zarażać, skażać verseucht, verseuchte, hat verseucht
- verseuchen; zarażony, dotknięty zarazą, skażony
- verseucht; zapewniać, ubezpieczać versichert, versicherte, hat versichert
- versichern; ubezpieczenie, zaręczenie, zapewnienie (l.mn. die Versicherungen)
- Versicherung; ujarzmiać, niewolić versklavt, versklavte, hat versklavt
- versklaven; pojednać, godzić versöhnt, versöhnte, hat versöhnt
- versöhnen; pojednanie (l.mn. die Versöhnungen)
- Versöhnung; zaopatrywać, pilnować versorgt, versorgte, hat versorgt
- versorgen; opóźnić; sich ~opóźniać się, spóźniać się verspätet, verspätete, hat verspätet
- verspäten; opóźnienie (nur Singular)
- Verspätung; wyszydzać, drwić verspottet, verspottete, hat verspottet
- verspotten; obiecywać, przyrzekać verspricht, versprach, hat versprochen
- versprechen; obietnica, przejęzyczenie się (l.mn. die Versprechen)
- Versprechen; obietnica, obiecanka (l.mn. die Versprechungen)
- Versprechung; rozpryskiwać, rozpylać versprüht, versprühte, hat versprüht
- versprühen; rozum (nur Singular)
- Verstand; poinformować, zawiadomić; sich ~porozumiewać się; sich über etwas ~dochodzić do porozumienia w pewnej sprawie verständigt, verständigte, hat verständigt
- verständigen; zawiadomienie, porozumienie, ugoda (l.mn. die Verständigungen)
- Verständigung; zrozumiały, - łatwo zrozumiała definicja; ~ machen - tłumaczyć zrozumiale; eine leicht ~e Definition
- verständlich; zrozumienie (nur Singular)
- Verständnis; pełen zrozumienia
- verständnisvoll; wzmacniać verstärkt, verstärkte, hat verstärkt
- verstärken; wzmacniacz (l.mn. die Verstärker) (tech.)
- Verstärker; zwichnąć, skręcić; sich den Fuß/die Hand ~skręcić stopę/rękę verstaucht, verstauchte, hat verstaucht
- verstauchen; kryjówka, schowek (l.mn. die Verstecke)
- Versteck; ukrywać, chować; sich ~chować się versteckt, versteckte, hat versteckt
- verstecken; rozumieć versteht, verstand, hat verstanden
- verstehen; przestawny, ruchomy
- verstellbar; przestawiać, zastawiać, zagradzać; den Weg ~zagrodzić drogę; sich ~udawać, symulować verstellt, verstellte, hat verstellt
- verstellen; udawanie, symulacja, komedia (nur Singular)
- Verstellung; opodatkowywać versteuert, versteuerte, hat versteuert
- versteuern; rozstrojony, - rozstrojony żołądek niedysponowany, zirytowany; ein ~er Magen
- verstimmt; zmarły, nieboszczyk / zmarła, nieboszczka (der/die) (l.mn. die Verstorbenen)
- Verstorbene; skażenie promieniotwórcze (l.mn. die Verstrahlungen)
- Verstrahlung; plątać, zaplątywać, uwikłać verstrickt, verstrickte, hat verstrickt (pot.)
- verstricken; północno-wschodni
- nordöstlich; biegun północny (nur Singular)
- Nordpol; Morze Północne (nur Singular)
- Nordsee; północny zachód (nur Singular)
- Nordwesten; północno-zachodni
- nordwestlich; zrzędzić nörgelt, nörgelte, hat genörgelt
- nörgeln; norma (l.mn. die Normen)
- Norm; normalny
- normal; normalnie
- normalerweise; normalizacja, standaryzacja (l.mn. die Normungen)
- Normung; Norwegia (nur Singular)
- Norwegen; Norweg (l.mn. die Norweger)
- Norweger; norweski, po norwesku
- norwegisch; potrzeba, nędza, bieda; zur ~w razie potrzeby; in ~ sein - być w potrzebie (l.mn. die Nöte)
- Not; wyjście ewakuacyjne (l.mn. die Notausgänge)
- Notausgang; ostry dyżur (l.mn. die Notdienste)
- Notdienst; potrzeba fizjologiczna; seine ~ verrichten - załatwiać się (nur Singular)
- Notdurft; prowizoryczny, ubogi, ubogo, naprędce
- notdürftig; ocena, (muz.) nuta (l.mn. die Noten)
- Note; zeszyt do nut (l.mn. die Notenhefte)
- Notenheft; klucz (l.mn. die Notenschlüssel) (muz.)
- Notenschlüssel; stojak na nuty (l.mn. die Notenständer)
- Notenständer; doraźna potrzeba (l.mn. die Notfälle)
- Notfall; w razie potrzeby
- notfalls; notować; sich etwas ~coś sobie zanotować notiert, notierte, hat notiert
- notieren; potrzebny, potrzebnie
- nötig; w razie potrzeby
- nötigenfalls; notatka (l.mn. die Notizen)
- Notiz; bloczek na notatki (l.mn. die Notizblöcke)
- Notizblock; notes (l.mn. die Notizbücher)
- Notizbuch; bieda, ciężkie położenie (l.mn. die Notlagen)
- Notlage; notoryczny, wierutny
- notorisch; wołanie o pomoc (l.mn. die Notrufe)
- Notruf; stan zagrożenia, stan klęski żywiołowej, stan wyjątkowy (l.mn. die Notstände)
- Notstand; obrona konieczna (nur Singular)
- Notwehr; niesłychany, nieprawdopodobny, nieprawdopodobnie, nie do wiary
- unglaublich; nierówny, - o wiele, daleko niedobrany, nierówno, (pot.)
- ungleich; pechowiec (l.mn. die Unglücksraben) (pot.)
- Unglücksrabe; nieważny
- ungültig; niepomyślny; - niemiłe uczucie, złe przeczucie; nichts für ~! - proszę nie brać tego za złe! ein ~es Gefühl
- ungut; nieszczęście, bieda; ~ anrichten - narobić, napytać biedy (nur Singular)
- Unheil; nieuleczalny
- unheilbar; złowieszczy, złowieszczo
- unheildrohend; zgubny, fatalny
- unheilvoll; niesamowity
- unheimlich; nieuprzejmy
- unhöflich; niegrzeczność, nieuprzejmość (l.mn. die Unhöflichkeiten)
- Unhöflichkeit; potwór, zwyrodnialec (l.mn. die Unholde)
- Unhold; niesłyszalny, niedosłyszalny, nieuchwytny dla ucha
- unhörbar; uniwerek (l.mn. die Unis) (pot.)
- Uni; jednobarwny
- unifarben; mundur (l.mn. die Uniformen)
- Uniform; niezainteresowany, bez zainteresowania
- uninteressiert; unia, związek (l.mn. die Unionen)
- Union; republika związkowa (l.mn. die Unionsrepubliken)
- Unionsrepublik; uniwersalny
- universal; uniwersytet; Technische ~politechnika (l.mn. die Universitäten)
- Universität; nieobliczalny
- unkalkulierbar; nieznajomość, ignorancja (nur Singular)
- Unkenntnis; niejasny
- unklar; chwasty, zielska (nur Singular)
- Unkraut; bezkrytyczny, bezkrytycznie
- unkritisch; niedawno
- unlängst; nieuczciwy, nieuczciwie
- unlauter; nieczytelny, nieczytelnie
- unleserlich;