S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    kanclerz federalny (l.mn. die Bundeskanzler)
    Bundeskanzler
    sztuka lekarska (nur Singular) - Heilkunst; kuracja (nur Singular) - Heilkur; okropny, nieopisany (pot.) - heillos; ¶rodek leczniczy (l.mn. die Heilmittel) - Heilmittel; ro¶lina lecznicza (l.mn. die Heilpflanzen) - Heilpflanze; znachor (l.mn. die Heilpraktiker) - Heilpraktiker; ¼ród³o lecznicze, zdrój leczniczy (l.mn. die Heilquellen) - Heilquelle; zbawienny, korzystny - heilsam; Armia Zbawienia (nur Singular) - Heilsarmee; sanatorium, lecznica (l.mn. die Heilstätten) - Heilstätte; wyleczenie, zagojenie (siê) (nur Singular) - Heilung; efekt leczniczy, dzia³anie lecznicze (nur Singular) - Heilwirkung; dom (l.mn. die Heime) - Heim; w/do domu - heim; cha³upnictwo (nur Singular) - Heimarbeit; ojczyzna (nur Singular) - Heimat; port macierzysty (l.mn. die Heimathäfen) - Heimathafen; pozbawiony ojczyzny - heimatlos; miejscowo¶æ rodzinna (l.mn. die Heimatorte) - Heimatort; miasto rodzinne (l.mn. die Heimatstädte) - Heimatstadt; jechaæ do domu fährt heim, fuhr heim, ist heimgefahren - heimfahren; powrót do domu, droga powrotna (l.mn. die Heimfahrten) - Heimfahrt; i¶æ do domu geht heim, ging heim, ist heimgegangen - heimgehen; wychowanek (l.mn. die Heiminsassen) - Heiminsasse; rodzimy, ojczysty, domowy - heimisch; wychowanek domu dziecka (l.mn. die Heimkinder) - Heimkind; tajemniczy, skryty, tajemny, tajemniczo, skrycie, tajemnie - heimlich; gra na w³asnym boisku (l.mn. die Heimspiele) (sport) - Heimspiel; podstêpny, zdradziecki - heimtückisch; droga do domu, powrót (l.mn. die Heimwege) - Heimweg; têsknota za domem, do stron rodzinnych; ~ haben - têskniæ za domem, stronami rodzinnymi (nur Singular) - Heimweh; majsterkowicz (l.mn. die Heimwerker) - Heimwerker; krasnoludek (l.mn. die Heinzelmännchen) (lit.) - Heinzelmännchen; ¶lub, zawarcie ma³¿eñstwa (l.mn. die Heiraten) - Heirat; ¿eniæ siê, wychodziæ za m±¿; standesamtlich ~braæ ¶lub cywilny; kirchlich ~braæ ¶lub cywilny; jemanden ~poj±æ kogo¶ za ¿onê/mê¿a heiratet, heiratete, hat geheiratet - heiraten; sprzyjaj±cy wypoczynkowi - erholsam; wypoczynek (nur Singular) - Erholung; przypominaæ erinnert, erinnerte, hat erinnert - erinnern; przypomnienie (l.mn. die Erinnerungen) - Erinnerung; przeziêbiaæ siê sich ~; erkältet sich, erkältete sich, hat sich erkältet - erkälten; przeziêbiony; - mieæ zachrypniêty g³os ~ klingen - erkältet; przeziêbienie (l.mn. die Erkältungen) - Erkältung; wywalczyæ; sich sein Recht ~wywalczyæ swoje prawo erkämpft, erkämpfte, hat erkämpft - erkämpfen; poznaæ erkennt, erkannte, hat erkannt - erkennen; wdziêczny - erkenntlich; poznanie, zrozumienie; zu der ~ kommen, dass... - dochodziæ do przekonania, ¿e... (l.mn. die Erkenntnisse) - Erkenntnis; znak rozpoznawczy (l.mn. die Erkennungszeichen) - Erkennungszeichen; wyt³umaczalny; leicht ~³atwy do wyt³umaczenia - erklärbar; wyja¶niæ, zadeklarowaæ, o¶wiadczyæ erklärt, erklärte, hat erklärt - erklären; obja¶nienie, o¶wiadczenie (l.mn. die Erklärungen) - Erklärung; zachorowaæ, rozchorowaæ siê; an etwas ((DAT)) ~zachorowaæ na co¶ erkrankt, erkrankte, ist erkrankt - erkranken; pytaæ (nach - o), dowiadywaæ siê, zasiêgaæ informacji (über - o) sich ~; erkundigt sich, erkundigte sich, hat sich erkundigt - erkundigen; dowiadywanie siê, informacja, wiadomo¶æ (l.mn. die Erkundigungen) - Erkundigung; osi±gaæ, uzyskiwaæ, zdobywaæ erlangt, erlangte, hat erlangt - erlangen; dekret, rozporz±dzenie, zwolnienie, odpuszczenie (l.mn. die Erlasse (oder) die Erlässe) - Erlass; wydawaæ, zwalniaæ, odpuszczaæ; ein Gesetz ~wydaæ ustawê; jemandem die Strafe ~darowaæ komu¶ karê erlässt, erließ, hat erlassen - erlassen; pozwalaæ erlaubt, erlaubte, hat erlaubt - erlauben; pozwolenie, zezwolenie (l.mn. die Erlaubnisse) - Erlaubnis; wyja¶niaæ, t³umaczyæ, obja¶niaæ erläutert, erläuterte, hat erläutert - erläutern; komentarz (l.mn. die Erläuterungen) - Erläuterung; prze¿yæ, doznaæ erlebt, erlebte, hat erlebt - erleben; prze¿ycie, przygoda (l.mn. die Erlebnisse) - Erlebnis; za³atwiæ erledigt, erledigte, hat erledigt - erledigen; za³atwiony, zakoñczony, pokonany - erledigt; upolowaæ, ustrzeliæ erlegt, erlegte, hat erlegt - erlegen; u³atwiaæ, uspokajaæ, odci±¿yæ erleichtert, erleichterte, hat erleichtert - erleichtern; ulga (nur Singular) - Erleichterung; ponosiæ, doznawaæ, znosiæ (cierpliwie) erleidet, erlitt, hat erlitten - erleiden; wyuczyæ siê, nauczyæ siê (etwas (AKK) - czego¶) erlernt, erlernte, hat erlernt - erlernen; wybieraæ, wyszukiwaæ; - wyszukany, wykwintny, stylowy, wyborny erliest, erlas, hat erlesen - erlesen; odbieraæ poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolniæ kogo¶ z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.) - entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwi±zanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowi±zków (l.mn. die Entbindungen) - Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen) - Entbindungsstation; ods³aniaæ, odkrywaæ, os³abiaæ; sich ~rozbieraæ siê entblößt, entblößte, hat entblößt - entblößen; odkrywaæ entdeckt, entdeckte, hat entdeckt - entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen) - Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten) - Ente; wyw³aszczaæ enteignet, enteignete, hat enteignet - enteignen; wyw³aszczenie (l.mn. die Enteignungen) - Enteignung; oczyszczaæ z lodu enteist, enteiste, hat enteist - enteisen; wydziedziczaæ enterbt, enterbte, hat enterbt - enterben; nie odbyæ siê, byæ zapomnianym; ihr Name ist mir ~zapomnia³em jej nazwiska; die Vase entfiel ihm - wazon wypad³ mu z r±k entfällt, entfiel, ist entfallen - entfallen; rozk³adaæ, rozwijaæ, rozpo¶cieraæ; seine Begabungen ~rozwijaæ swoje zdolno¶ci entfaltet, entfaltete, hat entfaltet - entfalten; rozwój (l.mn. die Entfaltungen) - Entfaltung; usuwaæ; jemanden aus der Schule ~wydalaæ kogo¶ ze szko³y; sich von/aus etwas ~oddaliæ siê sk±d¶ entfernt, entfernte, hat entfernt - entfernen; usuniêty, oddalony; drei Kilometer ~oddalony o trzy kilometry - entfernt; usuniêcie, odleg³o¶æ (l.mn. die Entfernungen) - Entfernung; zapalny - entflammbar; zapalaæ entflammt, entflammte, hat entflammt - entflammen; uciekaæ, uchodziæ entflieht, entfloh, ist entflohen - entfliehen; uprowadzaæ, porywaæ entführt, entführte, hat entführt - entführen; porywacz, kidnaper (l.mn. die Entführer) - Entführer; porwanie, uprowadzenie (l.mn. die Entführungen) - Entführung; ofiara porwania, ofiara uprowadzenia (l.mn. die Entführungsopfer) - Entführungsopfer; naprzeciw, ku, wbrew, + GEN - w kierunku (przyimek, przys³ówek) + DAT - entgegen; przeciwny, odwrotny - entgegengesetzt; nadchodziæ z naprzeciwka; jemandem ~wychodziæ komu¶ naprzeciw; jemandem freundlich ~zachowywaæ siê wobec kogo¶ ¿yczliwie kommt entgegen, kam entgegen, ist entgegengekommen - entgegenkommen; uprzejmy - entgegenkommend; odpowiadaæ, odpieraæ entgegnet, entgegnete, hat entgegnet - entgegnen; uchodziæ, unikaæ; sich nicht ~ lassen - nie pomijaæ, nie przepu¶ciæ, nie odmawiaæ sobie entgeht, entging, ist entgangen - entgehen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Drzwi wewnêtrzne, Okna | download mp3s | Online College Degrees | mp3 download websites | noclegi w polsce | Siatka ogrodzeniowa | Love myspace layouts | synthetic urine | bukmacherzy | Schulfragen | Web articles | Kraków noclegi | Free Programs | Mapa Polski | Katalog Stron