odważyć, zważyć wägt ab, wog ab, hat abgewogen
- abwägen; wyczekiwać, odczekać wartet ab, wartete ab, hat abgewartet
- abwarten; na dół, w dół
- abwärts; brudne naczynia, zmywanie (nur Singular)
- Abwasch; myć, zmywać wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen
- abwaschen; ścieki (l.mn. die Abwässer)
- Abwasser; oczyszczalnia ścieków (l.mn. die Abwasserkläranlagen)
- Abwasserkläranlage; zmienny, kolejno, na zmianę, na przemian
- abwechselnd; zmiana, urozmaicenie; zur ~dla odmiany (l.mn. die Abwechslungen)
- Abwechslung; urozmaicony
- abwechslungsreich; obrona, kontrwywiad (l.mn. die Abwehren)
- Abwehr; odpierać, zapobiegać, wzbraniać się wehrt ab, wehrte ab, hat abgewehrt
- abwehren; różnić się, zbaczać, zmieniać kierunek; vom Thema ~odbiec od tematu weicht ab, wich ab, ist abgewichen
- abweichen; odrzucać, odprawiać, zbywać, oddalać; eine Klage ~oddalać skargę weist ab, wies ab, hat abgewiesen
- abweisen; obniżać wartość wertet ab, wertete ab, hat abgewertet
- abwerten; nieobecny; - być nieobecnym ~ sein
- abwesend; nieobecność (l.mn. die Abwesenheiten)
- Abwesenheit; ścierać, obcierać wischt ab, wischte ab, hat abgewischt
- abwischen; zrzucenie, zrzut (l.mn. die Abwürfe)
- Abwurf; odliczać zählt ab, zählte ab, hat abgezählt
- abzählen; spłacać zahlt ab, zahlte ab, hat abgezahlt
- abzahlen; odznaka (l.mn. die Abzeichen)
- Abzeichen; ściągać, obciągać, odejmować, potrącać / wyruszyć; jemanden vom Studium ~odrywać kogoś od nauki zieht ab, zog ab, hat/ist abgezogen
- abziehen; zmierzać; auf etwas ~zmierzać do czegoś; auf jemanden ~mieć kogoś na myśli zielt ab, zielte ab, hat abgezielt
- abzielen; odejście, wycofanie się, odpływ, potrącenie z pensji, kopia, odbitka, spust karabinu (l.mn. die Abzüge)
- Abzug; ach!
- ach; oś (l.mn. die Achsen)
- Achse; łopatka, ramię (l.mn. die Achseln)
- Achsel; ósemka; (nur Singular) - uwaga; ~ geben - uważać (l.mn. die Achten)
- Acht; osiem
- acht; ósma, ósme
- achte; ośmiokąt (l.mn. die Achtecke)
- Achteck; ósma część czegoś (l.mn. die Achtel)
- Achtel; ósemka (l.mn. die Achtelnoten) (muz.)
- Achtelnote; pauza ósemkowa (l.mn. die Achtelpausen) (muz.)
- Achtelpause; połyskiwać, migotać glitzert, glitzerte, hat geglitzert
- glitzern; dzwon, dzwonek, klosz, (tech.) - kołpak; etwas an die große ~ hängen (pot.) - wygadać coś, rozbębnić coś (l.mn. die Glocken)
- Glocke; słowniczek (l.mn. die Glossare)
- Glossar; telewizor (l.mn. die Glotzen) (pot.)
- Glotze; wytrzeszczać oczy, (pot.) - gapić się w telewizor glotzt, glotzte, hat geglotzt (pot.)
- glotzen; szczęście, pomyślność; viel ~! - pomyślności! (nur Singular)
- Glück; kwoka (l.mn. die Glucken)
- Glucke; udawawać się, powodzić się, szczęścić się glückt, glückte, ist geglückt
- glücken; szczęśliwy
- glücklich; na szczęście
- glücklicherweise; pijany szczęściem, uszczęśliwiony, błogi, błogo
- glückselig; szczęściarz (l.mn. die Glückspilze) (pot.)
- Glückspilz; powinszowanie (l.mn. die Glückwünsche)
- Glückwunsch; karta z życzeniami, karta z powinszowaniem (l.mn. die Glückwunschkarten)
- Glückwunschkarte; żarówka (l.mn. die Glühbirnen)
- Glühbirne; żarzyć się, (pot.) - pałać, płonąć (vor - z) glüht, glühte, hat geglüht
- glühen; żarzący - żarliwy, zażarty, żarliwie, zażarcie; ~ heiß - rozgrzany do czerwoności się, rozżarzony, (pot.)
- glühend; robaczek świętojański (l.mn. die Glühwürmchen) (zool.)
- Glühwürmchen; spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, Sp. z o.o. (skrót od Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
- GmbH; łaska; von Gottes ~n - z Bożej łaski; ohne ~bez litości (l.mn. die Gnaden)
- Gnade; bezlitosny, niemiłosierny
- gnadenlos; złoto (nur Singular)
- Gold; złoty
- golden; złota rybka (l.mn. die Goldfische) (zool.)
- Goldfisch; zatoka; (nur Singular) (sport) - golf (l.mn. die Golfe) (geo.)
- Golf; pole golfowe (l.mn. die Golfplätze)
- Golfplatz; kij do golfa (l.mn. die Golfschläger)
- Golfschläger; Prąd Zatokowy, Golfsztrom (nur Singular)
- Golfstrom; gondola (l.mn. die Gondeln)
- Gondel; życzyć, nie zazdrościć, pozwalać; nicht ~zazdrościć; sich ~pozwalać sobie (+ AKK - na) gönnt, gönnte, hat gegönnt
- gönnen; dzierlatka, koza; freche ~filutka; die ~n - dzieciaki, bachory (l.mn. die Gören)
- Göre; Bóg, bóg; an ~ glauben - wierzyć w Boga; ~ sei Dank! - dzięki Bogu! (l.mn. die Götter)
- Gott; msza święta, nabożeństwo (l.mn. die Gottesdienste)
- Gottesdienst; bogini (l.mn. die Göttinnen)
- Göttin; zapomniany przez Boga, zapadły
- gottverlassenen; zodiak (nur Singular)
- Tierkreis; znak zodiaku (l.mn. die Tierkreiszeichen)
- Tierkreiszeichen; tygrys (l.mn. die Tiger)
- Tiger; tygrysica (l.mn. die Tigerinnen)
- Tigerin; tylda (l.mn. die Tilden)
- Tilde; spłacać, umorzyć, zacierać; Spuren ~zacierać ślady tilgt, tilgte, hat getilgt
- tilgen; spłata ((kredytu)), - zatarcie (l.mn. die Tilgungen)
- Tilgung; atrament (l.mn. die Tinten)
- Tinte; mątwa, sepia (l.mn. die Tintenfische) (zool.)
- Tintenfisch; praktyczna rada, wskazówka (l.mn. die Tipps)
- Tipp; Tyrol (nur Singular)
- Tirol; stół (l.mn. die Tische)
- Tisch; stolarz (l.mn. die Tischler)
- Tischler; stolarstwo (l.mn. die Tischlereien)
- Tischlerei; obrus (l.mn. die Tischtücher)
- Tischtuch; tytuł (l.mn. die Titel)
- Titel; strona tytułowa (l.mn. die Titelblätter)
- Titelblatt; (no) cóż
- tja; córka (l.mn. die Töchter)
- Tochter; śmierć (l.mn. die Tode)
- Tod; śmiercionośny
- todbringend; wypadek śmierci, zgon (l.mn. die Todesfälle)
- Todesfall; kara śmierci (l.mn. die Todesstrafen)
- Todesstrafe; śmiertelnie chory
- todkrank; śmiertelny
- tödlich; śmiertelnie zmęczony
- todmüde; toaleta (l.mn. die Toiletten)
- Toilette; tolerancyjny
- tolerant; tolerować, znosić toleriert, tolerierte, hat toleriert
- tolerieren; odważny do zuchwalstwa, brawurowy, brawurowo
- tollkühn;