agrotechnika (nur Singular)
- Landtechnik; lądowanie (l.mn. die Landungen)
- Landung; gospodarstwo rolne (l.mn. die Landwirtschaften)
- Landwirtschaft; mierzeja (l.mn. die Landzungen) (geo.)
- Landzunge; długi, długo ((länger, am längsten))
- lang; z długimi rękawami
- langärmelig; długość; geographische ~długość geograficzna (l.mn. die Längen)
- Länge; długo
- lange; wystarczać; nach etwas ~sięgać po coś; jemandem eine ~uderzyć kogoś w twarz langt, langte, hat gelangt
- langen; długoterminowy
- langfristig; długoletni, wieloletni
- langjährig; bieg długodystansowy (l.mn. die Langläufe)
- Langlauf; podłużny
- länglich; wzdłuż; - wzdłuż ulicy ~ der Straße
- längs; powolny, powoli
- langsam; powolność (nur Singular)
- Langsamkeit; śpioch (l.mn. die Langschläfer)
- Langschläfer; płyta długogrająca (l.mn. die Langspielplatten)
- Langspielplatte; przekrój podłużny (l.mn. die Längsschnitte)
- Längsschnitt; dawno
- längst; najdłuższa, najdłuższe ((Pl)), najdłużsi
- längste; najpóźniej, - najpóźniej jutro najdalej; ~ morgen
- längstens; najdłuższy
- längster; najdłuższe ((Sg, Neutrum))
- längstes; langusta (l.mn. die Langusten)
- Languste; nudzić; sich ~nudzić się langweilt, langweilte, hat gelangweilt
- langweilen; nudny, nudno
- langweilig; długotrwały, przewlekły
- langwierig; lanca, kopia, dzida; eine ~ brechen - kruszyć kopie (l.mn. die Lanzen)
- Lanze; szmata; etwas ist mir durch die ~ gegangen (pot.) - coś mi umknęło (l.mn. die Lappen)
- Lappen; laptop (l.mn. die Laptops)
- Laptop; modrzew (l.mn. die Lärchen)
- Lärche; hałas (nur Singular)
- Lärm; hałasować lärmt, lärmte, hat gelärmt
- lärmen; larwa (l.mn. die Larven) (biol.)
- Larve; przystanek autobusowy (l.mn. die Bushaltestellen)
- Bushaltestelle; linia autobusowa (l.mn. die Buslinien)
- Buslinie; pokuta, mandat, grzywna; zu einer ~ verurteilen - skazać na grzywnę (l.mn. die Bußen)
- Buße; pokutować, płacić grzywnę büßt, büßte, hat gebüßt
- büßen; grzywna (l.mn. die Bußgelder)
- Bußgeld; biustonosz (l.mn. die Büstenhalter)
- Büstenhalter; płastuga (l.mn. die Butte) (zool.)
- Butt; masło (l.mn. die Buttern)
- Butter; kromka chleba z masłem, kanapka (l.mn. die Butterbrote)
- Butterbrot; maślanka (nur Singular)
- Buttermilch; maślak (l.mn. die Butterpilze)
- Butterpilz; miękki jak masło
- butterweich; plakietka (l.mn. die Buttons)
- Button; ewentualnie, względnie, lub (skrót od beziehungsweise)
- bzw.; kawiarnia (l.mn. die Cafés)
- Café; wapń (nur Singular) (chem.)
- Calcium; obozować na kempingu campt, campte, hat gecampt
- campen; kempingowanie, mieszkanie w namiocie, przyczepie kempingowej (nur Singular)
- Camping; przyczepa kempingowa (l.mn. die Campinganhänger)
- Campinganhänger; maszynka do gotowania (l.mn. die Campingkocher)
- Campingkocher; kemping (l.mn. die Campingplätze)
- Campingplatz; płyta kompaktowa (l.mn. die CDs)
- CD; odtwarzacz płyt kompaktowych (l.mn. die CD-Player)
- CD-Player; napęd CD-ROM (l.mn. die CD-ROM-Laufwerke) (infor.)
- CD-ROM-Laufwerk; odtwarzacz płyt kompaktowych (l.mn. die CD-Spieler)
- CD-Spieler; Unia Chrześcijańsko-Demokratyczna (skrót od Christlich-Demokratische Union)
- CDU; wiolonczelista (l.mn. die Cellisten)
- Cellist; wiolonczela (l.mn. die Cellos)
- Cello; celuloza, błonnik (nur Singular) (chem.)
- Cellulose; skala Celsjusza (nur Singular)
- Celsius-Skala; klawesyn (l.mn. die Cembalos (oder) die Cembali)
- Cembalo; kameleon (l.mn. die Chamäleons)
- Chamäleon; szampan (l.mn. die Champagner) (gastr.)
- Champagner; pieczarka (l.mn. die Champignons) (bot.)
- Champignon; szansa (l.mn. die Chancen)
- Chance; reflektor (l.mn. die Scheinwerfer)
- Scheinwerfer; wierzchołek, (anat.) - ciemię, przedziałek (l.mn. die Scheitel) (także mat.)
- Scheitel; zakończyć się niepowodzeniem, rozbić się, ponieść klęskę scheitert, scheiterte, ist gescheitert
- scheitern; dzwonić, dźwięczeć schellt, schellte, hat geschellt
- schellen; zmyślać scheltet, scheltete, hat gescheltet
- schelten; schemat, wzór; nach ~według schematu (l.mn. die Schemas (oder) die Schemata)
- Schema; udo (l.mn. die Schenkel)
- Schenkel; darować, sprezentować schenkt, schenkte, hat geschenkt
- schenken; skorupa (l.mn. die Scherben)
- Scherben; nożyczki, nożyce (l.mn. die Scheren)
- Schere; strzyc / troszczyć się (um jemanden/etwas - o kogoś/coś) schert, scherte/schor, hat geschoren / hat geschert
- scheren; żart (l.mn. die Scherze)
- Scherz; żartować scherzt, scherzte, hat gescherzt
- scherzen; żartobliwy
- scherzhaft; bojaźń, obawa, nieśmiałość; ohne ~bez obawy (nur Singular)
- Scheu; nieśmiały, wstydliwy, bojaźliwy
- scheu; płoszyć scheucht, scheuchte, hat gescheucht
- scheuchen; szorować scheuert, scheuerte, hat gescheuert
- scheuern; stodoła (l.mn. die Scheunen)
- Scheune; okropny, wstrętny
- scheußlich; narta; ~ laufen - jeździć na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier)
- Schi; warstwa (l.mn. die Schichten)
- Schicht; praca na zmiany (nur Singular)
- Schichtarbeit; szykowny, elegancki
- schick; posłać schickt, schickte, hat geschickt
- schicken; los (l.mn. die Schicksale)
- Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer)
- Schiebedach; pchać schiebt, schob, hat geschoben
- schieben; sędzia polubowny, arbiter, (sport) - sędzia (l.mn. die Schiedsrichter)
- Schiedsrichter; krzywy, - złośliwy; ~ gehen - nie udać się pochyły, fałszywy, (pot.)
- schief;