o¿e, pok³ad surowca (l.mn. die Lagerstätten) - Lagerstätte; sk³adowanie, magazynowanie, (geo.) u³o¿enie, (tech.) u³o¿yskowanie, (gastr.) dojrzewanie, le¿akowanie (l.mn. die Lagerungen) - Lagerung; kulawy, chromy, kiepski - lahm; obezw³adniæ, poraziæ lähmt, lähmte, hat gelähmt - lähmen; pora¿enie, parali¿ (l.mn. die Lähmungen) - Lähmung; bochenek (l.mn. die Laibe) - Laib; laik, niefachowiec, (rel.) - osoba ¶wiecka (l.mn. die Laien) - Laie; amatorskie przedstawienie teatralne (l.mn. die Laienspiele) - Laienspiel; prze¶cierad³o (l.mn. die Laken) - Laken; lakoniczny - lakonisch; lukrecja (nur Singular) - Lakritze; be³kotaæ, gaworzyæ lallt, lallte, hat gelallt - lallen; p³ytka, lamela (l.mn. die Lammellen) - Lamelle; lamentowaæ, biadaæ lamentiert, lamentierte, hat lamentiert - lamentieren; jagniê, baranek (l.mn. die Lämmer) - Lamm; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular) - Lammsgeduld; lampa (l.mn. die Lampen) - Lampe; trema (nur Singular) - Lampenfieber; aba¿ur (l.mn. die Lampenschirme) - Lampenschirm; l±d, wie¶, rola, grunt, kraj (l.mn. die Länder) - Land; uprawa roli (nur Singular) - Landbau; pas do l±dowania (l.mn. die Landebahnen) - Landebahn; l±dowaæ; im Krankenhaus ~wyl±dowaæ w szpitalu landet, landete, hat gelandet - landen; pas l±dowania (l.mn. die Landepisten) - Landepiste; l±dowisko (l.mn. die Landeplätze) - Landeplatz; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen) - Dampfwalze; potem, nastêpnie - danach; Duñczyk (l.mn. die Dänen) - Däne; obok, oprócz tego - daneben; Dania (nur Singular) - Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen) - Dänin; duñski, po duñsku - dänisch; podziêkowanie; vielen ~dziêkujê bardzo (nur Singular) - Dank; dziêki; ~ deiner Hilfe - dziêki twojej pomocy + GEN (oder) DAT - dank; wdziêczny, op³acaj±cy siê, lukratywny, z uznaniem - dankbar; wdziêczno¶æ (nur Singular) - Dankbarkeit; dziêkujê; - dziêkujê bardzo ~ schön - danke; dziêkowaæ; danke! - dziêkujê! dankt, dankte, hat gedankt - danken; z podziêkowaniem, grzecznie - dankend; godny podziêkowania - dankenswert; nabo¿eñstwo dziêkczynne (l.mn. die Dankgottesdienste) - Dankgottesdienst; dziêkowanie, podziêkowanie, dziêkczynienie (l.mn. die Danksagungen) - Danksagung; potem, - wtedy, gdy pó¼niej, wtedy; ~, wenn - dann; Gdañsk (nur Singular) - Danzig; przy tym, na tym - daran; potem, nastêpnie; kurz ~wkrótce potem - darauf; po tym, na to, wskutek tego - daraufhin; z tego, st±d - daraus; przedstawienie, wystêp, numer (l.mn. die Darbietungen) - Darbietung; w tym, wewn±trz - darin; po¿yczka; ein ~ aufnehmen - zaci±gn±æ po¿yczkê (l.mn. die Darlehen) - Darlehen; jelito (l.mn. die Därme) - Darm; przedstawiaæ, odgrywaæ rolê, opisywaæ, relacjonowaæ stellt dar, stellte dar, hat dargestellt - darstellen; aktor (l.mn. die Darsteller) - Darsteller; nad - poza tym, ponadto; etwas ~nieco wiêcej tym, na to, ponad to, o tym; ~ hinaus - darüber;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    polen kanu | Naprawa drukarek | ¯eglarstwo - jachty | Forum wielotematyczne | jokes | massachusetts auto insurance | Kody do GTA san andreas | katalog stron www | haft | Folie do faksu | Polacy Londyn | Restauracje Polska | katalog stron | reklama w internecie | Famous quotes