Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    debiutować debütiert, debütierte, hat debütiert
    debütieren
    jędrny, - sprośny dowcip; ~er Stoff - gruby materiał mocny, prosty, gruby, rubaszny, dosadny, mocno, prosto; ein ~er Witz - derb; kiedyś - dereinst; ich; die Kinder und ~ Katze - dzieci i ich kot (zaimek) - deren; ten (zaimek) - derjenige; do tego stopnia, tak dalece - dermaßen; ten sam (zaimek) - derselbe; obecnie, wówczas - derzeit; piłka chłopca (rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w dopełniaczu (Genitiv)); der Ball ~ Jungen - des; podobnie, również - desgleichen; dlatego; ich habe eine kleine Wohnung, ~ will ich umziehen - mam małe mieszkanie, dlatego chcę się przeprowadzić (spójnik) - deshalb; dezynfekcja (l.mn. die Desinfektionen) - Desinfektion; środek dezynfekcyjny (l.mn. die Desinfektionsmittel) - Desinfektionsmittel; dezynfekować desinfiziert, desinfizierte, hat desinfiziert - desinfizieren; tego, którego; der Junge, ~ Mutter krank ist - chłopiec, którego matka jest chora (zaimek) - dessen; destabilizować destabilisiert, destabilisierte, hat destabilisiert - destabilisieren; destylacja (l.mn. die Destillationen) - Destillation; tym; je mehr, ~ besser - im więcej, tym lepiej (spójnik) - desto; dlatego (spójnik) - deswegen; detal, szczegół, drobiazg (l.mn. die Details) - Detail; detektyw (l.mn. die Detektive) - Detektiv; interpretować, tłumaczyć, wskazywać; an etwas ~wskazywać na coś deutet, deutete, hat gedeutet - deuten; wyraźny, wyraźnie - deutlich; język niemiecki; auf ~po niemiecku (nur Singular) - Deutsch; niemiecki, po niemiecku - deutsch; Niemiec / Niemka; ~ sein - być Niemcem / Niemką (der/die) (l.mn. die Deutschen) - Deutsche(r); Niemcy (nur Singular) - Deutschland; interpretacja, objaśnienie (l.mn. die Deutungen) - Deutung; zboczenie, dewiacja (l.mn. die Deviationen) - Deviation; dewiza, hasło; ~n - dewizy (l.mn. die Devisen) - Devise; dewizy (l.mn. von Devise) - Devisen; kurs dewizowy (l.mn. die Devisenkurse) (ekon.) - Devisenkurs; grudzień (l.mn. die Dezember) - Dezember; subtelny, dyskretny - dezent; liczba dziesiętna (l.mn. die Dezimalzahlen) (mat.) - Dezimalzahl; dziesiątkować dezimiert, dezimierte, hat dezimiert - dezimieren; wewnętrzny - innerer; wewnętrzne ((Sg, Neutrum)) - inneres; w obrębie, wewnątrz, w ciągu, podczas; ~ von drei Jahren - w ciągu trzech lat + GEN - innerhalb; wewnętrzny - innerlich; głęboki, - być z kimś blisko związanym ogromny, bliski; jemandem ~ verbunden sein - innig; zażyłość, serdeczność (nur Singular) - Innigkeit; innowacja (l.mn. die Innovationen) - Innovation; innowacyjny, nowatorski - innovativ; cech (l.mn. die Innungen) - Innung; nieoficjalny, prywatny, poufny, nieoficjalnie, poufnie - inoffiziell; inkwizycja (nur Singular) (hist.) - Inquisition; in das; zob: in - ins; mieszkaniec, wychowanek, pasażer, pacjent, więzień (l.mn. die Insassen) - Insasse; w szczególności, zwłaszcza - insbesondere; inskrypcja, napis na nagrobku, pomniku (l.mn. die Inschriften) - Inschrift; owad (l.mn. die Insekten) - Insekt; owadożerca (l.mn. die Insektenfresser) (zool.) - Insektenfresser; wyspa (l.mn. die Inseln) - Insel; ogłoszenie, anons (l.mn. die Inserate) - Inserat; ogłaszać inseriert, inserierte, hat inseriert - inserieren; skrycie, po kryjomu - insgeheim; łącznie, razem - insgesamt; o ile, w razie gdy, jeżeli (spójnik) - insofern; inspekcja, przegląd (l.mn. die Inspektionen) - Inspektion; inspektor (l.mn. die Inspektoren) - Inspektor; dokonywać inspekcji inspiziert, inspizierte, hat inspiziert - inspizieren; instalować instaliert, instalierte, hat instaliert - instalieren; hydraulik (l.mn. die Installateure) - Installateur; instalować installiert, installierte, hat installiert - installieren; instynkt (l.mn. die Instinkte) - Instinkt; instynktowny - instinktiv; instytut (l.mn. die Institute) - Institut; instytucja (l.mn. die Institutionen) - Institution; instrument (l.mn. die Instrumente) - Instrument; inscenizować inszeniert, inszenierte, hat inszeniert - inszenieren; osiągalny, do nabycia - erhältlich; podnosić, pobierać, ściągać (podatki, cło), wnosić (skargę), zgłaszać; sich ~podnosić się, (przen.) - powstawać; Anspruch ~rościć prawo erhebt, erhob, hat erhoben - erheben; znaczny, poważny, w poważnym stopniu - erheblich; rozweselać erheitert, erheiterte, hat erheitert - erheitern; rozgrzewać erhitzt, erhitzte, hat erhitzt - erhitzen; spodziewać się erhofft, erhoffte, hat erhofft - erhoffen; podwyższać, podnosić; sich ~zwiększać się, wywyższać się; Preise ~podnosić ceny erhöht, erhöhte, hat erhöht - erhöhen; podwyżka, zwiększenie, wzmożenie, podwyższenie (l.mn. die Erhöhungen) - Erhöhung; odpocząć, odetchnąć sich ~; erholt sich, erholte sich, hat sich erholt - erholen; sprzyjający wypoczynkowi - erholsam; wypoczynek (nur Singular) - Erholung; przypominać erinnert, erinnerte, hat erinnert - erinnern; przypomnienie (l.mn. die Erinnerungen) - Erinnerung; przeziębiać się sich ~; erkältet sich, erkältete sich, hat sich erkältet - erkälten; przeziębiony; - mieć zachrypnięty głos ~ klingen - erkältet; przeziębienie (l.mn. die Erkältungen) - Erkältung; wywalczyć; sich sein Recht ~wywalczyć swoje prawo erkämpft, erkämpfte, hat erkämpft - erkämpfen; poznać erkennt, erkannte, hat erkannt - erkennen; wdzięczny - erkenntlich; poznanie, zrozumienie; zu der ~ kommen, dass... - dochodzić do przekonania, że... (l.mn. die Erkenntnisse) - Erkenntnis; znak rozpoznawczy (l.mn. die Erkennungszeichen) - Erkennungszeichen; wytłumaczalny; leicht ~łatwy do wytłumaczenia - erklärbar; wyjaśnić, zadeklarować, oświadczyć erklärt, erklärte, hat erklärt - erklären; objaśnienie, oświadczenie (l.mn. die Erklärungen) - Erklärung; zachorować, rozchorować się; an etwas ((DAT)) ~zachorować na coś erkrankt, erkrankte, ist erkrankt - erkranken; pytać (nach - o), dowiadywać się, zasięgać informacji (über - o) sich ~; erkundigt sich, erkundigte sich, hat sich erkundigt - erkundigen; dowiadywanie się, informacja, wiadomość (l.mn. die Erkundigungen) - Erkundigung; osiągać, uzyskiwać, zdobywać erlangt, erlangte, hat erlangt - erlangen; dekret, rozporządzenie, zwolnienie, odpuszczenie (l.mn. die Erlasse (oder) die Erlässe) - Erlass; wydawać, zwalniać, odpuszczać; ein Gesetz ~wydać ustawę; jemandem die Strafe ~darować komuś karę erlässt, erließ, hat erlassen - erlassen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    embroidery | prepaid phone cards | Gry | gry do ściągnięcia | Bielizna erotyczna | Stalker | Marketing w internecie | Slub | Free Education Software | Aion Online | limousine service warsaw | Ślub | śmieszne życzenia | Pokrycia dachowe | Vilcacora