Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    sadzić, przesadzać rośliny, wszczepiać organ, wpajać pflanzt ein, pflanzte ein, hat eingepflanzt
    einpflanzen
    stos (l.mn. die Stapel) - Stapel; układać w stos, gromadzić stapelt, stapelte, hat gestapelt - stapeln; szpak; (nur Singular) grauer ~ (med.) - zaćma; grüner ~ (med.) - jaskra; (l.mn. die Stars) - gwiazdor filmowy, znany człowiek (l.mn. die Stare) (zool.) - Star; zob: sterben - starb; mocny, silny, mocno, silnie - stark; mocne piwo (l.mn. die Starkbiere) (gastr.) - Starkbier; siła, moc, grubość (l.mn. die Stärken) - Stärke; wzmocnić, pokrzepić, krochmalić stärkt, stärkte, hat gestärkt - stärken; wzmacniający - stärkend; linia elektroenergetyczna (l.mn. die Starkstromleitungen) - Starkstromleitung; sztywny, - skostniały z zimna zesztywniały, stały, nieruchomy, nieugięty; ~ vor der Kälte - starr; nieruchomość, stężenie pośmiertne (nur Singular) - Starre; wpatrywać się, wlepiać wzrok; auf etwas ~wpatrywać się w coś starrt, starrte, hat gestarrt - starren; skostnienie, zdrętwienie, upór (nur Singular) - Starrheit; uparciuch (l.mn. die Starrköpfe) (pot.) - Starrkopf; upór (nur Singular) - Starrsinn; uparty - starrsinnig; start (l.mn. die Starts) - Start; pas startowy (l.mn. die Startbahnen) - Startbahn; startować; jemanden ~dawać komuś sygnał do startu startet, startete, hat gestartet - starten; starter, rozrusznik (l.mn. die Starter) - Starter; statyka (nur Singular) - Statik; stacja, przystanek, postój, stacja nadawcza, (med.) - oddział (l.mn. die Stationen) - Station; nieruchomy, stacjonarny - stationär; stacjonować, rozmieszczać stationiert, stationierte, hat stationiert (mil.) - stationieren; stacjonowanie, rozmieszczenie (l.mn. die Stationierungen) (mil.) - Stationierung; ordynator (l.mn. die Stationsärzte) (med.) - Stationsarzt; statyczny - statisch; statystyka; ~en zeigen, dass... - statystyki pokazują, że... (l.mn. die Statistiken) - Statistik; statystyczny - statistisch; statyw (l.mn. die Stative) - Stativ; zamiast + GEN - statt; zamiast tego - stattdessen; miejsce (l.mn. die Stätten) - Stätte; odbywać się findet statt, fand statt, hat stattgefunden - stattfinden; kulturalny - kulturell; dziedzictwo kulturalne (nur Singular) - Kulturerbe; zmartwienie, strapienie (nur Singular) - Kummer; obchodzić; sich um jemanden/etwas ~troszczyć się o kogoś / zajmować się czymś/kimś kümmert, kümmerte, hat gekümmert - kümmern; kumpel (l.mn. die Kumpel) (pot.) - Kumpel; klient (l.mn. die Kunden) - Kunde; powiadamiać, zawiadamiać, obwieszczać, oznajmiać gibt kund, gab kund, hat kundgegeben - kundgeben; manifestacja, demonstracja (l.mn. die Kundgebungen) - Kundgebung; wypowiadać, wymawiać; seine Stellung ~wypowiedzieć pracę; die Firma hat ihm ge~t - firma wypowiedziała mu pracę kündigt, kündigte, hat gekündigt - kündigen; wypowiedzenie, wymówienie (l.mn. die Kündigungen) - Kündigung; okres wypowiedzenia (l.mn. die Kündigungsfristen) - Kündigungsfrist; klientka (l.mn. die Kundinnen) - Kundin; klientela (nur Singular) - Kundschaft; przyszły, w przyszłości - künftig; sztuka, umiejętność (l.mn. die Künste) - Kunst; włókno sztuczne (l.mn. die Kunstfasern) - Kunstfaser; artysta (l.mn. die Künstler) - Künstler; artystka (l.mn. die Künstlerinnen) - Künstlerin; artystyczny, artystycznie - künstlerisch; sztuczny, sztucznie - künstlich; kolekcjoner dzieł sztuki (l.mn. die Kunstsammler) - Kunstsammler; kolekcja dzieł sztuki (l.mn. die Kunstsammlungen) - Kunstsammlung; tworzywo sztuczne (l.mn. die Kunststoffe) - Kunststoff; sztuka, sztuczka (l.mn. die Kunststücke) - Kunststück; dzieło sztuki (l.mn. die Kunstwerke) - Kunstwerk; miedź (nur Singular) - Kupfer; kopuła (l.mn. die Kuppeln) - Kuppel; sprzęgło (l.mn. die Kupplungen) (tech.) - Kupplung; kuracja; zur ~ gehen - udać się na kurację; eine ~ machen - przeprowadzać kurację (l.mn. die Kuren) - Kur; korba (l.mn. die Kurbeln) - Kurbel; kręcić korbą kurbelt, kurbelte, hat gekurbelt - kurbeln; dynia (l.mn. die Kürbisse) - Kürbis; kuracjusz (l.mn. die Kurgäste) - Kurgast; kurier, posłaniec, goniec (l.mn. die Kuriere) - Kurier; kuriozalny, kuriozalnie - kurios; niezależny - freischaffend; uniewinniać spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen - freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche) - Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport) - Freistoß; piątek (l.mn. die Freitage) - Freitag; co piątek, w piątki - freitags; dobrowolny, ochotniczy, na ochotnika - freiwillig; ochotnik, ochotniczka (der/die) (l.mn. die Freiwilligen) - Freiwillige; wolny czas (nur Singular) - Freizeit; wolny, nieskrępowany - freizügig; obcy - fremd; odmienny, obcy, dziwny, obco - fremdartig; zależny, ukształtowany przez innych - fremdbestimmt; obcy, cudzoziemiec (der/die) (l.mn. die Fremden) - Fremde(r); ruch turystyczny (nur Singular) - Fremdenverkehr; biuro turystyczne (l.mn. die Fremdenverkehrsbüros) - Fremdenverkehrsbüro; pokój gościnny (l.mn. die Fremdenzimmer) - Fremdenzimmer; język obcy (l.mn. die Fremdsprachen) - Fremdsprache; słownik wyrazów obcych (l.mn. die Fremdwörterbücher) - Fremdwörterbuch; częstotliwość, frekwencja, uczęszczanie (l.mn. die Frequenzen) - Frequenz; żreć; etwas ge~ haben - w końcu coś zrozumieć frisst, fraß, hat gefressen - fressen; radość, zadowolenie, przyjemność (l.mn. die Freuden) - Freude; radosny, wesoły - freudig; cieszyć się ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut - freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde) - Freund; przyjaciółka (l.mn. die Freundinnen) - Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie - freundlich; uprzejmie - freundlicherweise; uprzejmość, grzeczność (l.mn. die Freundlichkeiten) - Freundlichkeit; przyjaźń (l.mn. die Freundschaften) - Freundschaft;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    wczasy w chorwacji | jaclaw | Pozycjonowanie Stron WWW | embroidered patches | Urządzenia gastronomiczne | Profesjonalny hosting | vacations | Tani serwer | prace licencjackie | Fotki internautek | Darmowe Piosenki | Polish for foreigners | Koparki | rozwiazania zadan | jokes