Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    Egipcjanin (l.mn. die Ägypter)
    Ägypter
    maszyna parowa (l.mn. die Dampfmaschinen) - Dampfmaschine; syrena parowa (l.mn. die Dampfpfeifen) - Dampfpfeife; parowiec (l.mn. die Dampfschiffe) - Dampfschiff; turbina parowa (l.mn. die Dampfturbinen) - Dampfturbine; parowanie, tłumienie, przyćmienie (nur Singular) - Dämpfung; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen) - Dampfwalze; potem, następnie - danach; Duńczyk (l.mn. die Dänen) - Däne; obok, oprócz tego - daneben; Dania (nur Singular) - Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen) - Dänin; duński, po duńsku - dänisch; podziękowanie; vielen ~dziękuję bardzo (nur Singular) - Dank; dzięki; ~ deiner Hilfe - dzięki twojej pomocy + GEN (oder) DAT - dank; wdzięczny, opłacający się, lukratywny, z uznaniem - dankbar; wdzięczność (nur Singular) - Dankbarkeit; dziękuję; - dziękuję bardzo ~ schön - danke; dziękować; danke! - dziękuję! dankt, dankte, hat gedankt - danken; z podziękowaniem, grzecznie - dankend; godny podziękowania - dankenswert; nabożeństwo dziękczynne (l.mn. die Dankgottesdienste) - Dankgottesdienst; dziękowanie, podziękowanie, dziękczynienie (l.mn. die Danksagungen) - Danksagung; potem, - wtedy, gdy później, wtedy; ~, wenn - dann; Gdańsk (nur Singular) - Danzig; przy tym, na tym - daran; potem, następnie; kurz ~wkrótce potem - darauf; po tym, na to, wskutek tego - daraufhin; z tego, stąd - daraus; przedstawienie, występ, numer (l.mn. die Darbietungen) - Darbietung; w tym, wewnątrz - darin; pożyczka; ein ~ aufnehmen - zaciągnąć pożyczkę (l.mn. die Darlehen) - Darlehen; jelito (l.mn. die Därme) - Darm; przedstawiać, odgrywać rolę, opisywać, relacjonować stellt dar, stellte dar, hat dargestellt - darstellen; aktor (l.mn. die Darsteller) - Darsteller; nad - poza tym, ponadto; etwas ~nieco więcej tym, na to, ponad to, o tym; ~ hinaus - darüber; skrzypek (l.mn. die Violinisten) - Violinist; skrzypaczka (l.mn. die Violinistinnen) - Violinistin; klucz wiolinowy (l.mn. die Violinschlüssel) (muz.) - Violinschlüssel; żmija (l.mn. die Vipern) - Viper; wirtualny; - wirtualna rzeczywistość ~e Realität - virtuell; wirus (l.mn. die Viren) (med.) - Virus; wizjer, przyłbica; jemanden/etwas ins ~ nehmen - skierować uwagę na kogoś/coś, krytykować kogoś/coś (l.mn. die Visiere) - Visier; widzenie, wizja (l.mn. die Visionen) - Vision; wizyta (lekarska), obchód; ~ machen - robić obchód (l.mn. die Visiten) - Visite; wizytówka (l.mn. die Visitenkarten) - Visitenkarte; wizualny, wizualnie - visuell; wiza (l.mn. die Visa (oder) die Visen) - Visum; pełen werwy, witalny - vital; witalność (nur Singular) - Vitalität; witamina (l.mn. die Vitamine) - Vitamin; o dużej zawartości witamin - vitaminreich; witryna (l.mn. die Vitrinen) - Vitrine; wiceprezydent (l.mn. die Vizepräsident) - Vizepräsident; ptak (l.mn. die Vögel) - Vogel; klatka na ptaki (das/der) (l.mn. die Vogelbauer) - Vogelbauer; słowo, wyraz (l.mn. die Vokabeln) - Vokabel; samogłoska (l.mn. die Vokale) - Vokal; naród, lud (l.mn. die Völker) - Volk; referendum (l.mn. die Volksabstimmungen) - Volksabstimmung; oświata (nur Singular) - Volksbildung; uniwersytet ludowy, ośrodek oświaty pozaszkolnej (l.mn. die Volkshochschulen) - Volkshochschule; pieśń ludowa (l.mn. die Volkslieder) - Volkslied; plemię (l.mn. die Volksstämme) - Volksstamm; ludowy, popularny, ludowo - volkstümlich; gospodarka narodowa (nur Singular) - Volkswirtschaft; pełny, - kosz pełen jabłek; ~ und ganz - całkowicie pełen, całkowity, zupełny, pełno; ein Korb ~ Äpfel - voll; rozłożysta broda i wąsy (l.mn. die Vollbärte) - Vollbart; dokonywać, spełniać vollbringt, vollbrachte, hat vollbracht - vollbringen; dokonać, wykonać, zakończyć vollendet, vollendete, hat vollendet - vollenden; perfekcyjny, - po ukończeniu 18. roku życia doskonały, skończony, doskonale; nach ~em 18. Lebensjahr - vollendet; gitara (l.mn. die Gitarren) - Gitarre; krata, kratownica; hinter ~n - za kratkami, w więzieniu (l.mn. die Gitter) - Gitter; blask, połysk, splendor, świetność (nur Singular) - Glanz; błyszczeć, - lśnić; glänzt, glänzte, hat geglänzt - glänzen; błyszczący, - błyskotliwy sukces świetny, błyskotliwy; ein ~er Erfolg - glänzend; szkło, kieliszek, szklanka, lampka, kufel (l.mn. die Gläser) - Glas; kontener na szkło (l.mn. die Glascontainer) - Glascontainer; szklany - gläsern; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Glashäuser) - Glashaus; przemysł szklarski (l.mn. die Glasindustrien) - Glasindustrie; szyba (l.mn. die Glasscheiben) - Glasscheibe; glazura, polewa (l.mn. die Glasuren) - Glasur; gładki, - oczywisty nonsens; eine ~e Lüge - wierutne kłamstwo równy, śliski, łatwy, gładko, ślisko, łatwo; ein ~er Unsinn - glatt; gładkość, śliskość, (pot.) - układność (nur Singular) - Glätte; gołoledź; jemanden aufs ~ führen (pot.) - wywieźć kogoś w pole (nur Singular) - Glatteis; wprost, po prostu - glattweg; łysina; eine ~ bekommen/haben - łysieć / mieć łysinę (l.mn. die Glatzen) - Glatze; łysy, łyso - glatzköpfig; wiara; der ~ an Gott - wiara w Boga (GEN des Glaubens, nur Singular) - Glaube; wierzyć glaubt, glaubte, hat geglaubt - glauben; wiara (nur Singular) - Glauben; wiarygodny, prawdopodobny - glaubhaft; wierzący - gläubig; wierzący, wierząca (der/die) (l.mn. die Gläubigen) - Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger) - Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie - glaubwürdig; wiarygodność (nur Singular) - Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast - gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem - gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo - gleichartig;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Advertisement | sportingbet | ateny | Kody do GTA san andreas | Autogiełda | limousine service warsaw | Myspace Anime Layouts | mp3 download | www.diseases.com | New Cars | Ostroleka City ;) | Serwery | Stalker | Perindopril | Gry