Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    akcja; eine politische ~akcja polityczna; in ~ treten - rozpocząć działanie, włączyć się do akcji (l.mn. die Aktionen)
    Aktion
    ilość (nur Singular) - Quantität; ilościowy - quantitativ; kwarantanna (l.mn. die Quarantänen) - Quarantäne; twaróg; (l.mn. die Quarks) (fiz.) - kwark (nur Singular) (gastr.) - Quark; - Quarkkuchen (l.mn. die Quarkkuchen) (gastr.) sernik ; kwartet (l.mn. die Quartette) - Quartett; kwatera (l.mn. die Quartiere) - Quartier; kwarc (l.mn. die Quarze) (chem.) - Quarz; kwazar (l.mn. die Quasare) (astr.) - Quasar; gadać, paplać quasselt, quasselte, hat gequasselt - quasseln; bzdura, głupstwo (nur Singular) - Quatsch; pleść głupstwa, paplać quatscht, quatschte, hat gequatscht - quatschen; rtęć (nur Singular) (chem.) - Quecksilber; źródło (l.mn. die Quellen) - Quelle; wypływać, tryskać, pęcznieć, namoczyć quellt, quellte, hat gequellt - quellen; woda źródlana (nur Singular) - Quellwasser; poprzeczny, poprzecznie, w poprzek - quer; flet poprzeczny (l.mn. die Querflöten) - Querflöte; przecznica (l.mn. die Querstraßen) - Querstraße; gnieść, wyciskać quetscht, quetschte, hat gequetscht - quetschen; zgniecenie, zmiażdżenie (l.mn. die Quetschungen) - Quetschung; kwiczeć, piszczeć quiekt, quiekte, hat gequiekt - quieken; kwiczeć, piszczeć, skrzypieć quietscht, quietschte, hat gequietscht - quietschen; wolny, skończony, kwita - quitt; pigwa (l.mn. die Quitten) (bot.) - Quitte; kwitować; den Dienst ~składać urząd, podać się do dymisji quittiert, quittierte, hat quittiert (także pot.) - quittieren; kwit (l.mn. die Quittungen) - Quittung; quiz (l.mn. die Quiz) - Quiz; quiz telewizyjny (l.mn. die Quizsendungen) - Quizsendung; kwota, ilość, wskaźnik (l.mn. die Quoten) - Quote; rabat (l.mn. die Rabatte) - Rabatt; kruk; ein weißer ~biały kruk (l.mn. die Raben) - Rabe; rozjuszony, - furiat, pasjonat brutalny; ~er Kerl - rabiat; zemsta (nur Singular) - Rache; mścić; sich an jemandem ~mścić się na kimś rächt, rächte, hat gerächt - rächen; ścieg krzyżowy (l.mn. die Kreuzstiche) - Kreuzstich; skrzyżowanie (l.mn. die Kreuzungen) - Kreuzung; krzyżówka (l.mn. die Kreuzworträtsel) - Kreuzworträtsel; wyprawa krzyżowa, (także przen.) - krucjata (l.mn. die Kreuzzüge) - Kreuzzug; pełzać, czołgać się kriecht, kroch, ist gekrochen - kriechen; wojna światowa (l.mn. die Kriege) - Krieg; dostać list; den Dieb ~ (pot.) - złapać złodzieja ein Kind ~ (pot.) - rodzić dziecko kriegt, kriegte, hat gekriegt; einen Brief ~ (pot.) - kriegen; wojownik, wojak (l.mn. die Krieger) - Krieger; wojowniczy, wojowniczo - kriegerisch; kryminał (l.mn. die Krimis) - Krimi; film kryminalny (l.mn. die Kriminalfilme) - Kriminalfilm; przestępczość (nur Singular) - Kriminalität; powieść kryminalna (l.mn. die Kriminalromane) - Kriminalroman; kryminalny, przestępczy, bandycki, niebezpiecznie - kriminell; kryminalista / kryminalistka (der/die) (l.mn. die Kriminellen) - Kriminelle; żłób (l.mn. die Krippen) - Krippe; kryzys (l.mn. die Krisen) - Krise; kryształ; (nur Singular) - szkło kryształowe (l.mn. die Kristalle) - Kristall; krystalizacja (l.mn. die Kristallisationen) - Kristallisation; krystalizować kristallisiert, kristallisierte, hat kristallisiert - kristallisieren; krytyka, ocena; an etwas ~ haben - krytykować coś (l.mn. die Kritiken) - Kritik; krytyczny - kritisch; krytykować kritisiert, kritisierte, hat kritisiert - kritisieren; bazgrać, gryzmolić kritzelt, kritzelte, hat gekritzelt - kritzeln; Chorwacja (nur Singular) - Kroatien; zob: kriechen - kroch; krokodyl (l.mn. die Krokodile) (zool.) - Krokodil; krokus (l.mn. die Krokusse) (bot.) - Krokus; korona, (med.) (tech.) koronka (l.mn. die Kronen) - Krone; koronować krönt, krönte, hat gekrönt - krönen; żyrandol (l.mn. die Kronleuchter) - Kronleuchter; koronacja (l.mn. die Krönungen) - Krönung; świadek koronny (l.mn. die Kronzeugen) - Kronzeuge; ropucha (l.mn. die Kröten) (zool.) - Kröte; kula, laska (l.mn. die Krücken) - Krücke; mniszek lekarski, dmuchawiec (l.mn. die Löwenzähne) (bot.) - Löwenzahn; lwica (l.mn. die Löwinnen) (zool.) - Löwin; lojalny, lojalnie - loyal; lojalność (nur Singular) - Loyalität; ryś (l.mn. die Luchse) (zool.) - Luchs; luka, szczelina (l.mn. die Lücken) - Lücke; niekompletny, wybrakowany - lückenhaft; pełny, kompletny - lückenlos; ścierwo, padlina, łajdak, kokietka (l.mn. die Luder) - Luder; podłe, łajdackie, nędzne życie (l.mn. die Luderleben) (pot.) - Luderleben; powietrze; verschmutzte ~zanieczyszczone powietrze; ~ anhalten - wstrzymać oddech; in die ~ gehen (pot.) - zdenerwować się; jemanden wie ~ behandeln - traktować kogoś jak powietrze; die ~ ist sauber - powietrze jest czyste- Luft; nalot, atak powietrzny (l.mn. die Luftangriffe) - Luftangriff; balon (l.mn. die Luftballons) - Luftballon; most powietrzny (l.mn. die Luftbrücken) - Luftbrücke; szczelny, hermetyczny - luftdicht; ciśnienie powietrza (nur Singular) - Luftdruck; wietrzyć lüftet, lüftete, hat gelüftet - lüften; linia lotnicza (l.mn. die Luftlinien) - Luftlinie; materac dmuchany (l.mn. die Luftmatratzen) - Luftmatratze; poczta lotnicza (nur Singular) - Luftpost; tchawica (l.mn. die Luftröhren) (anat.) - Luftröhre; sterowiec (l.mn. die Luftschiffe) - Luftschiff; śmigło (l.mn. die Luftschrauben) - Luftschraube; wietrzenie, wentylacja (l.mn. die Lüftungen) - Lüftung; komunikacja lotnicza (nur Singular) - Luftverkehr; zanieczyszczenie powietrza (nur Singular) - Luftverschmutzung; lotnictwo wojskowe (nur Singular) - Luftwaffe; kłamstwo (l.mn. die Lügen) - Lüge; kłamać lügt, log, hat gelogen - lügen; zmyślona historia, blaga (l.mn. die Lügengeschichten) - Lügengeschichte;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    ateny | Warszawa | Tusze | Drzwi wewnętrzne, Okna | Tabliczka znamionowa | so lange nicht geschriebens so | download mp3s | Nauka angielskiego | Wczasy | second life | Polnisch als Fremdsprache | Autogiełda | krakow noclegi | wedding hairstyles | Dowcipy i Kawały