S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    obecnie, wówczas
    derzeit
    makrela (l.mn. die Makrelen) - Makrele; raz, znak, znamiê; nächstes ~nastêpnym razem; zum ersten ~po raz pierwszy (l.mn. die Male) - Mal; razy; - dwa razy dwa; sag ~ an! - powiedz no! zwei ~ zwei - mal; malowaæ malt, malte, hat gemalt - malen; malarz (l.mn. die Maler) - Maler; obraz; (nur Singular) - malarstwo (l.mn. die Malereien) - Malerei; malowniczy, malarski - malerisch; Majorka (nur Singular) - Mallorca; malwa (l.mn. die Malven) (bot.) - Malve; mama (l.mn. die Mamas) - Mama; mamusia (l.mn. die Mamis) - Mami; mówi±, mówi siê; ~ darf - wolno; wie macht ~ das? - jak siê to robi?; ~ soll - nale¿y, powinno siê (zaimek nieokre¶lony) ~ sagt - man; zarz±dca, mened¿er (l.mn. die Manager) - Manager; niektóra, niejedna, niektóre ((l.mn.)) - , niektórzy (zaimek) - manche; niektóry (zaimek) - mancher; rozmaity, ró¿ny - mancherlei; niektóre ((Sg, Neutrum)) (zaimek) - manches; czasami, niekiedy - manchmal; mocodawca, (prawn.) - klient (l.mn. die Mandanten) - Mandant; mandarynka (l.mn. die Mandarinen) (bot.) - Mandarine; mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate) - Mandat; migda³, (anat.) migda³ek (l.mn. die Mandeln) - Mandel; migda³owiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.) - Mandelbaum; zapalenie migda³ków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.) - Mandelentzündung; mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.) - Mandoline; Mand¿uria (nur Singular) - Mandschurei; magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak do¶wiadczenia (l.mn. die Mangeln) - Mangel; wadliwy, z brakami - mangelhaft; brakowaæ mangelt, mangelte, hat gemangelt - mangeln; z braku + GEN - mangels; mania (l.mn. die Manien) - Manie; maniera; ~en (tak¿e) - sposób bycia (l.mn. die Manieren) - Manier; manipulowaæ manipuliert, manipulierte, hat manipuliert - manipulieren; maniakalny - manisch; mê¿czyzna, ¿o³nierz, cz³onek za³ogi, m±¿; wie ein ~jak jeden m±¿; ein ~ der Tat - cz³owiek czynu (l.mn. die Männer) - Mann; odjemna (l.mn. die Minuenden) (mat.) - Minuend; mniej, minus, poni¿ej zera - minus; minuta (l.mn. die Minuten) - Minute; wskazówka minutowa (l.mn. die Minutenzeiger) - Minutenzeiger; miêta (l.mn. die Minzen) - Minze; mnie, sobie; mit ~ze mn±; zu ~do mnie (zaimek) - mir; mirabela (l.mn. die Mirabellen) (bot.) - Mirabelle; mieszaæ; sich ~wtr±caæ siê, mieszaæ siê mischt, mischte, hat gemischt - mischen; mieszaniec (l.mn. die Mischlinge) - Mischling; mieszanka (l.mn. die Mischungen) - Mischung; las mieszany (l.mn. die Mischwälder) - Mischwald; Miêdzyzdroje (nur Singular) - Misdroy; mizerny, nêdzny - miserabel; nêdza, bieda (l.mn. die Miseren) - Misere; deformacja, zniekszta³cenie (l.mn. die Missbildungen) - Missbildung; ganiæ, nie aprobowaæ, nie akceptowaæ missbilligt, missbilligte, hat missbilligt - missbilligen; dezaprobuj±cy, gani±cy, z dezaprobat± - missbilligend; dezaprobata (nur Singular) - Missbilligung; nadu¿ycie (l.mn. die Missbräuche) - Missbrauch; nadu¿ywaæ missbraucht, missbrauchte, hat missbraucht - missbrauchen; niepowodzenie (l.mn. die Misserfolge) - Misserfolg; nie podobaæ siê missfällt, missfiel, hat missfallen - missfallen; zniekszta³cony, zdeformowany - missgebildet; z³y los, niedola (l.mn. die Missgeschicke) - Missgeschick; fa³szywy krok, pomy³ka (l.mn. die Missgriffe) - Missgriff; mêczenie, znêcanie siê, pobicie (l.mn. die Misshandlungen) - Misshandlung; misja; seine ~ erfüllen - wype³niaæ swoj± misjê (l.mn. die Missionen) - Mission; k³opotliwy, przykry - misslich; nie udaæ siê, zakoñczyæ niepowodzeniem misslingt, misslang, ist misslungen - misslingen; zniechêcenie (nur Singular) - Missmut; z³o, niedomaganie (l.mn. die Missstände) - Missstand; nie ufaæ, nie dowierzaæ misstraut, misstraute, hat misstraut - misstrauen; nieufny, podejrzliwy - misstrauisch; dysproporcja (l.mn. die Missverhältnisse) - Missverhältnis; niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie - missverständlich; jedynka (l.mn. die Einsen) - Eins; jeden - eins; samotny, samotnie - einsam; samotno¶æ (l.mn. die Einsamkeiten) - Einsamkeit; zbieraæ sammelt ein, sammelte ein, hat eingesammelt - einsammeln; wk³adka, wk³ad, wstawka, stawka, wsad, zastosowanie, u¿ycie (l.mn. die Einsätze) - Einsatz; gotowy do u¿ytku, gotowy do dzia³ania, ofiarny, gotowy do po¶wiêceñ - einsatzbereit; w³±czaæ, wtr±caæ schaltet ein, schaltete ein, hat eingeschaltet - einschalten; w³±cznik (l.mn. die Einschalter) - Einschalter; w³±cznik (l.mn. die Einschaltknöpfe) - Einschaltknopf; oceniaæ; jemanden hoch ~ceniæ kogo¶ schätzt ein, schätzte ein, hat eingeschätzt - einschätzen; nalewaæ schenkt ein, schenkte ein, hat eingeschenkt - einschenken; zasypiaæ schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen - einschlafen; zamykaæ; sich ~zamykaæ siê schließt ein, schloss ein, hat eingeschlossen - einschließen; wraz, ³±cznie, wraz z + GEN - einschließlich; ograniczaæ; sich ~ograniczaæ siê schränkt ein, schränkte ein, hat eingeschränkt - einschränken; wpisywaæ schreibt ein, schrieb ein, hat eingeschrieben - einschreiben; list polecony; per ~listem poleconym (l.mn. die Einschreiben) - Einschreiben; wpis (l.mn. die Einschreibungen) - Einschreibung; zastraszaæ, onie¶mielaæ schüchtert ein, schüchterte ein, hat eingeschüchtert - einschüchtern; zagl±daæ, przejrzeæ, poj±æ, zrozumieæ; seinen Fehler ~zrozumieæ swój b³±d sieht ein, sah ein, hat eingesehen - einsehen; nieodwzajemniony, jednostronny, stronniczy, jednostronnie, stronniczo - einseitig; stronniczo¶æ, w±ska dziedzina, brak urozmaicenia (l.mn. die Einseitigkeiten) - Einseitigkeit; przesy³aæ sendet ein, sandte ein, hat eingesandt - einsenden; wsadzaæ, wstawiaæ, wprawiaæ, umieszczaæ, ustanawiaæ; sich ~anga¿owaæ siê; sich für jemanden ~wstawiaæ siê za kim¶ setzt ein, setzte ein, hat eingesetzt - einsetzen; wgl±d, wejrzenie, rozs±dek, zrozumienie; zu der ~ kommen, dass... - zrozumieæ, ¿e... (l.mn. die Einsichten) - Einsicht; napinaæ, naci±gaæ, zaprzêgaæ konie spannt ein, spannte ein, hat eingespannt - einspannen; oszczêdno¶æ, zaoszczêdzenie (l.mn. die Einsparungen) - Einsparung; zamykaæ, aresztowaæ sperrt ein, sperrte ein, hat eingesperrt - einsperren; wskoczyæ, zast±piæ; für jemanden ~zast±piæ kogo¶ springt ein, sprang ein, ist eingesprungen - einspringen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Vision | noclegi krakow | Serwery | Love Calculator | Profesjonalny hosting | szkolenia | mehr | Kowalstwo | J. LO fan site | Marketing w internecie | mp3 songs download | Best lyrics | Quote | apartments zakopane | youtube downloader