wodopój, (ekon.) - nadmierna poda¿ (l.mn. die Schwemmen)
- Schwemme; d¼wignia, serce dzwonu (l.mn. die Schwengel)
- Schwengel; machaæ, wymachiwaæ, wywijaæ, powiewaæ, obraæ, skrêcaæ, p³ukaæ schwenkt, schwenkte, hat geschwenkt
- schwenken; ciê¿ki, ciê¿ko, trudno
- schwer; przyg³uchy, niedos³ysz±cy
- schwerhörig; przemys³ ciê¿ki (nur Singular)
- Schwerindustrie; melancholijny, cierpi±cy na melancholiê, melancholijnie
- schwermütig; bardzo bogaty
- schwerreich; miecz (l.mn. die Schwerter)
- Schwert; siostra (l.mn. die Schwestern)
- Schwester; te¶ciowie (nur PL)
- Schwiegereltern; te¶ciowa (l.mn. die Schwiegermütter)
- Schwiegermutter; ziêæ (l.mn. die Schwiegersöhne)
- Schwiegersohn; synowa (l.mn. die Schwiegertöchter)
- Schwiegertochter; te¶æ (l.mn. die Schwiegerväter)
- Schwiegervater; trudny
- schwierig; trudno¶æ (l.mn. die Schwierigkeiten)
- Schwierigkeit; basen (l.mn. die Schwimmbäder)
- Schwimmbad; zlew (l.mn. die Schwimmbecken)
- Schwimmbecken; p³ywaæ / byæ unoszonym przez wodê schwimmt, schwamm, ist/hat geschwommen
- schwimmen; kryty basen (l.mn. die Schwimmhallen)
- Schwimmhalle; kamizelka ratunkowa (l.mn. die Schwimmwesten)
- Schwimmweste; mieæ zawroty g³owy, oszukiwaæ schwindelt, schwindelte, hat geschwindelt
- schwindeln; zanikaæ, ubywaæ schwindet, schwand, ist geschwunden
- schwinden; zawrotny; mir wird ~krêci mi siê w g³owie
- schwindlig; machaæ, powiewaæ schwingt, schwang, hat geschwungen
- schwingen; lekki rausz alkoholowy (l.mn. die Schwipse)
- Schwips; pociæ siê schwitzt, schwitzte, hat geschwitzt
- schwitzen; przysiêgaæ schwört, schwor, hat geschworen
- schwören; duszny, parny, duszno, parnie
- schwül; homoseksualny
- schwul; parno¶æ, duchota (nur Singular)
- Schwüle; prze³adowany, pompatyczny, pompatycznie
- schwülstig; rozko³ysanie, rozpêd, rozmach; in ~ kommen - nabraæ rozmachu (l.mn. die Schwünge)
- Schwung; przysiêga; den ~ leisten - z³o¿yæ przysiêgê (l.mn. die Schwüre)
- Schwur; stalowy
- stählern; obora, stajnia (l.mn. die Ställe)
- Stall; pieñ, ród, plemiê, trzon, j±dro, (jêz.) rdzeñ; der Apfel fällt nicht weit vom ~niedaleko pada jab³ko od jab³oni (l.mn. die Stämme)
- Stamm; drzewo genealogiczne (l.mn. die Stammbäume)
- Stammbaum; pochodziæ; aus Deutschland ~pochodziæ z Niemiec stammt, stammte, hat gestammt
- stammen; sta³y go¶æ (l.mn. die Stammgäste)
- Stammgast; sta³y klient (l.mn. die Stammkunden)
- Stammkunde; tupaæ / st±paæ ciê¿ko stampft, stampfte, hat/ist gestampft
- stampfen; ubijak, stêpor, t³uczek (l.mn. die Stampfer)
- Stampfer; zob: stehen
- stand; miejsce, stoisko, stan, pozycja, klasa spo³eczna (l.mn. die Stände)
- Stand; standard, wzorzec (l.mn. die Standards)
- Standard; sztandar (l.mn. die Standarten)
- Standarte; pomnik (l.mn. die Standbilder)
- Standbild; proporzec, proporczyk (l.mn. die Stander)
- Stander; stojak, wspornik (l.mn. die Ständer)
- Ständer; urz±d stanu cywilnego (l.mn. die Standesämter)
- Standesamt; cywilny; - ¶lub cywilny ~e Trauung
- standesamtlich; urzêdnik stanu cywilnego (l.mn. die Standesbeamten)
- Standesbeamte; pañstwo stanowe (l.mn. die Ständestaaten) (polit.)
- Ständestaat; stabilny, sta³y, stateczny
- standfest; nieugiêty, niezachwiany, mê¿ny, dzielny
- standhaft; wytrwa³o¶æ (nur Singular)
- Standhaftigkeit; opieraæ siê, wytrzymywaæ hält stand, hielt stand, hat standgehalten
- standhalten; sta³y, stale
- ständig; o¶rodek, posterunek, miejsce; von seinem ~ aus konnte er nichts sehen - z miejsca, w którym sta³, nie móg³ nic zobaczyæ (l.mn. die Standorte)
- Standort; punkt widzenia, stanowisko; von meinem ~ aus - z mojego punktu widzenia (l.mn. die Standpunkte)
- Standpunkt; pas postoju (l.mn. die Standspuren)
- Standspur; dr±g, ¿erd¼, laseczka (np. laku), ³odyga (l.mn. die Stangen)
- Stange; zob: stinken
- stank; stos (l.mn. die Stapel)
- Stapel; uk³adaæ w stos, gromadziæ stapelt, stapelte, hat gestapelt
- stapeln; szpak; (nur Singular) grauer ~ (med.) - zaæma; grüner ~ (med.) - jaskra; (l.mn. die Stars) - gwiazdor filmowy, znany cz³owiek (l.mn. die Stare) (zool.)
- Star; zob: sterben
- starb; mocny, silny, mocno, silnie
- stark; tam
- dort; stamt±d
- dorther; tam, w tamt± stronê
- dorthin; puszka, ma³y pojemnik (l.mn. die Dosen)
- Dose; otwieracz (l.mn. die Dosenöffner)
- Dosenöffner; dawkowaæ, dozowaæ dosiert, dosierte, hat dosiert
- dosieren; dawka (l.mn. die Dosen)
- Dosis; dotowaæ dotiert, dotierte, hat dotiert
- dotieren; dotacja (l.mn. die Dotierungen)
- Dotierung; ¿ó³tko (jajka) (l.mn. die Dotter)
- Dotter; docent (l.mn. die Dozenten)
- Dozent; smok (l.mn. die Drachen)
- Drache; latawiec, lotnia (l.mn. die Drachen)
- Drachen; latanie na lotni, lotniarstwo (nur Singular)
- Drachenfliegen; drut; auf ~ sein - byæ w pogotowiu, uwa¿aæ (l.mn. die Drähte)
- Draht; drukarka ig³owa (l.mn. die Drahtdrucker)
- Drahtdrucker; wysportowany; - szczeciniaste w³osy ~es Haar
- drahtig; bezprzewodowy (tech.)
- drahtlos; dramat (l.mn. die Dramen)
- Drama; dramatyka, sztuka dramatyczna, teoria sztuki dramatycznej (nur Singular)
- Dramatik; adaptator (l.mn. die Dramaturgen)
- Dramaturg; s±czek, dren (l.mn. die Dräns (oder) die Dräne)
- Drän; zob: daran; ich bin ~moja kolej
- dran; drena¿ (l.mn. die Dränagen)
- Dränage; pêd, nat³ok, gor±ce pragnienie, d±¿enie, parcie (l.mn. die Dränge)
- Drang; napieraæ, nalegaæ, pchaæ, przeæ, ¶ciskaæ; sich ~t³oczyæ siê drängt, drängte, hat gedrängt
- drängen; drastyczny
- drastisch; potem, - byæ w dobrej formie; ~ und dran sein etwas zu tun - o ma³y w³os co¶ zrobiæ na tym; gut ~ sein
- drauf; na dworze, na zewn±trz
- draußen; tokarz (l.mn. die Drechsler)
- Drechsler;