S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    samotny, samotnie
    einsam
    Wspólnota Europejska (skrót od Europäische Gemeinschaft) - EG; jednakowy, równy, obojêtny, obojêtnie - egal; brona (l.mn. die Eggen) - Egge; egoizm (l.mn. die Egoismen) - Egoismus; egoista (l.mn. die Egoisten) - Egoist; egoistyczny, egoistycznie - egoistisch; ma³¿eñstwo (l.mn. die Ehen) - Ehe; nim, zanim, dopóki; ~ ich weiß, was er will, tue ich nichts - dopóki nie bêdê wiedzia³, czego chce, nic nie uczyniê (spójnik) - ehe; zdrada ma³¿eñska, cudzo³óstwo (nur Singular) - Ehebruch; ma³¿onka (l.mn. die Ehefrauen) - Ehefrau; ma³¿onkowie (nur PL) - Eheleute; ¶lubny, ma³¿eñski - ehelich; by³y - ehemalig; ma³¿onek (l.mn. die Ehemänner) - Ehemann; para ma³¿eñska (l.mn. die Ehepaare) - Ehepaar; wcze¶niej, - im wcze¶niej, tym lepiej; das ist schon ~ möglich - to chyba jest mo¿liwe raczej; je ~, desto besser - eher; obr±czka ¶lubna (l.mn. die Eheringe) - Ehering; rozwód (l.mn. die Ehescheidungen) - Ehescheidung; zawarcie ma³¿eñstwa (l.mn. die Eheschließungen) - Eheschließung; powa¿any, szanowany - ehrbar; honor, zaszczyt (l.mn. die Ehren) - Ehre; powa¿aæ, szanowaæ ehrt, ehrte, hat geehrt - ehren; urz±d honorowy, wolontariat (l.mn. die Ehrenämter) - Ehrenamt; honorowy - ehrenamtlich; honorowy obywatel (l.mn. die Ehrenbürger) - Ehrenbürger; doktor honoris causa (l.mn. die Ehrendoktoren) - Ehrendoktor; go¶æ honorowy (l.mn. die Ehrengäste) - Ehrengast; pomnik chwa³y (l.mn. die Ehrenmäler) - Ehrenmal; miejsce honorowe (l.mn. die Ehrenplätze) - Ehrenplatz; sprawa honoru (l.mn. die Ehrensachen) - Ehrensache; rocznica (l.mn. die Ehrentage) - Ehrentag; czcigodny, zacny - ehrenwert; s³owo honoru; jemandem sein ~ geben - daæ komu¶ s³owo honoru (l.mn. die Ehrenworte) - Ehrenwort; odznaczenie (l.mn. die Ehrenzeichen) - Ehrenzeichen; g³êboki szacunek (nur Singular) - Ehrfurcht; pokrzywdzony - benachteiligt; krzywda, krzywdz±ce zachowanie, dyskryminacja (l.mn. die Benachteiligungen) - Benachteiligung; benedyktyn (l.mn. die Benediktiner) - Benediktiner; odbieraæ, odejmowaæ; Atem ~zapieraæ oddech; sich ~zachowywaæ siê benimmt, benahm, hat benommen - benehmen; zachowanie (siê), maniery, obej¶cie (nur Singular) - Benehmen; zazdro¶ciæ; jemanden um etwas ~zazdro¶ciæ komu¶ czego¶ beneidet, beneidete, hat beneidet - beneiden; godny pozazdroszczenia - beneidenswert; nazywaæ, nadawaæ nazwê benennt, benennte, hat benennt - benennen; nazwa, imiê, nazwanie, podanie, wskazanie (l.mn. die Benennungen) - Benennung; pêtak, smyk, ³obuz, nicpoñ (l.mn. die Bengel) (pot.) - Bengel; zamroczony - benommen; zamroczenie (nur Singular) - Benommenheit; oceniaæ benotet, benotete, hat benotet - benoten; potrzebowaæ benötigt, benötigte, hat benötigt - benötigen; ocena (l.mn. die Benotungen) - Benotung; nadaj±cy siê do u¿ytku - benutzbar; korzystaæ benutzt, benutzte, hat benutzt - benutzen; u¿ytkownik (l.mn. die Benutzer) - Benutzer; przyjazny dla u¿ytkownika - benutzerfreundlich; u¿ywanie, u¿ycie, u¿ytek, pos³ugiwanie siê, korzystanie (l.mn. die Benutzungen) - Benutzung; op³ata za korzystanie/u¿ytkowanie (l.mn. die Benutzungsgebühren) - Benutzungsgebühr; op³ata za u¿ytkowanie, op³ata za korzystanie (l.mn. die Benuzungsgebühren) - Benuzungsgebühr; benzyna (l.mn. die Benzine) - Benzin; obserwowaæ beobachtet, beobachtete, hat beobachtet - beobachten; obserwator (l.mn. die Beobachter) - Beobachter; obserwatorka (l.mn. die Beobachterinnen) - Beobachterin; wygodny, wygodnie - bequem; wygoda, wygodnictwo (nur Singular) - Bequemlichkeit; udzielaæ rady berät, beriet, hat beraten - beraten; porada, narada (l.mn. die Beratungen) - Beratung; poradnia (l.mn. die Beratungsstellen) - Beratungsstelle; obrabowaæ z czego¶ beraubt, beraubte, hat beraubt - berauben; liczyæ, obliczaæ berechnet, berechnete, hat berechnet - berechnen; wyrachowany - berechnend; upowa¿niaæ berechtigt, berechtigte, hat berechtigt - berechtigen; wydawca (l.mn. die Herausgeber) - Herausgeber; wychodziæ kommt heraus, kam heraus, ist herausgekommen - herauskommen; wyjmowaæ, wydobywaæ nimmt heraus, nahm heraus, hat herausgenommen - herausnehmen; wystawiaæ; sich ~okazywaæ siê stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt - herausstellen; wyci±gaæ, wydobywaæ zieht heraus, zog heraus, hat herausgezogen - herausziehen; cierpki, wytrawny, cierpko - herb; tu; - podejd¼ tu! komm ~! - herbei; powodowaæ; Unglück ~sprowadziæ nieszczê¶cie führt herbei, führte herbei, hat herbeigeführt - herbeiführen; zajazd, schronisko (l.mn. die Herbergen) - Herberge; gospodyni schroniska (l.mn. die Herbergsmütter) - Herbergsmutter; gospodarz schroniska (l.mn. die Herbergsväter) - Herbergsvater; herbicyd, ¶rodek chwastobójczy (l.mn. die Herbizide) - Herbizid; przynie¶æ, sprowadziæ bringt her, brachte her, hat hergebracht - herbringen; jesieñ (l.mn. die Herbste) - Herbst; piec (l.mn. die Herde) - Herd; stado, trzoda, gromada (l.mn. die Herden) - Herde; do - wej¶æ! ¶rodka, do wnêtrza; ~! - herein; wpadaæ fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen - hereinfallen; wpuszczaæ kommt herein, kam herein, hat hereingekommen - hereinkommen; jazda powrotna (l.mn. die Herfahrten) - Herfahrt; dawaæ, oddawaæ, po¶wiêcaæ gibt her, gab her, hat hergegeben - hergeben; ¶led¼ (l.mn. die Heringe) - Hering; przychodziæ, pochodziæ (von - z), (pot.) - braæ siê kommt her, kam her, ist hergekommen - herkommen; dawny, tradycyjny, zwyk³y - herkömmlich; pochodzenie (nur Singular) - Herkunft; wywodziæ, wnioskowaæ leitet her, leitete her, hat hergeleitet - herleiten; heros, bohater mitologiczny (l.mn. die Heroen) - Heroe; heroina (l.mn. die Heroin) - Heroin; bohaterski, heroiczny, bohatersko - heroisch; opryszczka (wargowa) (nur Singular) (med.) - Herpes;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Polnisch als Fremdsprache | embroidered patches | Horoskopy | Lyse XL | LEGO | Bramy ¦l±sk | Aion Online | katalog stron | wakacje nad morzem | Dowcipy i kawa³y | Main | brass castings | Free Spyware Software | massachusetts auto insurance | Warszawa