Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    całkiem, zupełnie
    durchaus
    płaszcz, osłona, pancerz (l.mn. die Mäntel) - Mantel; manuskrypt (l.mn. die Manuskripte) - Manuskript; teczka, teka (l.mn. die Mappen) - Mappe; bajka (l.mn. die Märchen) - Märchen; książka z bajkami, książka z baśniami (l.mn. die Märchenbücher) - Märchenbuch; bajeczny, jak z bajki - märchenhaft; margaryna; ~ aufs Brot streichen - smarować chleb margaryną (nur Singular) (gastr.) - Margarine; marginalny, będący na marginesie - marginal; biedronka (l.mn. die Marienkäfer) - Marienkäfer; morela (l.mn. die Marillen) (bot.) - Marille; marynarka wojenna (l.mn. die Marinen) - Marine; granatowy - marineblau; marynować mariniert, marinierte, hat mariniert - marinieren; marionetka (l.mn. die Marionetten) - Marionette; marka ((waluta)); (nur Singular) (anat.) - szpik, (bot.) - rdzeń drzewa, miąższ (l.mn. die Mark) - Mark; marka, żeton, gatunek; Auto~marka samochodu; ~ Wein - gatunek wina (l.mn. die Marken) - Marke; cecha charakterystyczna (l.mn. die Markenzeichen) - Markenzeichen; marketing (nur Singular) - Marketing; znakować, oznaczać, podkreślać markiert, markierte, hat markiert - markieren; jednomarkówka (l.mn. die Markstücke) - Markstück; rynek (l.mn. die Märkte) - Markt; hala targowa (l.mn. die Markthallen) - Markthalle; rynek (l.mn. die Marktplätze) - Marktplatz; gospodarka rynkowa (nur Singular) - Marktwirtschaft; marmolada (l.mn. die Marmeladen) - Marmelade; marmur (l.mn. die Marmore) - Marmor; maruder (l.mn. die Marodeure) - Marodeur; Maroko (nur Singular) - Marokko; Mars (nur Singular) - Mars; marsz, pochód (l.mn. die Märsche) - Marsch; marszałek (l.mn. die Marschälle) - Marschall; maszerować marschiert, marschierte, ist marschiert - marschieren; męczyć, dręczyć, torturować martert, marterte, hat gemartert - martern; męczennik (l.mn. die Märtyrer) - Märtyrer; marzec (l.mn. die Märze) - März; czuć, odczuwać, dotykać, wyczuwać dotykiem; sich ~czuć się; sich schlecht ~źle się czuć fühlt, fühlte, hat gefühlt - fühlen; czułek, (tech.) - czujnik (l.mn. die Fühler) (zool.) - Fühler; przewodzić, oprowadzać führt, führte, hat geführt - führen; wiodący - führend; przewodnik, dowódca, przywódca, kierownik (l.mn. die Führer) - Führer; kierownictwo, kierowanie, prowadzenie, oprowadzanie (l.mn. die Führungen) - Führung; tusza, obfitość; eine ~ von etwas - obfitość czegoś (nur Singular) - Fülle; napełniać; sich ~napełniać się füllt, füllte, hat gefüllt - füllen; pióro (do pisania) (l.mn. die Füller) - Füller; pióro wieczne (l.mn. die Füllfederhalter) - Füllfederhalter; napełnienie, (gastr.) - nadzienie, farsz, (med.) - plomba (l.mn. die Füllungen) - Füllung; odkrycie, znalezisko; einen ~ machen - dokonać odkrycia (l.mn. die Funde) - Fund; fundament, podstawa; das ~ zu etwas legen - podłożyć podwaliny pod coś (l.mn. die Fundamente) - Fundament; fundamentalny - fundamental; fundamentalizm (nur Singular) (rel.) - Fundamentalismus; fundamentalistyczny (rel.) - fundamentalistisch; biuro rzeczy znalezionych (l.mn. die Fundbüros) - Fundbüro; kopalnia (l.mn. die Fundgruben) (przen.) - Fundgrube; gruntowny, solidny - fundiert; odkryć coś ~ werden - fündig; przedmiot znaleziony, rzecz znaleziona (l.mn. die Fundsachen) - Fundsache; pięć - fünf; pięciokąt (l.mn. die Fünfecke) - Fünfeck; pięćset - fünfhundert; piąta, piąte ((Pl)) - fünfte; jedna piąta (l.mn. die Fünftel) - Fünftel; piąty - fünfter; piąte ((Sg, Neutrum)) - fünftes; piętnaście - fünfzehn; pięćdziesiąt - fünfzig; radio; über ~przez radio (nur Singular) - Funk; radioamator (l.mn. die Funkamateur) - Funkamateur; iskra; ein ~ Hoffnung - iskierka nadziei (GEN des Funkens, PL die Funken) - Funke; iskrzyć, błyszczeć funkelt, funkelte, hat gefunkelt - funkeln; iskrzący, iskrzący się, lśniący - funkelnd; ciężar, waga, ciężarek, odważnik (l.mn. die Gewichte) - Gewicht; zysk, wygrana, korzyść (l.mn. die Gewinne) - Gewinn; zyskowny, pożyteczny - gewinnbringend; wygrać gewinnt, gewann, hat gewonnen - gewinnen; wygrywający (l.mn. die Gewinner) - Gewinner; pewny, niejaki - gewiss; sumienie; ein schlechtes ~nieczyste sumienie (nur Singular) - Gewissen; sumienny, skrupulatny - gewissenhaft; wyrzuty sumienia (nur PL) - Gewissensbisse; poniekąd, do pewnego stopnia - gewissermaßen; pewność (nur Singular) - Gewissheit; burza (l.mn. die Gewitter) - Gewitter; front burzowy (l.mn. die Gewitterfronten) (meteo.) - Gewitterfront; burzowy - gewittrig; sprytny - gewitzt; przyzwyczajać; sich ~przyzwyczajać się gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt; + an - gewöhnen; przyzwyczajenie (l.mn. die Gewohnheiten) - Gewohnheit; zwykły; - jestem przyzwyczajony, mam zwyczaj wie ~jak zwykle; ich bin es ~, zu... - gewohnt; sklepienie, podziemie, piwnice (l.mn. die Gewölbe) - Gewölbe; tłok, zgiełk, ciżba (nur Singular) - Gewühl; przyprawa korzenna (l.mn. die Gewürze) - Gewürz; pływy, przypływy i odpływy morza (l.mn.) - Gezeiten; gościec (nur Singular) (med.) - Gicht; żądza; blinde ~ślepa żądza (nur Singular) - Gier; żądny; geld~chciwy - gierig; lać, podlewać gießt, goss, hat gegossen - gießen; konewka (l.mn. die Gießkannen) - Gießkanne; trucizna (l.mn. die Gifte) - Gift; trujący, - trujące grzyby jadowity, złośliwy; ~e Pilze - giftig; olbrzymi - gigantisch;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Seo directory | Polnisch als Fremdsprache | Teksty - Piosenki - Muza | Skuteczne pozycjonowanie | Press Information | Wina włoskie | apartments zakopane | Skype | Marketing | funny videos | Free directory | Mieszkania i Nieruchomości | Funny gags | apartments zakopane | Filmiki