S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    demokracja (nur Singular)
    Demokratie
    zachrypniêty - heiser; gor±cy, gor±co - heiß; nazywaæ siê heißt, hieß, hat geheißen - heißen; ogrzane powietrze (nur Singular) - Heißluft; balon na ogrzane powietrze (l.mn. die Heißluftballons) - Heißluftballon; weso³y, s³oneczny, pogodny, weso³o, s³onecznie, pogodnie; er wird wieder ~wypogadza siê - heiter; pogoda ducha, rado¶æ (nur Singular) - Heiterkeit; ogrzewaæ, opalaæ, grzaæ; der Ofen ~t gut - piec dobrze grzeje heizt, heizte, hat geheizt - heizen; palacz (pal±cy w piecu) (l.mn. die Heizer) - Heizer; grzejnik, kaloryfer (l.mn. die Heizkörper) - Heizkörper; olej opa³owy (l.mn. die Heizöle) - Heizöl; ogrzewanie (l.mn. die Heizungen) - Heizung; hektar (l.mn. die Hektare) - Hektar; gor±czkowy po¶piech; nur keine ~! - tylko bez po¶piechu! (nur Singular) - Hektik; burzliwy, po¶pieszny, nerwowy, w po¶piechu, nerwowo - hektisch; hektolitr (das/der) (l.mn. die Hektoliter) - Hektoliter; bohater (l.mn. die Helden) - Held; bohaterski, odwa¿ny, bohatersko - heldenhaft; bohaterstwo (nur Singular) - Heldenmut; czyn bohaterski, bohaterstwo (l.mn. die Heldentaten) - Heldentat; bohaterka (l.mn. die Heldinnen) - Heldin; pomóc hilft, half, hat geholfen - helfen; pomocnik (l.mn. die Helfer) - Helfer; wspólnik przestêpstwa, poplecznik (l.mn. die Helferschelfer) - Helfershelfer; hel (nur Singular) (chem.) - Helium; jasny, - jasne, widne mieszkanie eine ~e Stimme - jasny, d¼wiêczny g³os; ~es Bier - jasne piwo; ~er Junge - sprytny ch³opak; ~er Wahnsinn - czyste szaleñstwo; ~e Freude - wielka rado¶æ widny, d¼wiêczny, jasno, d¼wiêcznie; es wird ~robi siê jasno- hell; jasnoniebieski - hellblau; jaskrawy; - w bia³y dzieñ am ~en Tage - helllicht; ca³kowicie wyspany - hellwach; he³m (l.mn. die Helme) - Helm; koszula (l.mn. die Hemden) - Hemd; pó³kula, hemisfera; die nördliche/südliche ~ (geo.) - pó³kula po³udniowa/pó³nocna; die linke/rechte ~ (anat.) - lewa/prawa pó³kula (l.mn. die Hemisphären) - Hemisphäre; hamowaæ, wstrzymywaæ hemmt, hemmte, hat gehemmt - hemmen; p³oza hamulcowa (l.mn. die Hemmschuhe) - Hemmschuh; hamowanie, tamowanie, utrudnianie, kompleksy; voller ~en sein - mieæ mnóstwo kompleksów (l.mn. die Hemmungen) - Hemmung; br±z (l.mn. die Bronzen) - Bronze; broszka (l.mn. die Broschen) - Brosche; broszura (l.mn. die Broschüren) - Broschüre; chleb (l.mn. die Brote) - Brot; bu³ka (l.mn. die Brötchen) - Brötchen; kromka chleba (l.mn. die Brotscheiben) - Brotscheibe; eksploracja (nur Singular) (infor.) - Browsen; eksplorator, przegl±darka (l.mn. die Browser) (infor.) - Browser; z³amanie, pêkniêcie, zerwanie, (mat.) u³amek (l.mn. die Brüche) - Bruch; przymusowe l±dowanie z uszkodzeniem samolotu (l.mn. die Bruchlandungen) - Bruchlandung; u³amek, cz±stka (l.mn. die Bruchteile) - Bruchteil; most (l.mn. die Brücken) - Brücke; brat (l.mn. die Brüder) - Bruder; braterski - brüderlich; bractwo (l.mn. die Bruderschaften) - Bruderschaft; rosó³, bulion, (pot.) - lura, pomyje, (tech.) - roztwór (l.mn. die Brühen) (gastr.) - Brühe; kostka bulionowa (l.mn. die Brühwürfel) (gastr.) - Brühwürfel; ryczeæ, ryczeæ ze ¶miechu; vor Schmerz ~wyæ z bólu brüllt, brüllte, hat gebrüllt - brüllen; mruczeæ, warczeæ brummt, brummte, hat gebrummt - brummen; studnia (l.mn. die Brunnen) - Brunnen; Bruksela (nur Singular) - Brüssel; klatka piersiowa (l.mn. die Brüste) - Brust; klatka piersiowa (l.mn. die Brustkörbe) - Brustkorb; p³ywanie stylem klasycznym (nur Singular) - Brustschwimmen; sutek (l.mn. die Brustwarzen) (anat.) - Brustwarze; brutalny - brutal; brutalno¶æ (l.mn. die Brutalitäten) - Brutalität; brutto - brutto; ch³opak, malec (l.mn. die Buben) (austr. helw. p³d-niem.) - Bub; walet (l.mn. die Buben) - Bube; ksi±¿ka (l.mn. die Bücher) - Buch; druk dzie³owy, druk ksi±¿ek (nur Singular) - Buchdruck; buk (l.mn. die Buchen) - Buche; ksiêgowaæ, rezerwowaæ bucht, buchte, hat gebucht - buchen; biblioteka (l.mn. die Büchereien) - Bücherei; pijaczyna, moczygêba (l.mn. die Saufbolde) (pot.) - Saufbold; piæ w nadmiarze, upijaæ siê, chlaæ säuft, soff, hat gesoffen - saufen; pijak (l.mn. die Säufer) - Säufer; karmiæ piersi± säugt, säugte, hat gesäugt - säugen; ssaæ, ci±gn±æ (piæ powoli) saugt, saugte/sog, hat gesaugt/gesogen - saugen; ssak (l.mn. die Säugetiere) - Säugetier; niemowlê, osesek (l.mn. die Säuglinge) - Säugling; bibu³a (l.mn. die Saugpapiere) - Saugpapier; s³up, kolumna, (pot.) filar (l.mn. die Säulen) - Säule; r±bek, brzeg, skraj materia³u, zak³adka (l.mn. die Säume) - Saum; obrêbiaæ, otaczaæ, oblegaæ säumt, säumte, hat gesäumt - säumen; opiesza³y - säumig; opiesza³y, oci±gaj±cy siê - saumselig; sauna (l.mn. die Saunen (oder) die Saunas) - Sauna; kwas; (nur Singular) - kwa¶no¶æ (l.mn. die Säuren) - Säure; kwas (chem.) - säurefest; szumieæ, huczeæ, ¶wistaæ / pêdziæ saust, sauste, hat/ist gesaust - sausen; paskudna pogoda (nur Singular) - Sauwetter; saksofon (l.mn. die Saxofone) - Saxofon; samoobs³uga (skrót od Selbstbedienung) - SB; szybka kolej miejska (skrót od Schnellbahn) - S-Bahn; skaner (l.mn. die Scanner) - Scanner; skrobak, skrobaczka, (zool.) - karaluch (l.mn. die Schaben) - Schabe; skrobaæ schabt, schabte, hat geschabt - schaben; skrobaczka, skrobak (l.mn. die Schaber) - Schaber; figiel, psota, psotnik (l.mn. die Schabernacke) - Schabernack; nêdzny, parszywy - schäbig; szablon, modelowy wzór (l.mn. die Schablonen) - Schablone; szachy, szach; eine Partie ~partia szachów; dem König ~ bieten - daæ szacha królowi (l.mn. die Schachs) - Schach; szachownica (l.mn. die Schachbretter) - Schachbrett;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Vacation | Polacy Londyn | Pimp Your Profile | gry do ¶ci±gniêcia | nodular cast iron | Urz±dzenia gastronomiczne | Hotels | Skype | kody do need for speed carbon | darmowe gry online | Testi canzoni | Piosenki - Teksty | embroidery | Gute firmenadressen | Skuteczne pozycjonowanie