Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    ta, ona, te, one; ~ Frau ~ ich gesehen habe - kobieta, którą widziałem (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej oraz rzeczowników w liczbie mnogiej); (zaimek)
    die
    angaż, zaangażowanie w coś (l.mn. die Engagements) - Engagement; angażować, zaangażować engagiert, engagierte, hat engagiert - engagieren; zaangażowany - engagiert; ciasnota, cieśnina, wąwóz; in der ~ sein (pot.) - być w trudnym położeniu; jemanden in die ~ treiben (pot.) - zapędzić kogoś w kozi róg (l.mn. die Engen) - Enge; anioł (l.mn. die Engel) - Engel; anielska cierpliwość (nur Singular) - Engelsgeduld; małostkowy, małostkowo - engherzig; Anglia; aus ~z Anglii (nur Singular) - England; Anglik (l.mn. die Engländer) - Engländer; angielski; auf E~po angielsku - englisch; przesmyk, przełęcz, (ekon.) wąskie gardło (l.mn. die Engpässe) (geo.) - Engpass; tępy, ograniczony, ograniczenie - engstirnig; wnuczek (l.mn. die Enkel) - Enkel; wnuczka (l.mn. die Enkelinnen) - Enkelin; wnuczek / wnuczka (l.mn. die Enkelkinder) - Enkelkind; wnuczka (l.mn. die Enkeltöchter) - Enkeltochter; ogromny - enorm; zespół artystyczny (l.mn. die Ensembles) - Ensemble; wyradzać się, zwyrodnieć entartet, entartete, ist entartet - entarten; móc obyć się bez kogoś/czegoś entbehrt, entbehrte, hat entbehrt; jemanden/etwas ~ können - entbehren; zbyteczny - entbehrlich; niedostatek (l.mn. die Entbehrungen) - Entbehrung; odbierać poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolnić kogoś z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.) - entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwiązanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowiązków (l.mn. die Entbindungen) - Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen) - Entbindungsstation; odsłaniać, odkrywać, osłabiać; sich ~rozbierać się entblößt, entblößte, hat entblößt - entblößen; odkrywać entdeckt, entdeckte, hat entdeckt - entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen) - Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten) - Ente; wywłaszczać enteignet, enteignete, hat enteignet - enteignen; wywłaszczenie (l.mn. die Enteignungen) - Enteignung; oczyszczać z lodu enteist, enteiste, hat enteist - enteisen; wydziedziczać enterbt, enterbte, hat enterbt - enterben; nie odbyć się, być zapomnianym; ihr Name ist mir ~zapomniałem jej nazwiska; die Vase entfiel ihm - wazon wypadł mu z rąk entfällt, entfiel, ist entfallen - entfallen; rozkładać, rozwijać, rozpościerać; seine Begabungen ~rozwijać swoje zdolności entfaltet, entfaltete, hat entfaltet - entfalten; odbijać światło, rozważać, rozmyślać reflektiert, reflektierte, hat reflektiert - reflektieren; reflektor (l.mn. die Reflektoren) - Reflektor; odbicie, refleks, odruch, reakcja; bedingter ~odruch warunkowy; unbedingter ~odruch bezwarunkowy (l.mn. die Reflexe) - Reflex; refleksja, rozmyślanie, (fiz.) - odbicie (l.mn. die Reflexionen) - Reflexion; zwrotny - reflexiv; kamera lustrzana (l.mn. die Reflexkameras) - Reflexkamera; reforma (l.mn. die Reformen) - Reform; reformacja (l.mn. die Reformationen) - Reformation; reformator, zwolennik reform (l.mn. die Reformer) - Reformer; reformatorka, zwolenniczka reform (l.mn. die Reformerinnen) - Reformerin; reformatorski - reformerisch; popierający - , sprzyjający reformom ((czas)) reformy ((rząd)) - reformfreudig; sklep ze zdrową żywnością (l.mn. die Reformhäuser) - Reformhaus; reformować reformiert, reformierte, hat reformiert - reformieren; zdrowa żywność (nur Singular) - Reformkost; regał, półka (l.mn. die Regale) - Regal; ożywiony, ruchliwy - rege; reguła (l.mn. die Regeln) - Regel; regularny, regularnie - regelmäßig; regulować regelt, regelte, hat geregelt - regeln; prawidłowy, istny, prawdziwy, prawidłowo, wprost - regelrecht; regulacja (l.mn. die Regelungen) - Regelung; nieprawidłowy, nieprzepisowy - regelwidrig; deszcz (l.mn. die Regen) - Regen; tęcza (l.mn. die Regenbögen (oder) die Regenbogen) - Regenbogen; w kolorach tęczy - regenbogenfarben; opad deszczu (l.mn. die Regenfälle) - Regenfall; opady (nur PL) - Regenfälle; płaszcz przeciwdeszczowy (l.mn. die Regenmäntel) - Regenmantel; Ratyzbona (nur Singular) - Regensburg; parasol (l.mn. die Regenschirme) - Regenschirm; las tropikalny (l.mn. die Regenwälder) - Regenwald; słota (nur Singular) - Regenwetter; chmura deszczowa (l.mn. die Regenwolken) - Regenwolke; dżdżownica (l.mn. die Regenwürmer) - Regenwurm; po trzecie - drittens; trzeci - dritter; trzecie ((Sg, Neutrum)) - drittes; Niemiecki Czerwony Krzyż (skrót od Deutsches Rotes Kreuz) - DRK; narkotyk; ~n nehmen - narkotyzować się, brać narkotyki (l.mn. die Drogen) - Droge; uzależniony od narkotyków - drogenabhängig; uzależniony/uzależniona od narkotyków (der/die) (l.mn. die Drogenabhängigen) - Drogenabhängige; uzależnienie od narkotyków (nur Singular) - Drogenabhängigkeit; handel narkotykami (nur Singular) - Drogenhandel; uzależniony od narkotyków - drogensüchtig; narkoman/narkomanka (der/die) (l.mn. die Drogensüchtigen) - Drogensüchtige; drogeria (l.mn. die Drogerien) - Drogerie; grozić droht, drohte, hat gedroht - drohen; groźny, grożący, zagrażający - drohend; truteń (l.mn. die Drohnen) (zool.) - Drohne; groźba (l.mn. die Drohungen) - Drohung; wielbłąd jednogarbny, dromader (l.mn. die Dromedare) - Dromedar; dorożka (l.mn. die Droschken) - Droschke; drozd, (med.) krtań, grdyka (l.mn. die Drosseln) (zool.) - Drossel; dławić, dusić, tłumić, ograniczać; das Tempo auf 50 km/h ~ograniczyć prędkość do 50 km/h; die Einfuhr ~ograniczać import drosselt, drosselte, hat gedrosselt - drosseln; z tamtej strony, po tamtej stronie - drüben; ciśnienie; (l.mn. die Drucke) - druk (publikacja) (nur Singular) - Druck; arkusz drukarski (l.mn. die Drukbögen) - Druckbogen; drukować druckt, druckte, hat gedruckt - drucken; naciskać, pchać drückt, drückte, hat gedrückt - drücken; drukarz, drukarka (l.mn. die Drucker) - Drucker; drukarnia (l.mn. die Druckereien) - Druckerei; zatrzask, (tech.) przycisk, guzik (l.mn. die Druckknöpfe) - Druckknopf; sprężone powietrze (nur Singular) - Druckluft; druk, publikacja (l.mn. die Drucksachen) - Drucksache;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    katalog stron | freerolls | Free sms gateway | Rechnungserstellung | bialka tatrzanska | Tahitian Noni Juice | Jokes | Press Information | motorcycle patches | Slub | Vacation | ostern auf mauritius | hotel room | Dowcipy i kawały | wideofilmowanie