sztuka lekarska (nur Singular)
- Heilkunst; kuracja (nur Singular)
- Heilkur; okropny, nieopisany (pot.)
- heillos; ¶rodek leczniczy (l.mn. die Heilmittel)
- Heilmittel; ro¶lina lecznicza (l.mn. die Heilpflanzen)
- Heilpflanze; znachor (l.mn. die Heilpraktiker)
- Heilpraktiker; ¼ród³o lecznicze, zdrój leczniczy (l.mn. die Heilquellen)
- Heilquelle; zbawienny, korzystny
- heilsam; Armia Zbawienia (nur Singular)
- Heilsarmee; sanatorium, lecznica (l.mn. die Heilstätten)
- Heilstätte; wyleczenie, zagojenie (siê) (nur Singular)
- Heilung; efekt leczniczy, dzia³anie lecznicze (nur Singular)
- Heilwirkung; dom (l.mn. die Heime)
- Heim; w/do domu
- heim; cha³upnictwo (nur Singular)
- Heimarbeit; ojczyzna (nur Singular)
- Heimat; port macierzysty (l.mn. die Heimathäfen)
- Heimathafen; pozbawiony ojczyzny
- heimatlos; miejscowo¶æ rodzinna (l.mn. die Heimatorte)
- Heimatort; miasto rodzinne (l.mn. die Heimatstädte)
- Heimatstadt; jechaæ do domu fährt heim, fuhr heim, ist heimgefahren
- heimfahren; powrót do domu, droga powrotna (l.mn. die Heimfahrten)
- Heimfahrt; i¶æ do domu geht heim, ging heim, ist heimgegangen
- heimgehen; wychowanek (l.mn. die Heiminsassen)
- Heiminsasse; rodzimy, ojczysty, domowy
- heimisch; wychowanek domu dziecka (l.mn. die Heimkinder)
- Heimkind; tajemniczy, skryty, tajemny, tajemniczo, skrycie, tajemnie
- heimlich; gra na w³asnym boisku (l.mn. die Heimspiele) (sport)
- Heimspiel; podstêpny, zdradziecki
- heimtückisch; droga do domu, powrót (l.mn. die Heimwege)
- Heimweg; têsknota za domem, do stron rodzinnych; ~ haben - têskniæ za domem, stronami rodzinnymi (nur Singular)
- Heimweh; majsterkowicz (l.mn. die Heimwerker)
- Heimwerker; krasnoludek (l.mn. die Heinzelmännchen) (lit.)
- Heinzelmännchen; ¶lub, zawarcie ma³¿eñstwa (l.mn. die Heiraten)
- Heirat; ¿eniæ siê, wychodziæ za m±¿; standesamtlich ~braæ ¶lub cywilny; kirchlich ~braæ ¶lub cywilny; jemanden ~poj±æ kogo¶ za ¿onê/mê¿a heiratet, heiratete, hat geheiratet
- heiraten; sprzyjaj±cy wypoczynkowi
- erholsam; wypoczynek (nur Singular)
- Erholung; przypominaæ erinnert, erinnerte, hat erinnert
- erinnern; przypomnienie (l.mn. die Erinnerungen)
- Erinnerung; przeziêbiaæ siê sich ~; erkältet sich, erkältete sich, hat sich erkältet
- erkälten; przeziêbiony; - mieæ zachrypniêty g³os ~ klingen
- erkältet; przeziêbienie (l.mn. die Erkältungen)
- Erkältung; wywalczyæ; sich sein Recht ~wywalczyæ swoje prawo erkämpft, erkämpfte, hat erkämpft
- erkämpfen; poznaæ erkennt, erkannte, hat erkannt
- erkennen; wdziêczny
- erkenntlich; poznanie, zrozumienie; zu der ~ kommen, dass... - dochodziæ do przekonania, ¿e... (l.mn. die Erkenntnisse)
- Erkenntnis; znak rozpoznawczy (l.mn. die Erkennungszeichen)
- Erkennungszeichen; wyt³umaczalny; leicht ~³atwy do wyt³umaczenia
- erklärbar; wyja¶niæ, zadeklarowaæ, o¶wiadczyæ erklärt, erklärte, hat erklärt
- erklären; obja¶nienie, o¶wiadczenie (l.mn. die Erklärungen)
- Erklärung; zachorowaæ, rozchorowaæ siê; an etwas ((DAT)) ~zachorowaæ na co¶ erkrankt, erkrankte, ist erkrankt
- erkranken; pytaæ (nach - o), dowiadywaæ siê, zasiêgaæ informacji (über - o) sich ~; erkundigt sich, erkundigte sich, hat sich erkundigt
- erkundigen; dowiadywanie siê, informacja, wiadomo¶æ (l.mn. die Erkundigungen)
- Erkundigung; osi±gaæ, uzyskiwaæ, zdobywaæ erlangt, erlangte, hat erlangt
- erlangen; dekret, rozporz±dzenie, zwolnienie, odpuszczenie (l.mn. die Erlasse (oder) die Erlässe)
- Erlass; wydawaæ, zwalniaæ, odpuszczaæ; ein Gesetz ~wydaæ ustawê; jemandem die Strafe ~darowaæ komu¶ karê erlässt, erließ, hat erlassen
- erlassen; pozwalaæ erlaubt, erlaubte, hat erlaubt
- erlauben; pozwolenie, zezwolenie (l.mn. die Erlaubnisse)
- Erlaubnis; wyja¶niaæ, t³umaczyæ, obja¶niaæ erläutert, erläuterte, hat erläutert
- erläutern; komentarz (l.mn. die Erläuterungen)
- Erläuterung; prze¿yæ, doznaæ erlebt, erlebte, hat erlebt
- erleben; prze¿ycie, przygoda (l.mn. die Erlebnisse)
- Erlebnis; za³atwiæ erledigt, erledigte, hat erledigt
- erledigen; za³atwiony, zakoñczony, pokonany
- erledigt; upolowaæ, ustrzeliæ erlegt, erlegte, hat erlegt
- erlegen; u³atwiaæ, uspokajaæ, odci±¿yæ erleichtert, erleichterte, hat erleichtert
- erleichtern; ulga (nur Singular)
- Erleichterung; ponosiæ, doznawaæ, znosiæ (cierpliwie) erleidet, erlitt, hat erlitten
- erleiden; wyuczyæ siê, nauczyæ siê (etwas (AKK) - czego¶) erlernt, erlernte, hat erlernt
- erlernen; wybieraæ, wyszukiwaæ; - wyszukany, wykwintny, stylowy, wyborny erliest, erlas, hat erlesen
- erlesen; odbieraæ poród; jemanden von seinem Versprechen ~zwolniæ kogo¶ z przyrzeczenia entbindet, entband, hat entbunden (med.)
- entbinden; zwolnienie, (med.) poród, rozwi±zanie; ~ von Pflichten - zwolnienie z obowi±zków (l.mn. die Entbindungen)
- Entbindung; sala porodowa (l.mn. die Entbindungsstationen)
- Entbindungsstation; ods³aniaæ, odkrywaæ, os³abiaæ; sich ~rozbieraæ siê entblößt, entblößte, hat entblößt
- entblößen; odkrywaæ entdeckt, entdeckte, hat entdeckt
- entdecken; odkrycie (l.mn. die Entdeckungen)
- Entdeckung; kaczka (l.mn. die Enten)
- Ente; wyw³aszczaæ enteignet, enteignete, hat enteignet
- enteignen; wyw³aszczenie (l.mn. die Enteignungen)
- Enteignung; oczyszczaæ z lodu enteist, enteiste, hat enteist
- enteisen; wydziedziczaæ enterbt, enterbte, hat enterbt
- enterben; nie odbyæ siê, byæ zapomnianym; ihr Name ist mir ~zapomnia³em jej nazwiska; die Vase entfiel ihm - wazon wypad³ mu z r±k entfällt, entfiel, ist entfallen
- entfallen; rozk³adaæ, rozwijaæ, rozpo¶cieraæ; seine Begabungen ~rozwijaæ swoje zdolno¶ci entfaltet, entfaltete, hat entfaltet
- entfalten; rozwój (l.mn. die Entfaltungen)
- Entfaltung; usuwaæ; jemanden aus der Schule ~wydalaæ kogo¶ ze szko³y; sich von/aus etwas ~oddaliæ siê sk±d¶ entfernt, entfernte, hat entfernt
- entfernen; usuniêty, oddalony; drei Kilometer ~oddalony o trzy kilometry
- entfernt; usuniêcie, odleg³o¶æ (l.mn. die Entfernungen)
- Entfernung; zapalny
- entflammbar; zapalaæ entflammt, entflammte, hat entflammt
- entflammen; uciekaæ, uchodziæ entflieht, entfloh, ist entflohen
- entfliehen; uprowadzaæ, porywaæ entführt, entführte, hat entführt
- entführen; porywacz, kidnaper (l.mn. die Entführer)
- Entführer; porwanie, uprowadzenie (l.mn. die Entführungen)
- Entführung; ofiara porwania, ofiara uprowadzenia (l.mn. die Entführungsopfer)
- Entführungsopfer; naprzeciw, ku, wbrew, + GEN - w kierunku (przyimek, przys³ówek) + DAT
- entgegen; przeciwny, odwrotny
- entgegengesetzt; nadchodziæ z naprzeciwka; jemandem ~wychodziæ komu¶ naprzeciw; jemandem freundlich ~zachowywaæ siê wobec kogo¶ ¿yczliwie kommt entgegen, kam entgegen, ist entgegengekommen
- entgegenkommen; uprzejmy
- entgegenkommend; odpowiadaæ, odpieraæ entgegnet, entgegnete, hat entgegnet
- entgegnen; uchodziæ, unikaæ; sich nicht ~ lassen - nie pomijaæ, nie przepu¶ciæ, nie odmawiaæ sobie entgeht, entging, ist entgangen
- entgehen;