kara pieniê¿na (l.mn. die Geldstrafen)
- Geldstrafe; wymiana pieniêdzy (nur Singular)
- Geldwechsel; galaret(k)a (das/der) (l.mn. die Gelees)
- Gelee; po³o¿ony, dogodny
- gelegen; mo¿liwo¶æ, okazja, sposobno¶æ (l.mn. die Gelegenheiten)
- Gelegenheit; przy okazji
- gelegentlich; uczony, uczona (der/die) (l.mn. die Gelehrten)
- Gelehrte; staw, przegub (l.mn. die Gelenke)
- Gelenk; autobus przegubowy (l.mn. die Gelenkbusse)
- Gelenkbus; kochanek / kochanka, ukochany / ukochana (der/die) (l.mn. die Geliebten)
- Geliebte; udaæ siê, odnie¶æ sukces gelingt, gelang, ist gelungen
- gelingen; kêdzierzawy, kêdzierzawo
- gelockt; mieæ wa¿no¶æ, obowi±zywaæ gilt, galt, hat gegolten
- gelten; warto¶æ, znaczenie, wa¿no¶æ; ~ haben - znaczyæ, byæ wa¿nym; außer ~ sein - byæ niewa¿nym, straciæ warto¶æ (l.mn. die Geltungen)
- Geltung; udany; - gelingen Partizip II od
- gelungen; ma³¿onek (l.mn. die Gemahle)
- Gemahl; ma³¿onka (l.mn. die Gemahlinnen)
- Gemahlin; obraz (l.mn. die Gemälde)
- Gemälde; galeria malarstwa (l.mn. die Gemäldegalerien)
- Gemäldegalerie; zgodnie z, odpowiednio do; dem Vertrag ~zgodnie z umow±; ~ den Vorschriften - zgodnie z przepisami + DAT
- gemäß; umiarkowany
- gemäßigt; pospolity, powszechny, wspólny, pod³y, niegodziwy, nikczemny, paskudny
- gemein; gmina (l.mn. die Gemeinden)
- Gemeinde; pod³o¶æ, ¶wiñstwo (l.mn. die Gemeinheiten)
- Gemeinheit; wspólny, - mieszkaæ wspólnie wspólnie; ~ wohnen
- gemeinsam; wspólnota (l.mn. die Gemeinschaften)
- Gemeinschaft; powolny, dostojny, stosowny, dok³adny; zob: messen
- gemessen; mieszany
- gemischt; warzywa, jarzyny (l.mn. die Gemüse)
- Gemüse; handlarz warzywami (l.mn. die Gemüsehändler)
- Gemüsehändler; we wzory
- gemustert; usposobienie, charakter; er hat kein ~jest bez serca (l.mn. die Gemüter)
- Gemüt; przyjemny, przytulny, przyjemnie, przytulnie
- gemütlich; dok³adny, ¶cis³y, punktualny, dok³adnie
- genau; dok³adno¶æ, punktualno¶æ (nur Singular)
- Genauigkeit; ¶lina (nur Singular) (pot.)
- Spucke; pluæ; der Vulkan ~t Lava aus - wulkan pluje law±; große Töne ~ (pot.) - robiæ z siebie wa¿niaka spuckt, spuckte, hat gespuckt
- spucken; zjawa, widmo (l.mn. die Spuke)
- Spuk; straszyæ spukt, spukte, hat gespukt
- spuken; zlewozmywak (l.mn. die Spülbecken)
- Spülbecken; szpula (l.mn. die Spulen)
- Spule; nawijaæ, przewijaæ spult, spulte, hat gespult
- spulen; p³ukaæ, zmywaæ; den Mund ~wyp³ukaæ usta spült, spülte, hat gespült
- spülen; zmywarka do naczyñ (l.mn. die Spülmaschinen)
- Spülmaschine; ¶rodek do mycia naczyñ (l.mn. die Spülmittel)
- Spülmittel; czop, zatyczka (l.mn. die Spunde (oder) die Spünde)
- Spund; ¶lad, trop; auf falscher ~ sein - byæ na fa³szywym tropie; ~en hinterlassen - zostawiæ ¶lady (l.mn. die Spuren)
- Spur; odczuwalny, widoczny, dotkliwy, dotkliwie
- spürbar; czuæ + AKK; spürt, spürte, hat gespürt
- spüren; pierwiastek ¶ladowy (l.mn. die Spurenelemente)
- Spurenelement; pies tropi±cy (l.mn. die Spürhunde)
- Spürhund; bez - znikn±æ bez ¶ladu ¶ladu; ~ verschwinden
- spurlos; pañstwo (l.mn. die Staaten)
- Staat; bezpañstwowy
- staatenlos; pañstwowy; - szko³a pañstwowa eine ~e Schule
- staatlich; obywatel pañstwa / obywatelka pañstwa (der/die) (l.mn. die Staatsangehörigen)
- Staatsangehörige; narodowo¶æ, obywatelstwo (l.mn. die Staatsangehörigkeiten)
- Staatsangehörigkeit; prokurator (l.mn. die Staatsanwälte)
- Staatsanwalt; w³asno¶æ pañstwowa (nur Singular)
- Staatseigentum; flaga pañstwowa (l.mn. die Staatsflaggen)
- Staatsflagge; terytorium pañstwa (l.mn. die Staatsgebiete)
- Staatsgebiet; skarb pañstwa (l.mn. die Staatskassen)
- Staatskasse; administracja pañstwowa (l.mn. die Staatsverwaltungen)
- Staatsverwaltung; prêt, dr±¿ek, pa³eczka, sztabka, (mil.) sztab (l.mn. die Stäbe)
- Stab; stabilny, trwa³y, stabilnie, trwale
- stabil; trwa³o¶æ, stabilno¶æ (nur Singular)
- Stabilität; zob: stechen
- stach; kolec, ¿±d³o, bodziec (do dzia³ania) (l.mn. die Stacheln)
- Stachel; agrest (l.mn. die Stachelbeeren)
- Stachelbeere; drut kolczasty (nur Singular)
- Stacheldraht; porywacz, kidnaper (l.mn. die Entführer)
- Entführer; porwanie, uprowadzenie (l.mn. die Entführungen)
- Entführung; ofiara porwania, ofiara uprowadzenia (l.mn. die Entführungsopfer)
- Entführungsopfer; naprzeciw, ku, wbrew, + GEN - w kierunku (przyimek, przys³ówek) + DAT
- entgegen; przeciwny, odwrotny
- entgegengesetzt; nadchodziæ z naprzeciwka; jemandem ~wychodziæ komu¶ naprzeciw; jemandem freundlich ~zachowywaæ siê wobec kogo¶ ¿yczliwie kommt entgegen, kam entgegen, ist entgegengekommen
- entgegenkommen; uprzejmy
- entgegenkommend; odpowiadaæ, odpieraæ entgegnet, entgegnete, hat entgegnet
- entgegnen; uchodziæ, unikaæ; sich nicht ~ lassen - nie pomijaæ, nie przepu¶ciæ, nie odmawiaæ sobie entgeht, entging, ist entgangen
- entgehen; zdumiony, z konsternacj±
- entgeistert; wynagrodzenie (l.mn. die Entgelte)
- Entgelt; p³atny, za op³at±
- entgeltlich; odka¿enie, detoksykacja (l.mn. die Entgiftungen)
- Entgiftung; wykoleiæ siê, pope³niæ nietakt entgleist, entgleiste, ist entgleist
- entgleisen; wy¶lizgiwaæ siê entgleitet, entglitt, ist entglitten
- entgleiten; depilator, ¶rodek usuwaj±cy w³osy (l.mn. die Enthaarungsmittel)
- Enthaarungsmittel; zawieraæ, mie¶ciæ w sobie, powstrzymywaæ siê enthält, enthielt, hat enthalten
- enthalten; ¶cinaæ (g³owê) enthauptet, enthauptete, hat enthauptet
- enthaupten; ¶ciêcie (l.mn. die Enthauptungen)
- Enthauptung; ods³aniaæ, wyjawiaæ; jemanden als Betrüger ~zdemaskowaæ kogo¶ jako oszusta; sich ~wyj¶æ na jaw enthüllt, enthüllte, hat enthüllt
- enthüllen; ods³oniêcie, ujawnienie, ujawniony fakt (l.mn. die Enthüllungen)
- Enthüllung; uciekaæ entkommt, entkam, ist entkommen
- entkommen; wy³adowywaæ, roz³adowywaæ; einen LKW ~roz³adowaæ ciê¿arówkê; sich ~ (elektr.) - roz³adowaæ siê entlädt, entlud, hat entladen
- entladen; wzd³u¿ + AKK (oder) DAT
- entlang; i¶æ wzd³u¿; eine Straße ~i¶æ jak±¶ ulic± geht entlang, ging entlang, ist entlanggegangen
- entlanggehen; biec wzd³u¿, i¶æ wzd³u¿ läuft entlang, lief entlang, ist entlanggelaufen
- entlanglaufen; zdemaskowaæ; sich ~zdemaskowaæ siê; jemanden als Spion ~zdemaskowaæ kogo¶ jako szpiega entlarvt, entlarvte, hat entlarvt
- entlarven; zwolniæ z pracy, obowi±zku entlässt, entließ, hat entlassen
- entlassen; zwolnienie, dymisja, wypuszczenie na wolno¶æ (l.mn. die Entlassungen)
- Entlassung; odci±¿aæ, uwalniaæ; ein Konto ~sp³aciæ d³ugi entlastet, entlastete, hat entlastet
- entlasten;