zob: sprechen
- spricht; przys³owie (l.mn. die Sprichtwörter)
- Sprichtwort; kie³kowaæ, wschodziæ, wypuszczaæ pêdy sprießt, spross/sprießte, hat gesprossen
- sprießen; fontanna (l.mn. die Springbrunnen)
- Springbrunnen; skakaæ springt, sprang, ist gesprungen
- springen; skakanka (l.mn. die Springseile)
- Springseil; sikawka, strzykawka, zastrzyk (l.mn. die Spritzen)
- Spritze; pryskaæ, wstrzykiwaæ; mit Wasser ~pryskaæ wod±; das Auto neu ~lakierowaæ samochód spritzt, spritzte, hat gespritzt
- spritzen; bystry, wartki, perlisty, dowcipny
- spritzig; kruchy, ³amliwy, spierzchniêty, ochryp³y, nieprzystêpny
- spröde; pêd, latoro¶l (l.mn. die Sprosse) (bot. tak¿e przen.)
- Spross; szczebel, szpros (l.mn. die Sprossen)
- Sprosse; szprotka (l.mn. die Sprotten)
- Sprotte; sentencja, aforyzm, przypowie¶æ, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, has³o, frazes (l.mn. die Sprüche)
- Spruch; transparent (l.mn. die Spruchbänder)
- Spruchband; ¼ród³o, zdrój (l.mn. die Sprudel)
- Sprudel; tryskaæ / pieniæ siê, musowaæ sprudelt, sprudelte, ist/hat gesprudelt
- sprudeln; pryskaæ, sypaæ (iskrami) / sypaæ siê (iskry) sprüht, sprühte, hat/ist gesprüht
- sprühen; skok (l.mn. die Sprünge)
- Sprung; trampolina (l.mn. die Sprungbretter)
- Sprungbrett; skocznia narciarska (l.mn. die Sprungschanzen)
- Sprungschanze; wie¿a do skoków (l.mn. die Sprungtürme)
- Sprungturm; ¶lina (nur Singular) (pot.)
- Spucke; pluæ; der Vulkan ~t Lava aus - wulkan pluje law±; große Töne ~ (pot.) - robiæ z siebie wa¿niaka spuckt, spuckte, hat gespuckt
- spucken; zjawa, widmo (l.mn. die Spuke)
- Spuk; straszyæ spukt, spukte, hat gespukt
- spuken; zlewozmywak (l.mn. die Spülbecken)
- Spülbecken; szpula (l.mn. die Spulen)
- Spule; nawijaæ, przewijaæ spult, spulte, hat gespult
- spulen; p³ukaæ, zmywaæ; den Mund ~wyp³ukaæ usta spült, spülte, hat gespült
- spülen; zmywarka do naczyñ (l.mn. die Spülmaschinen)
- Spülmaschine; ¶rodek do mycia naczyñ (l.mn. die Spülmittel)
- Spülmittel; czop, zatyczka (l.mn. die Spunde (oder) die Spünde)
- Spund; ¶lad, trop; auf falscher ~ sein - byæ na fa³szywym tropie; ~en hinterlassen - zostawiæ ¶lady (l.mn. die Spuren)
- Spur; odczuwalny, widoczny, dotkliwy, dotkliwie
- spürbar; postêp ³adowania (danych) (l.mn. die Ladevorgänge) (infor.)
- Ladevorgang; uszkadzaæ, kaleczyæ lädiert, lädierte, hat lädiert
- lädieren; ³adunek, nabój (l.mn. die Ladungen)
- Ladung; zob: liegen
- lag; po³o¿enie, sytuacja (l.mn. die Lagen)
- Lage; obóz, magazyn (l.mn. die Lager)
- Lager; ognisko (l.mn. die Lagerfeuer)
- Lagerfeuer; magazynier (l.mn. die Lageristen)
- Lagerist; obozowaæ, magazynowaæ lagert, lagerte, hat gelagert
- lagern; sk³adnica, obozowisko (l.mn. die Lagerplätze)
- Lagerplatz; obozowisko, z³o¿e, pok³ad surowca (l.mn. die Lagerstätten)
- Lagerstätte; sk³adowanie, magazynowanie, (geo.) u³o¿enie, (tech.) u³o¿yskowanie, (gastr.) dojrzewanie, le¿akowanie (l.mn. die Lagerungen)
- Lagerung; kulawy, chromy, kiepski
- lahm; obezw³adniæ, poraziæ lähmt, lähmte, hat gelähmt
- lähmen; pora¿enie, parali¿ (l.mn. die Lähmungen)
- Lähmung; bochenek (l.mn. die Laibe)
- Laib; laik, niefachowiec, (rel.) - osoba ¶wiecka (l.mn. die Laien)
- Laie; amatorskie przedstawienie teatralne (l.mn. die Laienspiele)
- Laienspiel; prze¶cierad³o (l.mn. die Laken)
- Laken; lakoniczny
- lakonisch; lukrecja (nur Singular)
- Lakritze; be³kotaæ, gaworzyæ lallt, lallte, hat gelallt
- lallen; p³ytka, lamela (l.mn. die Lammellen)
- Lamelle; lamentowaæ, biadaæ lamentiert, lamentierte, hat lamentiert
- lamentieren; jagniê, baranek (l.mn. die Lämmer)
- Lamm; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular)
- Lammsgeduld; lampa (l.mn. die Lampen)
- Lampe; trema (nur Singular)
- Lampenfieber; aba¿ur (l.mn. die Lampenschirme)
- Lampenschirm; l±d, wie¶, rola, grunt, kraj (l.mn. die Länder)
- Land; uprawa roli (nur Singular)
- Landbau; pas do l±dowania (l.mn. die Landebahnen)
- Landebahn; l±dowaæ; im Krankenhaus ~wyl±dowaæ w szpitalu landet, landete, hat gelandet
- landen; pas l±dowania (l.mn. die Landepisten)
- Landepiste; l±dowisko (l.mn. die Landeplätze)
- Landeplatz; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen)
- Dampfwalze; potem, nastêpnie
- danach; Duñczyk (l.mn. die Dänen)
- Däne; obok, oprócz tego
- daneben; Dania (nur Singular)
- Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen)
- Dänin; duñski, po duñsku
- dänisch; podziêkowanie; vielen ~dziêkujê bardzo (nur Singular)
- Dank; dziêki; ~ deiner Hilfe - dziêki twojej pomocy + GEN (oder) DAT
- dank; wdziêczny, op³acaj±cy siê, lukratywny, z uznaniem
- dankbar; wdziêczno¶æ (nur Singular)
- Dankbarkeit; dziêkujê; - dziêkujê bardzo ~ schön
- danke; dziêkowaæ; danke! - dziêkujê! dankt, dankte, hat gedankt
- danken; z podziêkowaniem, grzecznie
- dankend; godny podziêkowania
- dankenswert; nabo¿eñstwo dziêkczynne (l.mn. die Dankgottesdienste)
- Dankgottesdienst; dziêkowanie, podziêkowanie, dziêkczynienie (l.mn. die Danksagungen)
- Danksagung; potem, - wtedy, gdy pó¼niej, wtedy; ~, wenn
- dann; Gdañsk (nur Singular)
- Danzig; przy tym, na tym
- daran; potem, nastêpnie; kurz ~wkrótce potem
- darauf; po tym, na to, wskutek tego
- daraufhin; z tego, st±d
- daraus; przedstawienie, wystêp, numer (l.mn. die Darbietungen)
- Darbietung; w tym, wewn±trz
- darin; po¿yczka; ein ~ aufnehmen - zaci±gn±æ po¿yczkê (l.mn. die Darlehen)
- Darlehen; jelito (l.mn. die Därme)
- Darm; przedstawiaæ, odgrywaæ rolê, opisywaæ, relacjonowaæ stellt dar, stellte dar, hat dargestellt
- darstellen; aktor (l.mn. die Darsteller)
- Darsteller; nad - poza tym, ponadto; etwas ~nieco wiêcej tym, na to, ponad to, o tym; ~ hinaus
- darüber;