S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    nadej¶æ, doj¶æ do kommt dazu, kam dazu, ist dazugekommen
    dazukommen
    zaanga¿owany - engagiert; ciasnota, cie¶nina, w±wóz; in der ~ sein (pot.) - byæ w trudnym po³o¿eniu; jemanden in die ~ treiben (pot.) - zapêdziæ kogo¶ w kozi róg (l.mn. die Engen) - Enge; anio³ (l.mn. die Engel) - Engel; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular) - Engelsgeduld; ma³ostkowy, ma³ostkowo - engherzig; Anglia; aus ~z Anglii (nur Singular) - England; Anglik (l.mn. die Engländer) - Engländer; angielski; auf E~po angielsku - englisch; przesmyk, prze³êcz, (ekon.) w±skie gard³o (l.mn. die Engpässe) (geo.) - Engpass; têpy, ograniczony, ograniczenie - engstirnig; wnuczek (l.mn. die Enkel) - Enkel; wnuczka (l.mn. die Enkelinnen) - Enkelin; wnuczek / wnuczka (l.mn. die Enkelkinder) - Enkelkind; wnuczka (l.mn. die Enkeltöchter) - Enkeltochter; ogromny - enorm; zespó³ artystyczny (l.mn. die Ensembles) - Ensemble; wyradzaæ siê, zwyrodnieæ entartet, entartete, ist entartet - entarten; móc obyæ siê bez kogo¶/czego¶ entbehrt, entbehrte, hat entbehrt; jemanden/etwas ~ können - entbehren; zbyteczny - entbehrlich; niedostatek (l.mn. die Entbehrungen) - Entbehrung; odbieraæ poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolniæ kogo¶ z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.) - entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwi±zanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowi±zków (l.mn. die Entbindungen) - Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen) - Entbindungsstation; ods³aniaæ, odkrywaæ, os³abiaæ; sich ~rozbieraæ siê entblößt, entblößte, hat entblößt - entblößen; odkrywaæ entdeckt, entdeckte, hat entdeckt - entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen) - Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten) - Ente; wyw³aszczaæ enteignet, enteignete, hat enteignet - enteignen; wyw³aszczenie (l.mn. die Enteignungen) - Enteignung; oczyszczaæ z lodu enteist, enteiste, hat enteist - enteisen; wydziedziczaæ enterbt, enterbte, hat enterbt - enterben; nie odbyæ siê, byæ zapomnianym; ihr Name ist mir ~zapomnia³em jej nazwiska; die Vase entfiel ihm - wazon wypad³ mu z r±k entfällt, entfiel, ist entfallen - entfallen; rozk³adaæ, rozwijaæ, rozpo¶cieraæ; seine Begabungen ~rozwijaæ swoje zdolno¶ci entfaltet, entfaltete, hat entfaltet - entfalten; rozwój (l.mn. die Entfaltungen) - Entfaltung; usuwaæ; jemanden aus der Schule ~wydalaæ kogo¶ ze szko³y; sich von/aus etwas ~oddaliæ siê sk±d¶ entfernt, entfernte, hat entfernt - entfernen; nieprzemy¶lany, nierozwa¿ny - unbedacht; niebudz±cy zastrze¿eñ, nieszkodliwy, bez obawy, bez skrupu³ów, bez wahania - unbedenklich; nieznaczny - unbedeutend; konieczny, niezbêdny, koniecznie; nicht ~niekoniecznie - unbedingt; nie do przebycia - unbefahrbar; swobodny, naturalny, bezstronny, obiektywny - unbefangen; niepokalany (rel.) - unbefleckt; niezadowalaj±cy - unbefriedigend; niezadowolony, niezaspokojony - unbefriedigt; bezterminowy, bezterminowo - unbefristet; nieupowa¿niony, nieuprawniony, bezprawny, bez upowa¿nienia - unbefugt; nieupowa¿niony, nieuprawniony, nieupowa¿niona, nieuprawniona (der/die) (l.mn. die Unbefugten) - Unbefugte; niezdolny, nieutalentowany - unbegabt; nieograniczony - unbegrenzt; nieuzasadniony, bezpodstawny - unbegründet; skrêpowany, nieswój - unbehaglich; nieporadny, niezdarny - unbeholfen; nieznany - unbekannt; beztroski, niefrasobliwy, beztrosko, niefrasobliwie - unbekümmert; nielubiany - unbeliebt; niezauwa¿ony, niepostrze¿ony, niepostrze¿enie - unbemerkt; niewygodny - unbequem; nieobliczalny, reaguj±cy nieprzewidzianie - unberechenbar; niestrze¿ony; - niestrze¿ony przejazd kolejowy ein ~er Bahnübergang - unbeschrankt; nieopisany, nie do opisania - unbeschreiblich; nieprzekupny, niewzruszony - unbestechlich; niezaprzeczony, - Adam Ma³ysz jest bezspornym faworytem dzisiejszych zawodów bezsporny; Adam Ma³ysz ist der ~e Favorit im heutigen Wettbewerb - unbestritten; niebior±cy udzia³u, niezainteresowany, bez zainteresowania - unbeteiligt; niedaj±cy siê udowodniæ - unbeweisbar; brak wykszta³cenia, kultury (nur Singular) - Unbildung; krzywda (nur Singular) - Unbill; niesprawiedliwy, niesprawiedliwie - unbillig; bezkrwawy, bezkrwawo - unblutig; nieprzydatny, nienadaj±cy siê do u¿ytku - unbrauchbar; niepalny - unbrennbar; olbrzymi, kolosalny - riesengroß; olbrzymi, kolosalny - riesig; rafa (l.mn. die Riffe) - Riff; byd³o, wó³ (l.mn. die Rinder) - Rind; skórka chleba, (bot.) - kora (l.mn. die Rinden) - Rinde; pieczeñ wo³owa (l.mn. die Rinderbraten) (gastr.) - Rinderbraten; wo³owina (nur Singular) - Rindfleisch; byd³o (nur Singular) - Rindvieh; pier¶cionek (l.mn. die Ringe) - Ring; nagietek (l.mn. die Ringelblumen) (bot.) - Ringelblume; zaskroniec (l.mn. die Ringelnattern) (zool.) - Ringelnatter; walczyæ, uprawiaæ zapasy, staraæ siê, ubiegaæ siê; um den Sieg ~walczyæ o zwyciêstwo; um eine Stelle ~ubiegaæ siê o stanowisko ringt, rang, hat gerungen - ringen; zapasy (nur Singular) (sport) - Ringen; sêdzia ringowy (l.mn. die Ringrichter) - Ringrichter; obwodnica (l.mn. die Ringstraßen) - Ringstraße; naoko³o, woko³o - ringsum(her); rynna (l.mn. die Rinnen) - Rinne; ciec, s±czyæ siê rinnt, rann, ist geronnen - rinnen; ¿eberko (l.mn. die Rippchen) - Rippchen; ¿ebro (l.mn. die Rippen) (med.) - Rippe; sklepienie ¿ebrowe (l.mn. die Rippengewölbe) - Rippengewölbe; antrykot (l.mn. die Rippenstücke) - Rippenstück; ryzyko (l.mn. die Risikos (oder) die Risiken) - Risiko; ryzykowny - riskant; ryzykowaæ riskiert, riskierte, hat riskiert - riskieren; rysa, rozdarcie (l.mn. die Risse) - Riss; popêkany, spêkany, szorstki - rissig; podbicie, (anat.) - nadgarstek (l.mn. die Riste) - Rist; przeja¿d¿ka konna (l.mn. die Ritte) - Ritt; rycerz (l.mn. die Ritter) - Ritter;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Pozycjonowanie witryn | apartments zakopane | Kody do Gothic 2 | Winter Stuff | Pdf Creator | wedding hairstyles | Vacation 365 days | ebooki-eksiazki | Accommodation in krakow | hotel room | Biuro rachunkowe | Samochody u¿ywane | prace licencjackie | Gry komputerowe | ¦lub