maszyna parowa (l.mn. die Dampfmaschinen)
- Dampfmaschine; syrena parowa (l.mn. die Dampfpfeifen)
- Dampfpfeife; parowiec (l.mn. die Dampfschiffe)
- Dampfschiff; turbina parowa (l.mn. die Dampfturbinen)
- Dampfturbine; parowanie, tłumienie, przyćmienie (nur Singular)
- Dämpfung; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen)
- Dampfwalze; potem, następnie
- danach; Duńczyk (l.mn. die Dänen)
- Däne; obok, oprócz tego
- daneben; Dania (nur Singular)
- Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen)
- Dänin; duński, po duńsku
- dänisch; podziękowanie; vielen ~dziękuję bardzo (nur Singular)
- Dank; dzięki; ~ deiner Hilfe - dzięki twojej pomocy + GEN (oder) DAT
- dank; wdzięczny, opłacający się, lukratywny, z uznaniem
- dankbar; wdzięczność (nur Singular)
- Dankbarkeit; dziękuję; - dziękuję bardzo ~ schön
- danke; dziękować; danke! - dziękuję! dankt, dankte, hat gedankt
- danken; z podziękowaniem, grzecznie
- dankend; godny podziękowania
- dankenswert; nabożeństwo dziękczynne (l.mn. die Dankgottesdienste)
- Dankgottesdienst; dziękowanie, podziękowanie, dziękczynienie (l.mn. die Danksagungen)
- Danksagung; potem, - wtedy, gdy później, wtedy; ~, wenn
- dann; Gdańsk (nur Singular)
- Danzig; przy tym, na tym
- daran; potem, następnie; kurz ~wkrótce potem
- darauf; po tym, na to, wskutek tego
- daraufhin; z tego, stąd
- daraus; przedstawienie, występ, numer (l.mn. die Darbietungen)
- Darbietung; w tym, wewnątrz
- darin; pożyczka; ein ~ aufnehmen - zaciągnąć pożyczkę (l.mn. die Darlehen)
- Darlehen; jelito (l.mn. die Därme)
- Darm; przedstawiać, odgrywać rolę, opisywać, relacjonować stellt dar, stellte dar, hat dargestellt
- darstellen; aktor (l.mn. die Darsteller)
- Darsteller; nad - poza tym, ponadto; etwas ~nieco więcej tym, na to, ponad to, o tym; ~ hinaus
- darüber; skrzypek (l.mn. die Violinisten)
- Violinist; skrzypaczka (l.mn. die Violinistinnen)
- Violinistin; klucz wiolinowy (l.mn. die Violinschlüssel) (muz.)
- Violinschlüssel; żmija (l.mn. die Vipern)
- Viper; wirtualny; - wirtualna rzeczywistość ~e Realität
- virtuell; wirus (l.mn. die Viren) (med.)
- Virus; wizjer, przyłbica; jemanden/etwas ins ~ nehmen - skierować uwagę na kogoś/coś, krytykować kogoś/coś (l.mn. die Visiere)
- Visier; widzenie, wizja (l.mn. die Visionen)
- Vision; wizyta (lekarska), obchód; ~ machen - robić obchód (l.mn. die Visiten)
- Visite; wizytówka (l.mn. die Visitenkarten)
- Visitenkarte; wizualny, wizualnie
- visuell; wiza (l.mn. die Visa (oder) die Visen)
- Visum; pełen werwy, witalny
- vital; witalność (nur Singular)
- Vitalität; witamina (l.mn. die Vitamine)
- Vitamin; o dużej zawartości witamin
- vitaminreich; witryna (l.mn. die Vitrinen)
- Vitrine; wiceprezydent (l.mn. die Vizepräsident)
- Vizepräsident; ptak (l.mn. die Vögel)
- Vogel; klatka na ptaki (das/der) (l.mn. die Vogelbauer)
- Vogelbauer; słowo, wyraz (l.mn. die Vokabeln)
- Vokabel; samogłoska (l.mn. die Vokale)
- Vokal; naród, lud (l.mn. die Völker)
- Volk; referendum (l.mn. die Volksabstimmungen)
- Volksabstimmung; oświata (nur Singular)
- Volksbildung; uniwersytet ludowy, ośrodek oświaty pozaszkolnej (l.mn. die Volkshochschulen)
- Volkshochschule; pieśń ludowa (l.mn. die Volkslieder)
- Volkslied; plemię (l.mn. die Volksstämme)
- Volksstamm; ludowy, popularny, ludowo
- volkstümlich; gospodarka narodowa (nur Singular)
- Volkswirtschaft; pełny, - kosz pełen jabłek; ~ und ganz - całkowicie pełen, całkowity, zupełny, pełno; ein Korb ~ Äpfel
- voll; rozłożysta broda i wąsy (l.mn. die Vollbärte)
- Vollbart; dokonywać, spełniać vollbringt, vollbrachte, hat vollbracht
- vollbringen; dokonać, wykonać, zakończyć vollendet, vollendete, hat vollendet
- vollenden; perfekcyjny, - po ukończeniu 18. roku życia doskonały, skończony, doskonale; nach ~em 18. Lebensjahr
- vollendet; gitara (l.mn. die Gitarren)
- Gitarre; krata, kratownica; hinter ~n - za kratkami, w więzieniu (l.mn. die Gitter)
- Gitter; blask, połysk, splendor, świetność (nur Singular)
- Glanz; błyszczeć, - lśnić; glänzt, glänzte, hat geglänzt
- glänzen; błyszczący, - błyskotliwy sukces świetny, błyskotliwy; ein ~er Erfolg
- glänzend; szkło, kieliszek, szklanka, lampka, kufel (l.mn. die Gläser)
- Glas; kontener na szkło (l.mn. die Glascontainer)
- Glascontainer; szklany
- gläsern; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Glashäuser)
- Glashaus; przemysł szklarski (l.mn. die Glasindustrien)
- Glasindustrie; szyba (l.mn. die Glasscheiben)
- Glasscheibe; glazura, polewa (l.mn. die Glasuren)
- Glasur; gładki, - oczywisty nonsens; eine ~e Lüge - wierutne kłamstwo równy, śliski, łatwy, gładko, ślisko, łatwo; ein ~er Unsinn
- glatt; gładkość, śliskość, (pot.) - układność (nur Singular)
- Glätte; gołoledź; jemanden aufs ~ führen (pot.) - wywieźć kogoś w pole (nur Singular)
- Glatteis; wprost, po prostu
- glattweg; łysina; eine ~ bekommen/haben - łysieć / mieć łysinę (l.mn. die Glatzen)
- Glatze; łysy, łyso
- glatzköpfig; wiara; der ~ an Gott - wiara w Boga (GEN des Glaubens, nur Singular)
- Glaube; wierzyć glaubt, glaubte, hat geglaubt
- glauben; wiara (nur Singular)
- Glauben; wiarygodny, prawdopodobny
- glaubhaft; wierzący
- gläubig; wierzący, wierząca (der/die) (l.mn. die Gläubigen)
- Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger)
- Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie
- glaubwürdig; wiarygodność (nur Singular)
- Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast
- gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem
- gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo
- gleichartig;