Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    dawkować, dozować dosiert, dosierte, hat dosiert
    dosieren
    uzasadniać, utworzyć, założyć; eine Familie ~założyć rodzinę begründet, begründete, hat begründet - begründen; uzasadnienie, założenie, powołanie do życia (l.mn. die Begründungen) - Begründung; pozdrawiać begrüßt, begrüßte, hat begrüßt - begrüßen; pożądany, godny uwagi, godny pochwały - begrüßenswert; powitanie (l.mn. die Begrüßungen) - Begrüßung; ułatwiać, sprzyjać begünstigt, begünstigte, hat begünstigt - begünstigen; oceniać, opiniować, wydawać opinię begutachtet, begutachtete, hat begutachtet - begutachten; zamożny - begütert; owłosiony, włochaty, włochato - behaart; owłosienie, sierść (l.mn. die Behaarungen) - Behaarung; przypadać do gustu, (pot.) - smakować (+ DAT - ) behagt, behagte, hat behagt - behagen; przyjemny, przytulny - behaglich; zatrzymywać, zachować behält, behielt, hat behalten - behalten; pojemnik, zbiornik (l.mn. die Behälter) - Behälter; traktować, leczyć behandelt, behandelte, hat behandelt - behandeln; traktowanie, obchodzenie się, opracowywanie, obróbka, (med.) - leczenie (l.mn. die Behandlungen) - Behandlung; wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy, wytrwale, niezłomnie, uporczywie - beharrlich; wytrwałość, upór (nur Singular) - Beharrlichkeit; twierdzić behauptet, behauptete, hat behauptet - behaupten; twierdzenie (l.mn. die Behauptungen) - Behauptung; dom, mieszkanie (l.mn. die Behausungen) - Behausung; ogrzewać beheizt, beheizte, hat beheizt - beheizen; panować, poskramiać, opanowywać, władać, górować, dominować; sich ~opanować się beherrscht, beherrschte, hat beherrscht - beherrschen; dominujący, górujący - beherrschend; opanowany, z opanowaniem - beherrscht; pomocny; - pomóc komuś jemandem ~ sein - behilflich; utrudniać behindert, behinderte, hat behindert - behindern; utrudniony, skrępowany, upośledzony - behindert; niepełnosprawny, inwalida, niepełnosprawna, inwalidka (der/die) (l.mn. die Behinderten) - Behinderte; przeszkoda, utrudnienie, kalectwo (l.mn. die Behinderungen) - Behinderung; władza, urząd (l.mn. die Behörden) - Behörde; strzec, chronić; ein Geheimnis ~strzec tajemnicy; Gott behüte! (pot.) - broń Boże! behütet, behütete, hat behütet - behüten; u, przy, koło + DAT - bei; zachowywać; die alte Tradition / Gewohnheiten ~zachować tradycję / przyzwyczajenia behält bei, behielt bei, hat beibehalten - beibehalten; wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać; jemandem gute Manieren ~wpajać komuś dobre maniery; eine Wunde ~zadać ranę bringt bei, brachte bei, hat beigebracht - beibringen; popełniać, dopuszczać się; ein Verbrechen ~dokonać przestępstwa verübt, verübte, hat verübt - verüben; ulec wypadkowi, zginąć w wypadku verunglückt, verunglückte, ist verunglückt - verunglücken; powodować verursacht, verursachte, hat verursacht - verursachen; skazywać, potępiać verurteilt, verurteilte, hat verurteilt - verurteilen; zasądzony, skazany, zasądzona, skazana (der/die) (l.mn. die Verurteilten) - Verurteilte; udoskonalać, ulepszać vervollkommnet, vervollkommnete, hat vervollkommnet - vervollkommnen; kompletować, uzupełniać vervollständigt, vervollständigte, hat vervollständigt - vervollständigen; administrować, zarządzać verwaltet, verwaltete, hat verwaltet - verwalten; administracja (l.mn. die Verwaltungen) - Verwaltung; przemieniać, zamieniać, przeobrażać; sich ~przemieniać się, przeobrażać się verwandelt, verwandelte, hat verwandelt - verwandeln; przemiana, zmiana (l.mn. die Verwandlungen) - Verwandlung; spokrewniony - verwandt; krewny, krewna (der/die) (l.mn. die Verwandten) - Verwandte; pokrewieństwo; (nur Singular) - krewni (l.mn. die Verwandtschaften) - Verwandtschaft; mylić, plątać; jemanden mit jemandem ~pomylić kogoś z kimś verwechselt, verwechselte, hat verwechselt - verwechseln; zuchwały, śmiały, zuchwale, śmiało - verwegen; odmawiać verweigert, verweigerte, hat verweigert - verweigern; zatrzymywać się, przebywać verweilt, verweilte, hat verweilt - verweilen; więdnąć verwelkt, verwelkte, ist verwelkt - verwelken; przydatny - verwendbar; używać, stosować; auf etwas Energie ~wkładać w coś (swoją) energię; sich für jemanden ~wstawiać się za kimś verwendet, verwandte/verwendete, hat verwandt/ hat verwendet - verwenden; użycie, stosowanie, zastosowanie; keine ~ haben - nie znajdować zastosowania; zur besonderen ~do specjalnych poruczeń (l.mn. die Verwendungen) - Verwendung; plątać, zaplątywać, uwikłać, wplątywać; sich ~plątać się, zaplątywać się, uwikłać się, wplątywać się verwickelt, verwickelte, hat verwickelt (także pot.) - verwickeln; zawikłany, zawiły, skomplikowany - verwickelt; komplikacja, powikłanie, intryga (l.mn. die Verwicklungen) - Verwicklung; urzeczywistniać, realizować verwirklicht, verwirklichte, hat verwirklicht - verwirklichen; urzeczywistnienie, realizacja, ziszczenie, ziszczenie się (l.mn. die Verwirklichungen) - Verwirklichung; zagmatwać, zamącić; sich ~zagmatwać się, zaplątać się verwirrt, verwirrte, hat verwirrt - verwirren; zmieszany - verwirrt; zamieszanie, zamęt, zakłopotanie (l.mn. die Verwirrungen) - Verwirrung; zamazywać, zacierać verwischt, verwischte, hat verwischt - verwischen; rozpieszczać verwöhnt, verwöhnte, hat verwöhnt - verwöhnen; wybredny, wymagający, rozpieszczony - verwöhnt; niezabezpieczony - wrażliwy, czuły przed atakiem, (pot.) - verwundbar; ranić verwundet, verwundete, hat verwundet - verwunden; niemożność, niezdolność, nieudolność (nur Singular) - Unvermögen; nierozsądek, nierozwaga (nur Singular) - Unvernunft; bezczelny, horrendalny, niesłychany, bezczelnie, absurdalnie - unverschämt; bezczelność (l.mn. die Unverschämtheiten) - Unverschämtheit; niezawiniony - unverschuldet; cały, bez szwanku, nienaruszony - unversehrt; właściwy, oryginalny, swoisty, nie do zmylenia, swoiście - unverwechselbar; niewybaczalny, niewybaczalnie - unverzeichlich; niepełny, niecałkowity, niecałkowicie - unvollständig; nieprzygotowany, bez przygotowania - unvorbereitet; nieprzygotowanie (np. w szkole) (l.mn. die Unvorbereitungen) (pot.) - Unvorbereitung; nieprawdopodobny - unvorstellbar; nieprawdziwy - unwahr; nieprawdopodobny - unwahrscheinlich; burza, zawierucha, niepogoda (nur Singular) - Unwetter; nieważny - unwichtig; nieodwołalny - unwiderruflich; nieodparty, nieprzeparty, czarujący, uroczy, nieodparcie, nieprzeparcie, czarująco, uroczo - unwiderstehlich; niechętny, niechętnie - unwillig; niezdrów, niedysponowany - unwohl; niegodny - unwürdig; niezliczony - unzählig; niezniszczalny - unzerstörbar; niezadowolony - unzufrieden; niezadowolenie (nur Singular) - Unzufriedenheit; niedostępny, nieprzystępny - unzugänglich; niedostateczny - unzulänglich; brak, niedociągnięcie, niedomoga (l.mn. die Unzulänglichkeiten) - Unzulänglichkeit; niedopuszczalny - unzulässig; wygórowany, niemożliwy - unzumutbar;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Tabliczka znamionowa | Dekofiguren | Der Gipfel | Stalker | Pozycjonowanie | Kraków noclegi | download mp3s | Cool Online Games | Aion Online | system wymiany linków | skup złomu | Free Programs | synthetic urine | sopot | Electro parts one click away