S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    agresja (l.mn. die Aggressionen)
    Aggression
    stodo³a (l.mn. die Scheunen) - Scheune; okropny, wstrêtny - scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier) - Schi; warstwa (l.mn. die Schichten) - Schicht; praca na zmiany (nur Singular) - Schichtarbeit; szykowny, elegancki - schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer) - Schiebedach; pchaæ schiebt, schob, hat geschoben - schieben; sêdzia polubowny, arbiter, (sport) - sêdzia (l.mn. die Schiedsrichter) - Schiedsrichter; krzywy, - z³o¶liwy; ~ gehen - nie udaæ siê pochy³y, fa³szywy, (pot.) - schief; ³upek (nur Singular) (geo.) - Schiefer; zezowaæ, patrzeæ zezem schielt, schielte, hat geschielt - schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine) - Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen) - Schiene; strzelaæ, polowaæ schießt, schoss, hat geschossen - schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien) - Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver) - Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe) - Schiff; ¿egluga (nur Singular) - Schifffahrt; szykana (l.mn. die Schikanen) - Schikane; szykanowaæ schikaniert, schikanierte, hat schikaniert - schikanieren; tarcza, os³ona, skorupa (¿ó³wia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) - Schild; tarczyca (nur Singular) - Schilddrüse; przedstawiaæ, opisywaæ; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert - schildern; ¿ó³w (l.mn. die Schildkröten) - Schildkröte; trzcina (l.mn. die Schilfe) (bot.) - Schilf; migotaæ, po³yskiwaæ schillert, schillerte, hat geschillert - schillern; szyling (l.mn. die Schillinge) - Schilling; koñ siwej ma¶ci, (bot.) - ple¶ñ (l.mn. die Schimmel) - Schimmel; prze¶wiecaæ, migotaæ schimmert, schimmerte, hat geschimmert - schimmern; szympans (l.mn. die Schimpansen) - Schimpanse; l¿yæ, kl±æ, k³óciæ siê (mit jemandem - z kim¶) schimpft, schimpfte, hat geschimpft - schimpfen; wyzwisko, przekleñstwo (l.mn. die Schimpfwörter) - Schimpfwort; ceramika (l.mn. die Keramiken) - Keramik; karb, naciêcie (l.mn. die Kerben) - Kerbe; owad (l.mn. die Kerbtiere) - Kerbtier; ch³op, facet (l.mn. die Kerle) - Kerl; rdzeñ, j±dro, pestka (l.mn. die Kerne) - Kern; energia j±drowa (nur Singular) - Kernenergie; czerstwy, zdrów jak ryba, zdrów jak rydz (pot.) - kerngesund; jêdrny - kernig; energia j±drowa (nur Singular) - Kernkraft; zwolennik energii j±drowej (l.mn. die Kernkraftbefürworter) - Kernkraftbefürworter; przeciwnik energii j±drowej (l.mn. die Kernkraftgegner) - Kernkraftgegner; elektrownia j±drowa (l.mn. die Kernkraftwerke) - Kernkraftwerk; bezpestkowy, bez pestek - kernlos; owoce pestkowe (nur Singular) - Kernobst; fizyka j±drowa, nukleonika (nur Singular) - Kernphysik; fizyk j±drowy (l.mn. die Kernphysiker) - Kernphysiker; reaktor j±drowy (l.mn. die Kernreaktor) - Kernreaktor; stopienie siê rdzenia reaktora (l.mn. die Kernschmelzen) - Kernschmelze; szare myd³o (l.mn. die Kernseifen) - Kernseife; rozszczepienie j±dra, reakcja j±drowa (l.mn. die Kernspaltungen) - Kernspaltung; istota, rdzeñ (l.mn. die Kernstücke) - Kernstück; technika j±drowa (nur Singular) - Kerntechnik; podzia³ j±dra (l.mn. die Kernteilungen) (biol.) - Kernteilung; broñ j±drowa (l.mn. die Kernwaffen) - Kernwaffe; próba j±drowa (l.mn. die Kernwaffenversuche) - Kernwaffenversuch; sta³y czas pracy (nur Singular) - Kernzeit; ¶wieca; eine ~ anzünden - zapalaæ ¶wiecê (l.mn. die Kerzen) - Kerze; ¶wiecznik (l.mn. die Kerzenhalter) - Kerzenhalter; ¶wiecznik (l.mn. die Kerzenständer) - Kerzenständer; czajnik, kocio³, (geo.) kotlina (l.mn. die Kessel) - Kessel; kot³ownia (l.mn. die Kesselhäuser) - Kesselhaus; ³añcuch, ³añcuszek (l.mn. die Ketten) - Kette; pojazd g±sienicowy (l.mn. die Kettenfahrzeuge) - Kettenfahrzeug; na³ogowy palacz (l.mn. die Kettenraucher) - Kettenraucher; reakcja ³añcuchowa (l.mn. die Kettenreaktionen) (fiz.) - Kettenreaktion; ¿ywop³ot, gniazdo, miot (zwierz±t) (l.mn. die Hecken) - Hecke; wojska l±dowe, armia, (pot.) chmara, mnóstwo (l.mn. die Heere) - Heer; dro¿d¿e (l.mn. die Hefen) - Hefe; ciasto (masa) dro¿d¿owe (l.mn. die Hefeteige) (gastr.) - Hefeteig; ha³ka dro¿d¿owa (l.mn. die Hefezöpfe) (gastr.) - Hefezopf; zeszyt (l.mn. die Hefte) - Heft; przypinaæ, fastrygowaæ heftet, heftete, hat geheftet - heften; segregator, zszywacz (l.mn. die Hefter) - Hefter; silny, gwa³towny, energicznie, mocno - heftig; gwa³towno¶æ, przenikliwo¶æ, moc, si³a (nur Singular) - Heftigkeit; spinacz (l.mn. die Heftklammern) - Heftklammer; przylepiec (l.mn. die Heftpflaster) - Heftpflaster; pinezka (l.mn. die Heftzwecken) - Heftzwecke; chroniæ, pielêgnowaæ, odczuwaæ; Liebe für jemanden ~¿ywiæ mi³o¶æ do kogo¶; einen Wunsch ~odczuwaæ pragnienie; Zweifel ~mieæ w±tpliwo¶ci hegt, hegte, hat gehegt - hegen; poganin; (l.mn. die Heiden) - wrzosowisko, step, pustkowie (l.mn. die Heiden) - Heide; wrzos (l.mn. die Heidekräuter) (bot.) - Heidekraut; jagoda (l.mn. die Heidelbeeren) - Heidelbeere; pogañstwo (nur Singular) - Heidentum; pogañski - heidnisch; dra¿liwy, delikatny, wybredny, gryma¶ny - heikel; szczê¶cie, zbawienie (nur Singular) - Heil; zdrowy, naprawiony, zagojony, bez obra¿eñ - heil; zbawiciel; unser ~ (rel.) - nasz Zbawiciel (nur Singular) - Heiland; zak³ad leczniczy, lecznica, sanatorium (l.mn. die Heilanstalten) - Heilanstalt; miejscowo¶æ kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder) - Heilbad; uleczalny - heilbar; leczyæ, zdrowieæ heilt, heilte, hat geheilt - heilen; ¶wiêty; - ¶wiêty Franciszek z Asy¿u der ~e Franz von Assisi - heilig; kanonizowaæ sprechen spricht heilig, sprach heilig, hat heilig gesprochen - heilig; Wigilia Bo¿ego Narodzenia (l.mn. die Heiligabende) - Heiligabend;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Home Made Hovercaft | Endlich ... | hotel motel | Love myspace layouts | Kawa | lyrics world store | apartments in kolobrzeg | german daggers | Grid Trading | haft | synthetic urine | Warszawa | nodular cast iron | tipsy do gier | Winter Stuff