angaż, zaangażowanie w coś (l.mn. die Engagements)
- Engagement; angażować, zaangażować engagiert, engagierte, hat engagiert
- engagieren; zaangażowany
- engagiert; ciasnota, cieśnina, wąwóz; in der ~ sein (pot.) - być w trudnym położeniu; jemanden in die ~ treiben (pot.) - zapędzić kogoś w kozi róg (l.mn. die Engen)
- Enge; anioł (l.mn. die Engel)
- Engel; anielska cierpliwość (nur Singular)
- Engelsgeduld; małostkowy, małostkowo
- engherzig; Anglia; aus ~z Anglii (nur Singular)
- England; Anglik (l.mn. die Engländer)
- Engländer; angielski; auf E~po angielsku
- englisch; przesmyk, przełęcz, (ekon.) wąskie gardło (l.mn. die Engpässe) (geo.)
- Engpass; tępy, ograniczony, ograniczenie
- engstirnig; wnuczek (l.mn. die Enkel)
- Enkel; wnuczka (l.mn. die Enkelinnen)
- Enkelin; wnuczek / wnuczka (l.mn. die Enkelkinder)
- Enkelkind; wnuczka (l.mn. die Enkeltöchter)
- Enkeltochter; ogromny
- enorm; zespół artystyczny (l.mn. die Ensembles)
- Ensemble; wyradzać się, zwyrodnieć entartet, entartete, ist entartet
- entarten; móc obyć się bez kogoś/czegoś entbehrt, entbehrte, hat entbehrt; jemanden/etwas ~ können
- entbehren; zbyteczny
- entbehrlich; niedostatek (l.mn. die Entbehrungen)
- Entbehrung; odbierać poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolnić kogoś z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.)
- entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwiązanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowiązków (l.mn. die Entbindungen)
- Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen)
- Entbindungsstation; odsłaniać, odkrywać, osłabiać; sich ~rozbierać się entblößt, entblößte, hat entblößt
- entblößen; odkrywać entdeckt, entdeckte, hat entdeckt
- entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen)
- Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten)
- Ente; wywłaszczać enteignet, enteignete, hat enteignet
- enteignen; wywłaszczenie (l.mn. die Enteignungen)
- Enteignung; oczyszczać z lodu enteist, enteiste, hat enteist
- enteisen; wydziedziczać enterbt, enterbte, hat enterbt
- enterben; nie odbyć się, być zapomnianym; ihr Name ist mir ~zapomniałem jej nazwiska; die Vase entfiel ihm - wazon wypadł mu z rąk entfällt, entfiel, ist entfallen
- entfallen; rozkładać, rozwijać, rozpościerać; seine Begabungen ~rozwijać swoje zdolności entfaltet, entfaltete, hat entfaltet
- entfalten; odbijać światło, rozważać, rozmyślać reflektiert, reflektierte, hat reflektiert
- reflektieren; reflektor (l.mn. die Reflektoren)
- Reflektor; odbicie, refleks, odruch, reakcja; bedingter ~odruch warunkowy; unbedingter ~odruch bezwarunkowy (l.mn. die Reflexe)
- Reflex; refleksja, rozmyślanie, (fiz.) - odbicie (l.mn. die Reflexionen)
- Reflexion; zwrotny
- reflexiv; kamera lustrzana (l.mn. die Reflexkameras)
- Reflexkamera; reforma (l.mn. die Reformen)
- Reform; reformacja (l.mn. die Reformationen)
- Reformation; reformator, zwolennik reform (l.mn. die Reformer)
- Reformer; reformatorka, zwolenniczka reform (l.mn. die Reformerinnen)
- Reformerin; reformatorski
- reformerisch; popierający - , sprzyjający reformom ((czas)) reformy ((rząd))
- reformfreudig; sklep ze zdrową żywnością (l.mn. die Reformhäuser)
- Reformhaus; reformować reformiert, reformierte, hat reformiert
- reformieren; zdrowa żywność (nur Singular)
- Reformkost; regał, półka (l.mn. die Regale)
- Regal; ożywiony, ruchliwy
- rege; reguła (l.mn. die Regeln)
- Regel; regularny, regularnie
- regelmäßig; regulować regelt, regelte, hat geregelt
- regeln; prawidłowy, istny, prawdziwy, prawidłowo, wprost
- regelrecht; regulacja (l.mn. die Regelungen)
- Regelung; nieprawidłowy, nieprzepisowy
- regelwidrig; deszcz (l.mn. die Regen)
- Regen; tęcza (l.mn. die Regenbögen (oder) die Regenbogen)
- Regenbogen; w kolorach tęczy
- regenbogenfarben; opad deszczu (l.mn. die Regenfälle)
- Regenfall; opady (nur PL)
- Regenfälle; płaszcz przeciwdeszczowy (l.mn. die Regenmäntel)
- Regenmantel; Ratyzbona (nur Singular)
- Regensburg; parasol (l.mn. die Regenschirme)
- Regenschirm; las tropikalny (l.mn. die Regenwälder)
- Regenwald; słota (nur Singular)
- Regenwetter; chmura deszczowa (l.mn. die Regenwolken)
- Regenwolke; dżdżownica (l.mn. die Regenwürmer)
- Regenwurm; po trzecie
- drittens; trzeci
- dritter; trzecie ((Sg, Neutrum))
- drittes; Niemiecki Czerwony Krzyż (skrót od Deutsches Rotes Kreuz)
- DRK; narkotyk; ~n nehmen - narkotyzować się, brać narkotyki (l.mn. die Drogen)
- Droge; uzależniony od narkotyków
- drogenabhängig; uzależniony/uzależniona od narkotyków (der/die) (l.mn. die Drogenabhängigen)
- Drogenabhängige; uzależnienie od narkotyków (nur Singular)
- Drogenabhängigkeit; handel narkotykami (nur Singular)
- Drogenhandel; uzależniony od narkotyków
- drogensüchtig; narkoman/narkomanka (der/die) (l.mn. die Drogensüchtigen)
- Drogensüchtige; drogeria (l.mn. die Drogerien)
- Drogerie; grozić droht, drohte, hat gedroht
- drohen; groźny, grożący, zagrażający
- drohend; truteń (l.mn. die Drohnen) (zool.)
- Drohne; groźba (l.mn. die Drohungen)
- Drohung; wielbłąd jednogarbny, dromader (l.mn. die Dromedare)
- Dromedar; dorożka (l.mn. die Droschken)
- Droschke; drozd, (med.) krtań, grdyka (l.mn. die Drosseln) (zool.)
- Drossel; dławić, dusić, tłumić, ograniczać; das Tempo auf 50 km/h ~ograniczyć prędkość do 50 km/h; die Einfuhr ~ograniczać import drosselt, drosselte, hat gedrosselt
- drosseln; z tamtej strony, po tamtej stronie
- drüben; ciśnienie; (l.mn. die Drucke) - druk (publikacja) (nur Singular)
- Druck; arkusz drukarski (l.mn. die Drukbögen)
- Druckbogen; drukować druckt, druckte, hat gedruckt
- drucken; naciskać, pchać drückt, drückte, hat gedrückt
- drücken; drukarz, drukarka (l.mn. die Drucker)
- Drucker; drukarnia (l.mn. die Druckereien)
- Druckerei; zatrzask, (tech.) przycisk, guzik (l.mn. die Druckknöpfe)
- Druckknopf; sprężone powietrze (nur Singular)
- Druckluft; druk, publikacja (l.mn. die Drucksachen)
- Drucksache;