S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    samotnik, odludek (l.mn. die Einzelgänger)
    Einzelgänger
    podzia³, struktura (l.mn. die Aufgliederungen) - Aufgliederung; chwytaæ, pochwytywaæ greift auf, griff auf, hat aufgegriffen - aufgreifen; na podstawie, w oparciu o + GEN - aufgrund; mieæ na sobie, mieæ zadane; Hausaufgabe ~mieæ zadan± pracê domow±; die Augen ~mieæ otwarte oczy hat auf, hatte auf, hat aufgehabt - aufhaben; zatrzymywaæ, mieæ otwarte, (pot.) - denerwowaæ siê, krytykowaæ; die Hand ~nadstawiaæ rêkê; sich ~zatrzymaæ siê, przebywaæ; sich über etwas ~ z¿ymaæ siê na co¶ hält auf, hielt auf, hat aufgehalten - aufhalten; wieszaæ hängt auf, hängte auf, hat aufgehängt - aufhängen; podnosiæ, przechowywaæ, uniewa¿niaæ, znosiæ; die Todesstrafe ~znie¶æ karê ¶mierci hebt auf, hob auf, hat aufgehoben - aufheben; zniesienie, uchylenie, anulowanie (nur Singular) - Aufhebung; rozweseliæ, wypogodziæ; das Gesicht ~rozchmurzyæ siê; sich ~rozweseliæ siê, wypogodziæ siê heitert auf, heiterte auf, hat aufgeheitert - aufheitern; rozpogodzenie, wypogodzenie (l.mn. die Aufheiterungen) (meteo.) - Aufheiterung; przestaæ; ~ zu singen - przestaæ ¶piewaæ hört auf, hörte auf, hat aufgehört - aufhören; oczy¶ciæ, wyklarowaæ, wyja¶niaæ, na¶wietlaæ, o¶wiecaæ, u¶wiadamiaæ; sich ~wyja¶niæ siê, wypogadzaæ siê; das Wetter klärt sich auf - wypogadza siê klärt auf, klärte auf, hat aufgeklärt - aufklären; krzewiciel o¶wiaty, (hist.) - o¶wieceniowiec, (mil.) - zwiadowca, (polit.) - agitator (l.mn. die Aufklärer) - Aufklärer; wyja¶nienie, u¶wiadomienie, o¶wiata, rozpoznanie, zwiad; (nur Singular) (hist.) - O¶wiecenie (l.mn. die Aufklärungen) - Aufklärung; naklejaæ klebt auf, klebte auf, hat aufgeklebt - aufkleben; naklejka (l.mn. die Aufkleber) - Aufkleber; nak³ad, wydanie; die dritte ~trzecie wydanie; die ~ ist vergriffen - nak³ad jest wyczerpany (l.mn. die Auflagen) - Auflage; zbiegowisko, zapiekanka (l.mn. die Aufläufe) - Auflauf; nak³adaæ, nastawiaæ, obarczaæ, wydawaæ drukiem legt auf, legte auf, hat aufgelegt - auflegen; rozpulchniaæ, rozlu¼niaæ, (fiz.) - roz¶rodkowywaæ lockert auf, lockerte auf, hat aufgelockert - auflockern; rozwi±zywaæ, rozpl±tywaæ, odgadywaæ, rozpuszczaæ, uniewa¿niaæ; den Knoten ~rozpl±taæ wêze³; das Parlament ~rozwi±zaæ parlament; sich ~rozwi±zaæ siê, rozpu¶ciæ siê, roz³o¿yæ siê, rozwiewaæ siê löst auf, löste auf, hat aufgelöst - auflösen; rozwi±zanie, rozpuszczenie, zerwanie (l.mn. die Auflösungen) - Auflösung; kasownik (l.mn. die Auflösungszeichen) (muz.) - Auflösungszeichen; otwieraæ, rozpi±æ, rozwi±zaæ, zak³adaæ; das Fenster ~otworzyæ okno; eine Firma ~zak³adaæ firmê macht auf, machte auf, hat aufgemacht - aufmachen; wygl±d, strój (l.mn. die Aufmachungen) - Aufmachung; uwa¿ny, - zwracaæ na kogo¶ uwagê uprzejmy, uwa¿nie; auf jemanden ~ werden - aufmerksam; uwaga, uprzejmo¶æ, grzeczno¶æ; (l.mn. die Aufmerksamkeiten) - upominek (nur Singular) - Aufmerksamkeit; rozweselaæ, zachêcaæ muntert auf, munterte auf, hat aufgemuntert - aufmuntern; przyjêcie, podjêcie, zdjêcie (l.mn. die Aufnahmen) - Aufnahme; pojemno¶æ, ch³onno¶æ (nur Singular) - Aufnahmefähigkeit; egzamin wstêpny (l.mn. die Aufnahmeprüfungen) - Aufnahmeprüfung; przyjmowaæ, podejmowaæ, rejestrowaæ, nagrywaæ, podnosiæ; etwas gelassen ~przyj±æ co¶ ze spokojem; Bilder ~fotografowaæ nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen - aufnehmen; po¶wiêcaæ siê; sich für etwas ~po¶wiêcaæ siê za co¶ sich ~; opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert - aufopfern; uwa¿aæ, pilnowaæ passt auf, passte auf, hat aufgepasst - aufpassen; zderzenie, uderzenie, odbicie siê (nur Singular) - Aufprall; brama zamkowa (l.mn. die Burgtore) - Burgtor; komiczny - burlesk; biuro (l.mn. die Büros) - Büro; spinacz (l.mn. die Büroklammern) - Büroklammer; biurokrata (l.mn. die Bürokraten) - Bürokrat; biurokracja (nur Singular) - Bürokratie; biurokratyczny - bürokratisch; lampa biurowa (l.mn. die Bürolampen) - Bürolampe; dziurkacz (l.mn. die Bürolocher) - Bürolocher; ch³opak, wyrostek, bursz, (mil.) - ordynans (pot.) - facet (l.mn. die Burschen) - Bursche; korporacja, burszostwo (l.mn. die Burschenschaften) - Burschenschaft; szczotka (l.mn. die Bürsten) - Bürste; szczotkowaæ bürstet, bürstete, hat gebürstet - bürsten; autobus (l.mn. die Busse) - Bus; dworzec autobusowy (l.mn. die Busbahnhöfe) - Busbahnhof; krzak, krzew (l.mn. die Büsche) - Busch; pêk, kosmyk (l.mn. die Büschel) - Büschel; kobiecy biust, pier¶ cz³owieka, zatoka (l.mn. die Busen) - Busen; kierowca autobusu (l.mn. die Busfahrer) - Busfahrer; bilet autobusowy (l.mn. die Busfahrkarten) - Busfahrkarte; przystanek autobusowy (l.mn. die Bushaltestellen) - Bushaltestelle; linia autobusowa (l.mn. die Buslinien) - Buslinie; pokuta, mandat, grzywna; zu einer ~ verurteilen - skazaæ na grzywnê (l.mn. die Bußen) - Buße; pokutowaæ, p³aciæ grzywnê büßt, büßte, hat gebüßt - büßen; grzywna (l.mn. die Bußgelder) - Bußgeld; biustonosz (l.mn. die Büstenhalter) - Büstenhalter; p³astuga (l.mn. die Butte) (zool.) - Butt; mas³o (l.mn. die Buttern) - Butter; kromka chleba z mas³em, kanapka (l.mn. die Butterbrote) - Butterbrot; ma¶lanka (nur Singular) - Buttermilch; ma¶lak (l.mn. die Butterpilze) - Butterpilz; miêkki jak mas³o - butterweich; plakietka (l.mn. die Buttons) - Button; ewentualnie, wzglêdnie, lub (skrót od beziehungsweise) - bzw.; kawiarnia (l.mn. die Cafés) - Café; czaszka, (pot.) ³eb, mózgownica (l.mn. die Schädel) (anat.) - Schädel; podstawa czaszki (l.mn. die Schädelbasen) (anat.) - Schädelbasis; z³amanie czaszki (l.mn. die Schädelbrüche) (anat.) - Schädelbruch; sklepienie czaszki (l.mn. die Schädeldecken) - Schädeldecke; szkodziæ; das ~t ihm gar nichts - dobrze mu tak schadet, schadete, hat geschadet - schaden; szkoda, strata, uraz (l.mn. die Schäden) - Schaden; odszkodowanie, rekompensata za szkodê (nur Singular) - Schadenersatz; rado¶æ z czyjego¶ niepowodzenia (nur Singular) - Schadenfreude; uszkodzony; - zepsuty z±b ein ~er Zahn - schadhaft; szkodziæ, krzywdziæ, nara¿aæ na straty schädigt, schädigte, hat geschädigt - schädigen; szkodliwy - schädlich; szkodnik (l.mn. die Schädlinge) - Schädling; zwalczanie szkodników (nur Singular) - Schädlingsbekämpfung; owca (l.mn. die Schafe) - Schaf; owczarz (l.mn. die Schäfer) - Schäfer; owczarek niemiecki (l.mn. die Schäferhunde) - Schäferhund; pracowaæ, daæ radê, uporaæ siê z czym¶ / stworzyæ, tworzyæ schafft, schaffte/schuf, hat geschafft - schaffen; twórczo¶æ, stwarzanie, tworzenie (nur Singular) - Schaffen; konduktor (l.mn. die Schaffner) - Schaffner; baran, dureñ (l.mn. die Schafsköpfe) - Schafskopf; trzonek, rêkoje¶æ, trzon, drzewce, cholewa (l.mn. die Schäffte) - Schaft; figlowaæ, ¿artowaæ schäkert, schäkerte, hat geschäkert - schäkern; szal (l.mn. die Schals) - Schal; md³y, zwietrza³y, ja³owy - schal; miska, salaterka, patera (l.mn. die Schalen) - Schale; obieraæ, strugaæ schält, schälte, hat geschält - schälen; skorupiak (l.mn. die Schalentiere) - Schalentier; d¼wiêk (l.mn. die Schälle (oder) die Schalle) - Schall; d¼wiêkoch³onny - schalldämmend; izolacja akustyczna (l.mn. die Schalldämmungen) - Schalldämmung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Song Text | iron casting | Ogrodzenia | Polnisch als Fremdsprache | Main | Vision | prepaid phone card | Pozycjonowanie | aluminium casting | Serwery dedykowane | Forum wielotematyczne | download mp3 | Free Education Software | mundury | Seo directory