Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    adresować adressiert, adressierte, hat adressiert
    adressieren
    bezpartyjny - parteilos; parter (l.mn. die Parterres) - Parterre; partia (towaru), rola (w sztuce teatralnej); gute ~dobra partia (l.mn. die Partien) - Partie; częściowy - partiell; cząstka, (jęz.) - partykuła (l.mn. die Partikeln) (fiz.) - Partikel; partytura (l.mn. die Partituren) (muz.) - Partitur; imiesłów (l.mn. die Partizipien) (jęz.) - Partizip; partner (l.mn. die Partner) - Partner; partnerka (l.mn. die Partnerinnen) - Partnerin; partnerstwo (l.mn. die Partnerschaften) - Partnerschaft; miasto partnerskie (l.mn. die Partnerstädte) - Partnerstadt; impreza, party (l.mn. die Partys) - Party; paszport, przełęcz (l.mn. die Pässe) - Pass; pasaż, przejście, rejs, przejazd (l.mn. die Passagen) - Passage; pasażer (l.mn. die Passagiere) - Passagier; przechodzień, pieszy (l.mn. die Passanten) - Passant; piesza (l.mn. die Passantinnen) - Passantin; zdjęcie paszportowe (l.mn. die Passbilder) - Passbild; pasować passt, passte, hat gepasst - passen; odpowiedni, stosowny, odpowiednio, stosownie - passend; przekraczać, wydarzać się passiert, passierte, hat passiert - passieren; zapalony, pałający pasją - passioniert; strona bierna czasownika (l.mn. die Passive) (jęz.) - Passiv; bierny, biernie - passiv; kontrola paszportowa (l.mn. die Passkontrollen) - Passkontrolle; hasło (l.mn. die Passwörter) (infor.) - Passwort; miazga, pasta (l.mn. die Pasten) - Paste; pasztet (l.mn. die Pasteten) - Pastete; pastor (l.mn. die Pastoren (oder) die Pastore) (rel.) - Pastor; ojciec chrzestny (l.mn. die Paten) - Pate; chrześniak (l.mn. die Patekinder) - Patekind; chrześniak (l.mn. die Patenkinder) - Patenkind; patent (l.mn. die Patente) - Patent; doskonały, znakomity - patent; urząd patentowy (l.mn. die Patentämter) - Patentamt; przedmieście (l.mn. die Vororte) - Vorort; pierwszeństwo, priorytet (nur Singular) - Vorrang; zapas (l.mn. die Vorräte) - Vorrat; postanowienie, zamiar (l.mn. die Vorsätze) - Vorsatz; umyślny, rozmyślny, z premedytacją - vorsätzlich; propozycja, (muz.) - przednutka; auf ~ von - na wniosek (l.mn. die Vorschläge) - Vorschlag; przepis, zarządzenie (l.mn. die Vorschriften) - Vorschrift; przedszkole (l.mn. die Vorschulen) - Vorschule; zaliczka (l.mn. die Vorschüsse) - Vorschuss; ostrożność; ~! - uwaga! (nur Singular) - Vorsicht; ostrożny, ostrożnie - vorsichtig; śpiewać ((przed kimś)) singt vor, sang vor, hat vorgesungen - vorsingen; przewodnictwo; den ~ haben - przewodniczyć (l.mn. die Vorsitze) - Vorsitz; przekąska (l.mn. die Vorspeisen) - Vorspeise; prolog, początek (l.mn. die Vorspiele) - Vorspiel; przedmieście, peryferie (l.mn. die Vorstädte) - Vorstadt; zarząd (l.mn. die Vorstände) - Vorstand; wyobrażalny - vorstellbar; przedstawienie, prezentacja, pokaz, wyobrażenie, pojęcie (l.mn. die Vorstellungen) - Vorstellung; korzyść (l.mn. die Vorteile) - Vorteil; korzystny - vorteilhaft; odczyt, referat, wykład, raport, meldunek, (muz.) recital, recytacja, wykonanie (l.mn. die Vorträge) - Vortrag; oznaczenie sposobu wykonania (l.mn. die Vortragsbezeichnungen) (muz.) - Vortragsbezeichnung; przejściowy, chwilowy, przejściowo, chwilowo - vorübergehend; numer kierunkowy, wybór przedwstępny (l.mn. die Vorwahlen) - Vorwahl; pretekst; unter dem ~pod pretekstem, pod pozorem (l.mn. die Vorwände) - Vorwand; naprzód - vorwärts; pranie wstępne (nur Singular) - Vorwäsche; przeważnie - vorwiegend; przedmowa (l.mn. die Vorworte) - Vorwort; zarzut; jemandem ~"e machen - robić komuś wyrzuty (l.mn. die Vorwürfe) - Vorwurf; pełen wyrzutu, z wyrzutem - vorwurfsvoll; pokazać, okazywać zeigt vor, zeigte vor, hat vorgezeigt - vorzeigen; przedwczesny - vorzeitig; woleć, faworyzować, wyciągnąć, podciągnąć; den Vorhang ~zaciągnąć zasłonę zieht vor, zog vor, hat vorgezogen - vorziehen; tapetować tapeziert, tapezierte, hat tapeziert - tapezieren; dzielny, odważny, waleczny - tapfer; niezdarnie stąpać, człapać, niepewnie się poruszać tappt, tappte, hat/ist getappt - tappen; niezdarny, niezdarnie - tapsig; taryfa (l.mn. die Tarife) - Tarif; maskować; sich ~maskować się tarnt, tarnte, hat getarnt - tarnen; kieszeń, torba (l.mn. die Taschen) - Tasche; kieszonkowiec (l.mn. die Taschendiebe) - Taschendieb; latarka kieszonkowa (l.mn. die Taschenlampen) - Taschenlampe; kalkulator (l.mn. die Taschenrechner) - Taschenrechner; chusteczka do nosa (l.mn. die Taschentücher) - Taschentuch; filiżanka (l.mn. die Tassen) - Tasse; klawiatura (l.mn. die Tastaturen) - Tastatur; klawisz (l.mn. die Tasten) - Taste; macać, obmacywać, szukać po omacku; sich ~iść po omacku tastet, tastete, hat getastet - tasten; kombinacja klawiszy, gorący klawisz (w systemie operacyjnym) (l.mn. die Tastenkombinationen) - Tastenkombination; czyn, uczynek (l.mn. die Taten) - Tat; żądza czynu, zapał (nur Singular) - Tatendurst; bezczynny - tatenlos; sprawca (l.mn. die Täter) - Täter; sprawczyni (l.mn. die Täterinnen) - Täterin; sprawstwo (nur Singular) - Täterschaft; czynny - tätig; dokonywać, dokonać tätigt, tätigte, hat getätigt - tätigen; czynność (l.mn. die Tätigkeiten) - Tätigkeit; energia, sprężystość (nur Singular) - Tatkraft; energiczny, sprężysty, skuteczny, sprężyście - tatkräftig; miejsce zbrodni, miejsce przestępstwa (l.mn. die Tatorte) - Tatort; tatuować tätowiert, tätowierte, hat tätowiert - tätowieren; tatuaż (l.mn. die Tätowierungen) - Tätowierung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Cool Online Games | Free Lyrics | hafty | Financial Bookmarks | Pozycjonowanie stron | hotel motel | pozycjonowanie | Żeglarstwo | Warszawa | bukmacherzy | Wczasy | massachusetts auto insurance | decal | skup złomu | best mp3 download