S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    adaptacja sceniczna (l.mn. die Bühnenbearbeitungen)
    Bühnenbearbeitung
    przytomno¶æ, ¶wiadomo¶æ; das ~ verlieren - straciæ ¶wiadomo¶æ; mir kam zum ~, dass... - u¶wiadomi³em sobie, ¿e... (nur Singular) - Bewusstsein; okrêg (skrót od Bezirk) - Bez.; p³aciæ, zap³aciæ bezahlt, bezahlte, hat bezahlt - bezahlen; zap³acenie, zap³ata; gegen ~za op³at± (l.mn. die Bezahlungen) - Bezahlung; poskramiaæ, opanowywaæ bezähmt, bezähmte, hat bezähmt - bezähmen; oczarowywaæ bezaubert, bezauberte, hat bezaubert - bezaubern; czaruj±cy, czaruj±co - bezaubernd; oznaczaæ, znakowaæ, okre¶laæ bezeichnet, bezeichnete, hat bezeichnet - bezeichnen; znamienny, typowy - bezeichnend; oznaczenie, okre¶lenie, cecha, znak, nazwa (l.mn. die Bezeichnungen) - Bezeichnung; powlekaæ, ¶cieliæ ((³ó¿ko)), - pokrywaæ, wprowadzaæ siê, zajmowaæ ((pozycjê, kwaterê)), - pobieraæ; die Wohnung ~wprowadzaæ siê do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität ~pobieraæ emeryturê / prenumerowaæ gazetê- beziehen; wzgl±d, stosunek, zwi±zek (l.mn. die Beziehungen) - Beziehung; bez zwi±zku - beziehungslos; wzglêdnie, lub (spójnik) - beziehungsweise; obszar, rejon, obwód, okrêg, dzielnica (l.mn. die Bezirke) - Bezirk; relacja, odniesienie, pokrycie ((mebla)); auf etwas ~ nehmen - powo³ywaæ siê na co¶; in ~ auf... - odnosz±c siê do...; ~"e - pobory (l.mn. die Bezüge) - Bezug; pow±tpiewaæ bezweifelt, bezweifelte, hat bezweifelt - bezweifeln; pokonaæ, zdobyæ; sich ~panowaæ nad sob± bezwingt, bezwang, hat bezwungen - bezwingen; stanik (l.mn. die BHs) - BH; Biblia (l.mn. die Bibeln) - Bibel; biblioteka (l.mn. die Bibliotheken) - Bibliothek; gi±æ, zginaæ biegt, bog, hat gebogen - biegen; skrêt, zakrêt (l.mn. die Biegungen) - Biegung; pszczo³a (l.mn. die Bienen) - Biene; pasiecznictwo (nur Singular) - Bienenhaltung; miód pszczeli (nur Singular) - Bienenhonig; rój pszczó³ (l.mn. die Bienenschwärme) - Bienenschwarm; ul (l.mn. die Bienenstöcke) - Bienenstock; piwo (l.mn. die Biere) - Bier; podstawka pod kufel (l.mn. die Bierdeckel) - Bierdeckel; piwiarnia (l.mn. die Bierstuben) - Bierstube; bestia, kanalia (l.mn. die Biester) (pot.) - Biest; oferowaæ bietet, bot, hat geboten - bieten; bikini (l.mn. die Bikinis) - Bikini; bilans (l.mn. die Bilanzen) - Bilanz; d³utowaæ, obrabiaæ kamieñ meißelt, meißelte, hat gemeißelt - meißeln; przewa¿nie - meist; przewa¿nie, najczê¶ciej - meistens; mistrz, majster (l.mn. die Meister) - Meister; papiery mistrzowskie (l.mn. die Meisterbriefe) - Meisterbrief; mistrzowski, po mistrzowsku - meisterhaft; mistrzyni (l.mn. die Meisterinnen) - Meisterin; mistrzowski, po mistrzowsku - meisterlich; opanowywaæ siê meistert, meisterte, hat gemeistert - meistern; mistrzostwo (l.mn. die Meisterschaften) - Meisterschaft; arcydzie³o (l.mn. die Meisterstücke) - Meisterstück; arcydzie³o (l.mn. die Meisterwerke) - Meisterwerk; melancholia (l.mn. die Melancholien) - Melancholie; melancholiczny - melancholisch; urz±d meldunkowy (l.mn. die Meldeämter) - Meldeamt; meldowaæ, informowaæ meldet, meldete, hat gemeldet - melden; obowi±zek meldunku (nur Singular) - Meldepflicht; zg³oszenie, meldunek, zameldowanie (l.mn. die Meldungen) - Meldung; doiæ melkt, melkte, hat gemolken - melken; dojarka (l.mn. die Melkmaschinen) - Melkmaschine; melodia (l.mn. die Melodien) - Melodie; melon (l.mn. die Melonen) - Melone; ilo¶æ, masa, t³um; eine ~ Geld - masa pieniêdzy (l.mn. die Mengen) - Menge; mieszaæ; sich ~mieszaæ siê mengt, mengte, hat gemengt - mengen; sto³ówka studencka (l.mn. die Mensas (oder) die Mensen) - Mensa; cz³owiek (l.mn. die Menschen) - Mensch; ma³pa cz³ekokszta³tna (l.mn. die Menschenaffen) - Menschenaffe; ¿yczliwy ludziom, ludzki - menschenfreundlich; bezludny - menschenleer; unikaj±cy ludzi, stroni±cy od ludzi, nie¶mia³y, nie¶mia³o - menschenscheu; nieludzki, niegodny cz³owieka, nieludzko - menschenunwürdig; rozum ludzki; gesunder ~zdrowy rozs±dek (nur Singular) - Menschenverstand; godno¶æ cz³owieka (l.mn. die Menschenwürden) - Menschenwürde; ludzko¶æ (nur Singular) - Menschheit; ludzki, po ludzku - menschlich; jedyny, jedyna, jedyne (der/die/das) (l.mn. die Einzigen) - Einzige; wkroczenie, wjazd, wprowadzenie siê, nadej¶cie, nastanie, wciêcie w tek¶cie, (ekon.) - pobranie (l.mn. die Einzüge) - Einzug; lód, lody; ~ laufen - je¼dziæ na ³y¿wach (nur Singular) - Eis; lodowisko (l.mn. die Eisbahnen) - Eisbahn; nied¼wied¼ polarny (l.mn. die Eisbären) - Eisbär; golonka (l.mn. die Eisbeine) (gastr.) - Eisbein; lodo³amacz (l.mn. die Eisbrecher) - Eisbrecher; lodziarnia (l.mn. die Eisdielen) - Eisdiele; ¿elazo (nur Singular) - Eisen; kolej ¿elazna (l.mn. die Eisenbahnen) - Eisenbahn; ¿elbet (nur Singular) - Eisenbeton; odlewnia ¿eliwa (l.mn. die Eisengießereien) - Eisengießerei; huta ¿elaza (l.mn. die Eisenhütten) - Eisenhütte; ¿elazny - eisern; hokej na lodzie (nur Singular) - Eishockey; lodowaty, lodowato - eisig; zimny jak lód - eiskalt; jazda na ³y¿wach (nur Singular) - Eislaufen; kra (l.mn. die Eisschollen) - Eisscholle; kostka lodu (l.mn. die Eiswürfel) - Eiswürfel; sopel lodu (l.mn. die Eiszapfen) - Eiszapfen; pró¿ny, zarozumia³y - eitel; pró¿no¶æ (nur Singular) - Eitelkeit; ropa (nur Singular) (med.) - Eiter; ropieæ, j±trzyæ siê eitert, eiterte, hat geeitert - eitern; bia³ko, (gastr.) - bia³ko jajka (l.mn. die Eiweiße) (chem.) - Eiweiß; wstrêt, obrzydzenie (nur Singular) - Ekel; obrzydliwy, okropny - ekelhaft; przejmowaæ wstrêtem; sich ~brzydziæ siê ekelt, ekelte, hat geekelt - ekeln; obrzydliwy, budz±cy obrzydzenie - eklich;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Serwery | Rechnungserstellung | reklama w internecie | Kanu polen | bronze castings | Myspace Anime Layouts | Horoskopy | katalog stron www | Hotel review | Worldwide Freebies | noclegi w polsce | Free Bible online | Serwery dedykowane | Tahitian Noni Juice | satelita