S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    imigrant (l.mn. die Einwanderer)
    Einwanderer
    oblegaæ belagert, belagerte, hat belagert (tak¿e pot.) - belagern; oblê¿enie (l.mn. die Belagerungen) - Belagerung; nic nieznacz±cy, niewa¿ny, b³ahy - belanglos; b³ahostka; (nur Singular) - niewa¿no¶æ (l.mn. die Belanglosigkeiten) - Belanglosigkeit; wytrzyma³y, odporny - belastbar; no¶no¶æ (np. mostu), ud¼wig, wytrzyma³o¶æ, odporno¶æ (l.mn. die Belastbarkeiten) - Belastbarkeit; obci±¿aæ, nadwyrê¿aæ, ci±¿yæ belastet, belastete, hat belastet - belasten; naprzykrzaæ siê, dokuczaæ, fatygowaæ, nagabywaæ, zaczepiaæ belästigt, belästigte, hat belästigt - belästigen; obci±¿enie; zugelassene ~dopuszczalne obci±¿enie; ~ des Kontos - obci±¿enie konta (l.mn. die Belastungen) - Belastung; o¿ywiaæ, rozruszaæ, stymulowaæ belebt, belebte, hat belebt - beleben; o¿ywczy, pobudzaj±cy, stymuluj±cy, orze¼wiaj±cy - belebend; ruchliwy, o¿ywiony - belebt; o¿ywienie (nur Singular) - Belebung; dowód (l.mn. die Belege) - Beleg; wyk³adaæ, ok³adaæ, po³o¿yæ, zajmowaæ, rezerwowaæ, popieraæ ((dowodami)); mit Steuern ~ob³o¿yæ podatkami; den ersten Platz ~zaj±æ pierwsze miejsce belegt, belegte, hat belegt - belegen; za³oga, personel (l.mn. die Belegschaften) - Belegschaft; wy³o¿ony, - kanapka; der Platz / die Nummer ist ~miejsce/numer jest zajête/y ob³o¿ony, zajêty; ein ~es Brot - belegt; na³o¿enie, zapisanie siê, poparcie, potwierdzenie, zajêcie, zarezerwowanie, ilo¶æ pacjentów (nur Singular) - Belegung; pouczaæ, wyja¶niaæ; er lässt sich nicht ~nie sposób go przekonaæ belehrt, belehrte, hat belehrt - belehren; pouczenie, nauczka (l.mn. die Belehrungen) - Belehrung; oty³y, korpulentny, oty³o - beleibt; ubli¿aæ, obra¿aæ, (pot.) - raziæ beleidigt, beleidigte, hat beleidigt - beleidigen; ubli¿aj±cy, obra¼liwy, ubli¿aj±co, obra¼liwie - beleidigend; obra¿ony - beleidigt; obraza, zniewaga (l.mn. die Beleidigungen) - Beleidigung; dawaæ po¿yczkê pod zastaw beleiht, beleihte, hat beleiht - beleihen; paskudny, g³upi (pot.) - belemmert; oczytany - belesen; o¶wietlaæ, wyja¶niaæ; ein Problem ~na¶wietliæ problem beleuchtet, beleuchtete, hat beleuchtet - beleuchten; o¶wietlacz (l.mn. die Beleuchter) - Beleuchter; o¶wietlenie, (pot.) - na¶wietlenie (l.mn. die Beleuchtungen) - Beleuchtung; Belgia (nur Singular) - Belgien; Belg (l.mn. die Belgier) - Belgier; Belgijka (l.mn. die Belgierinnen) - Belgierin; belgijski - belgisch; organizm (l.mn. die Organismen) - Organismus; organista (l.mn. die Organisten) - Organist; organistka (l.mn. die Organistinnen) - Organistin; organy (l.mn. die Orgeln) - Orgel; Wschód (nur Singular) - Orient; orientowaæ siê sich ~; orientiert sich, orientierte sich, hat sich orientiert - orientieren; orientacja (nur Singular) - Orientierung; rêkopis (l.mn. die Originalhandschriften) - Originalhandschrift; oryginalny, oryginalnie - originell; orkan (l.mn. die Orkane) - Orkan; ornament (l.mn. die Ornamente) - Ornament; ornat (l.mn. die Ornate) - Ornat; miejsce (l.mn. die Orte) - Ort; ortodoksyjny, prawos³awny - orthodox; ortopedyczny - orthopädisch; miejscowy, lokalny - örtlich; miejscowo¶æ (l.mn. die Ortschaften) - Ortschaft; sta³y, stacjonarny - ortsfest; rozmowa miejscowa (l.mn. die Ortsgespräche) - Ortsgespräch; komunikacja lokalna (nur Singular) - Ortsverkehr; czas miejscowy (l.mn. die Ortszeiten) (geo.) - Ortszeit; lokacja (l.mn. die Ortungen) - Ortung; wschód (nur Singular) - Osten; jajko wielkanocne, pisanka (l.mn. die Ostereier) - Osterei; zaj±czek wielkanocny (l.mn. die Osterhasen) - Osterhase; Wielkanoc; frohe ~! - weso³ych ¦wi±t Wielkanocnych! (l.mn. die Ostern) - Ostern; Austria (nur Singular) - Österreich; Austriak (l.mn. die Österreicher) - Österreicher; Austriaczka (l.mn. die Österreicherinnen) - Österreicherin; austriacki - österreichisch; wschodni, na wschód; ~ von Warschau - na wschód od Warszawy; ~ der Stadt - na wschód od miasta + GEN - östlich; Ba³tyk, Morze Ba³tyckie (nur Singular) - Ostsee; ¿mija; (l.mn. die Otter) - wydra (l.mn. die Ottern) - Otter; uwertura (l.mn. die Ouvertüren) - Ouvertüre; owal (l.mn. die Ovale) - Oval; towar wysokogatunkowy (l.mn. die Qualitätswaren) - Qualitätsware; meduza (l.mn. die Quallen) - Qualle; dym (l.mn. die Qualmen) - Qualm; dymiæ, paliæ (papierosy), kopciæ qualmt, qualmte, hat gequalmt - qualmen; mêcz±cy, drêcz±cy, okropny - qualvoll; kwant (l.mn. die Quanten) (fiz.) - Quant; przeskok elektronu na inn± pow³okê (wzbudzenie) (l.mn. die Quantensprünge) (fiz.) - Quantensprung; ilo¶æ (nur Singular) - Quantität; ilo¶ciowy - quantitativ; kwarantanna (l.mn. die Quarantänen) - Quarantäne; twaróg; (l.mn. die Quarks) (fiz.) - kwark (nur Singular) (gastr.) - Quark; - Quarkkuchen (l.mn. die Quarkkuchen) (gastr.) sernik ; kwartet (l.mn. die Quartette) - Quartett; kwatera (l.mn. die Quartiere) - Quartier; kwarc (l.mn. die Quarze) (chem.) - Quarz; kwazar (l.mn. die Quasare) (astr.) - Quasar; gadaæ, paplaæ quasselt, quasselte, hat gequasselt - quasseln; bzdura, g³upstwo (nur Singular) - Quatsch; ple¶æ g³upstwa, paplaæ quatscht, quatschte, hat gequatscht - quatschen; rtêæ (nur Singular) (chem.) - Quecksilber; ¼ród³o (l.mn. die Quellen) - Quelle; wyp³ywaæ, tryskaæ, pêcznieæ, namoczyæ quellt, quellte, hat gequellt - quellen; woda ¼ródlana (nur Singular) - Quellwasser; poprzeczny, poprzecznie, w poprzek - quer; flet poprzeczny (l.mn. die Querflöten) - Querflöte; przecznica (l.mn. die Querstraßen) - Querstraße; gnie¶æ, wyciskaæ quetscht, quetschte, hat gequetscht - quetschen; zgniecenie, zmia¿d¿enie (l.mn. die Quetschungen) - Quetschung; kwiczeæ, piszczeæ quiekt, quiekte, hat gequiekt - quieken; kwiczeæ, piszczeæ, skrzypieæ quietscht, quietschte, hat gequietscht - quietschen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    kriegsmarine | praca | Krakow Hotels | World of Free Games | Szachy | lyrics store | gry do ¶ci±gniêcia | Bielizna erotyczna | embroidered patches | teksty piosenek | motorcycle patches | ¦mieszne filmy | Free Multimedia Software | Love myspace layouts | Serwery