uzasadniać, utworzyć, założyć; eine Familie ~założyć rodzinę begründet, begründete, hat begründet
- begründen; uzasadnienie, założenie, powołanie do życia (l.mn. die Begründungen)
- Begründung; pozdrawiać begrüßt, begrüßte, hat begrüßt
- begrüßen; pożądany, godny uwagi, godny pochwały
- begrüßenswert; powitanie (l.mn. die Begrüßungen)
- Begrüßung; ułatwiać, sprzyjać begünstigt, begünstigte, hat begünstigt
- begünstigen; oceniać, opiniować, wydawać opinię begutachtet, begutachtete, hat begutachtet
- begutachten; zamożny
- begütert; owłosiony, włochaty, włochato
- behaart; owłosienie, sierść (l.mn. die Behaarungen)
- Behaarung; przypadać do gustu, (pot.) - smakować (+ DAT - ) behagt, behagte, hat behagt
- behagen; przyjemny, przytulny
- behaglich; zatrzymywać, zachować behält, behielt, hat behalten
- behalten; pojemnik, zbiornik (l.mn. die Behälter)
- Behälter; traktować, leczyć behandelt, behandelte, hat behandelt
- behandeln; traktowanie, obchodzenie się, opracowywanie, obróbka, (med.) - leczenie (l.mn. die Behandlungen)
- Behandlung; wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy, wytrwale, niezłomnie, uporczywie
- beharrlich; wytrwałość, upór (nur Singular)
- Beharrlichkeit; twierdzić behauptet, behauptete, hat behauptet
- behaupten; twierdzenie (l.mn. die Behauptungen)
- Behauptung; dom, mieszkanie (l.mn. die Behausungen)
- Behausung; ogrzewać beheizt, beheizte, hat beheizt
- beheizen; panować, poskramiać, opanowywać, władać, górować, dominować; sich ~opanować się beherrscht, beherrschte, hat beherrscht
- beherrschen; dominujący, górujący
- beherrschend; opanowany, z opanowaniem
- beherrscht; pomocny; - pomóc komuś jemandem ~ sein
- behilflich; utrudniać behindert, behinderte, hat behindert
- behindern; utrudniony, skrępowany, upośledzony
- behindert; niepełnosprawny, inwalida, niepełnosprawna, inwalidka (der/die) (l.mn. die Behinderten)
- Behinderte; przeszkoda, utrudnienie, kalectwo (l.mn. die Behinderungen)
- Behinderung; władza, urząd (l.mn. die Behörden)
- Behörde; strzec, chronić; ein Geheimnis ~strzec tajemnicy; Gott behüte! (pot.) - broń Boże! behütet, behütete, hat behütet
- behüten; u, przy, koło + DAT
- bei; zachowywać; die alte Tradition / Gewohnheiten ~zachować tradycję / przyzwyczajenia behält bei, behielt bei, hat beibehalten
- beibehalten; wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać; jemandem gute Manieren ~wpajać komuś dobre maniery; eine Wunde ~zadać ranę bringt bei, brachte bei, hat beigebracht
- beibringen; popełniać, dopuszczać się; ein Verbrechen ~dokonać przestępstwa verübt, verübte, hat verübt
- verüben; ulec wypadkowi, zginąć w wypadku verunglückt, verunglückte, ist verunglückt
- verunglücken; powodować verursacht, verursachte, hat verursacht
- verursachen; skazywać, potępiać verurteilt, verurteilte, hat verurteilt
- verurteilen; zasądzony, skazany, zasądzona, skazana (der/die) (l.mn. die Verurteilten)
- Verurteilte; udoskonalać, ulepszać vervollkommnet, vervollkommnete, hat vervollkommnet
- vervollkommnen; kompletować, uzupełniać vervollständigt, vervollständigte, hat vervollständigt
- vervollständigen; administrować, zarządzać verwaltet, verwaltete, hat verwaltet
- verwalten; administracja (l.mn. die Verwaltungen)
- Verwaltung; przemieniać, zamieniać, przeobrażać; sich ~przemieniać się, przeobrażać się verwandelt, verwandelte, hat verwandelt
- verwandeln; przemiana, zmiana (l.mn. die Verwandlungen)
- Verwandlung; spokrewniony
- verwandt; krewny, krewna (der/die) (l.mn. die Verwandten)
- Verwandte; pokrewieństwo; (nur Singular) - krewni (l.mn. die Verwandtschaften)
- Verwandtschaft; mylić, plątać; jemanden mit jemandem ~pomylić kogoś z kimś verwechselt, verwechselte, hat verwechselt
- verwechseln; zuchwały, śmiały, zuchwale, śmiało
- verwegen; odmawiać verweigert, verweigerte, hat verweigert
- verweigern; zatrzymywać się, przebywać verweilt, verweilte, hat verweilt
- verweilen; więdnąć verwelkt, verwelkte, ist verwelkt
- verwelken; przydatny
- verwendbar; używać, stosować; auf etwas Energie ~wkładać w coś (swoją) energię; sich für jemanden ~wstawiać się za kimś verwendet, verwandte/verwendete, hat verwandt/ hat verwendet
- verwenden; użycie, stosowanie, zastosowanie; keine ~ haben - nie znajdować zastosowania; zur besonderen ~do specjalnych poruczeń (l.mn. die Verwendungen)
- Verwendung; plątać, zaplątywać, uwikłać, wplątywać; sich ~plątać się, zaplątywać się, uwikłać się, wplątywać się verwickelt, verwickelte, hat verwickelt (także pot.)
- verwickeln; zawikłany, zawiły, skomplikowany
- verwickelt; komplikacja, powikłanie, intryga (l.mn. die Verwicklungen)
- Verwicklung; urzeczywistniać, realizować verwirklicht, verwirklichte, hat verwirklicht
- verwirklichen; urzeczywistnienie, realizacja, ziszczenie, ziszczenie się (l.mn. die Verwirklichungen)
- Verwirklichung; zagmatwać, zamącić; sich ~zagmatwać się, zaplątać się verwirrt, verwirrte, hat verwirrt
- verwirren; zmieszany
- verwirrt; zamieszanie, zamęt, zakłopotanie (l.mn. die Verwirrungen)
- Verwirrung; zamazywać, zacierać verwischt, verwischte, hat verwischt
- verwischen; rozpieszczać verwöhnt, verwöhnte, hat verwöhnt
- verwöhnen; wybredny, wymagający, rozpieszczony
- verwöhnt; niezabezpieczony - wrażliwy, czuły przed atakiem, (pot.)
- verwundbar; ranić verwundet, verwundete, hat verwundet
- verwunden; niemożność, niezdolność, nieudolność (nur Singular)
- Unvermögen; nierozsądek, nierozwaga (nur Singular)
- Unvernunft; bezczelny, horrendalny, niesłychany, bezczelnie, absurdalnie
- unverschämt; bezczelność (l.mn. die Unverschämtheiten)
- Unverschämtheit; niezawiniony
- unverschuldet; cały, bez szwanku, nienaruszony
- unversehrt; właściwy, oryginalny, swoisty, nie do zmylenia, swoiście
- unverwechselbar; niewybaczalny, niewybaczalnie
- unverzeichlich; niepełny, niecałkowity, niecałkowicie
- unvollständig; nieprzygotowany, bez przygotowania
- unvorbereitet; nieprzygotowanie (np. w szkole) (l.mn. die Unvorbereitungen) (pot.)
- Unvorbereitung; nieprawdopodobny
- unvorstellbar; nieprawdziwy
- unwahr; nieprawdopodobny
- unwahrscheinlich; burza, zawierucha, niepogoda (nur Singular)
- Unwetter; nieważny
- unwichtig; nieodwołalny
- unwiderruflich; nieodparty, nieprzeparty, czarujący, uroczy, nieodparcie, nieprzeparcie, czarująco, uroczo
- unwiderstehlich; niechętny, niechętnie
- unwillig; niezdrów, niedysponowany
- unwohl; niegodny
- unwürdig; niezliczony
- unzählig; niezniszczalny
- unzerstörbar; niezadowolony
- unzufrieden; niezadowolenie (nur Singular)
- Unzufriedenheit; niedostępny, nieprzystępny
- unzugänglich; niedostateczny
- unzulänglich; brak, niedociągnięcie, niedomoga (l.mn. die Unzulänglichkeiten)
- Unzulänglichkeit; niedopuszczalny
- unzulässig; wygórowany, niemożliwy
- unzumutbar;