Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    lądowanie bez widoczności, według przyrządów (l.mn. die Blindlandungen)
    Blindlandung
    Wenus (nur Singular) - Venus; umawiać, uzgadniać; sich mit jemandem ~umówić się z kimś verabredet, verabredete, hat verabredet - verabreden; umowa, porozumienie, spotkanie (l.mn. die Verabredungen) - Verabredung; aplikować verabreicht, verabreichte, hat verabreicht - verabreichen; mieć wstręt, nie znosić verabscheut, verabscheute, hat verabscheut - verabscheuen; zwalniać, dawać dymisję; sich ~; + von; - żegnać się verabschiedet, verabschiedete, hat verabschiedet - verabschieden; gardzić; jemanden wegen etwas ~gardzić kimś z jakiegoś powodu verachtet, verachtete, hat verachtet - verachten; pogarda (nur Singular) - Verachtung; kpić veralbert, veralberte, hat veralbert - veralbern; uogólniać, generalizować verallgemeinert, verallgemeinerte, hat verallgemeinert - verallgemeinern; zestarzeć się, przeżywać się veraltet, veraltete, ist veraltet - veralten; przestarzały - veraltet; zmienny, zmiennie - veränderlich; zmieniać, przekształcać; sich ~zmieniać się verändert, veränderte, hat verändert - verändern; zmiana, przemiana (l.mn. die Veränderungen) - Veränderung; zastraszać, napełniać lękiem verängstigt, verängstigte, hat verängstigt - verängstigen; wystraszony, wylękły - verängstigt; zakotwiczyć verankert, verankerte, hat geverankert - verankern; wymierzać, szacować, oceniać veranlagt, veranlagte, hat veranlagt - veranlagen; powodować, skłaniać; zu einem Entschluss ~skłaniać do decyzji; zum Nachdenken ~skłaniać do myślenia veranlässt, veranließ, hat veranlassen - veranlassen; unaoczniać, ilustrować veranschaulicht, veranschaulichte, hat veranschaulicht - veranschaulichen; szacować, obliczać veranschlagt, veranschlagte, hat veranschlagt - veranschlagen; urządzać, organizować veranstaltet, veranstaltete, hat veranstaltet - veranstalten; organizator, aranżer (l.mn. die Veranstalter) - Veranstalter; zorganizowanie, impreza, uroczystość (l.mn. die Veranstaltungen) - Veranstaltung; brać na siebie odpowiedzialność; sich ~odpowiadać, ponosić odpowiedzialność verantwortet, verantwortete, hat verantwortet - verantworten; odpowiedzialny - verantwortlich; odpowiedzialność (nur Singular) - Verantwortung; odpowiedzialny, świadomy odpowiedzialności - verantwortungsbewusst; nieodpowiedzialny - verantwortungslos; przerabiać, przetwarzać, obrabiać, uporać się z czymś; etwas zu etwas ~przerabiać coś w coś; ein Buch ~przerobić książkę verarbeitet, verarbeitete, hat verarbeitet - verarbeiten; rozgniewać, zirytować verärgert, verärgerte, hat verärgert - verärgern; ubożeć verarmt, verarmte, hat verarmt - verarmen; opatrywać rany, udzielać pomocy medycznej verarztet, verarztete, hat verarztet (pot.) - verarzten; wydawać wszystkie pieniądze, dawać z siebie wszystko, wyczerpywać się nadmiernym wysiłkiem verausgabt, verausgabte, hat verausgabt - verausgaben; kochanek, zwolennik, miłośnik (l.mn. die Liebhaber) - Liebhaber; ulubieniec, pieszczoszek (l.mn. die Lieblinge) - Liebling; ulubione zajęcie, dziedzina (l.mn. die Lieblingsfächer) - Lieblingsfach; miłostka, romans (l.mn. die Liebschaften) - Liebschaft; ulubiona, - najchętniej ulubione; am liebsten - liebste; ulubiony; - najchętniej am liebsten - liebster; ulubione; - najchętniej am liebsten - liebstes; piosenka, pieśń (l.mn. die Lieder) - Lied; śpiewnik (l.mn. die Liederbücher) - Liederbuch; tekst piosenki (l.mn. die Liedtexte) - Liedtext; dostawca (l.mn. die Lieferanten) - Lieferant; gotowy do dostawy, będący na składzie - lieferbar; dostarczać, dawać liefert, lieferte, hat geliefert - liefern; dostawa (l.mn. die Lieferungen) - Lieferung; samochód dostawczy (l.mn. die Lieferwagen) - Lieferwagen; leżanka, tapczan (l.mn. die Liegen) - Liege; leżeć liegt, lag, hat gelegen - liegen; leżak (l.mn. die Liegestühle) - Liegestuhl; podpór z leżenia, pompka; ~e machen - robić pompki (l.mn. die Liegestütze) - Liegestütz; kuszetka (l.mn. die Liegewagen) - Liegewagen; winda, dźwig (l.mn. die Lifte) - Lift; unosić liftet, liftete, hat geliftet - liften; liga (l.mn. die Ligen) - Liga; likier (l.mn. die Liköre) (gastr.) - Likör; liliowy - lila; lemoniada (l.mn. die Limo(s)) (gastr.) - Limo; lemoniada (l.mn. die Limonaden) (gastr.) - Limonade; cytryna (l.mn. die Limonen) - Limone; limuzyna (l.mn. die Limousinen) - Limousine; lipa (l.mn. die Linden) - Linde; drewno lipowe (nur Singular) - Lindenholz; łagodzić; Schmerzen ~uśmierzać ból lindert, linderte, hat gelindert - lindern; uśmierzenie, złagodzenie, ulga (nur Singular) - Linderung; środek łagodzący, uśmierzający (l.mn. die Linderungsmittel) - Linderungsmittel; smok (l.mn. die Lindwürmer) - Lindwurm; chylić się ku upadkowi, podupadać, tracić ważność, popaść w coś verfällt, verfiel, ist verfallen - verfallen; autor (l.mn. die Verfasser) - Verfasser; usposobienie, nastrój, konstytucja (l.mn. die Verfassungen) - Verfassung; trybunał konstytucyjny (l.mn. die Verfassungsgerichte) - Verfassungsgericht; gnić verfault, verfaulte, ist verfault - verfaulen; chybiać; das Ziel ~nie trafić do celu; den Weg ~zabłądzić verfehlt, verfehlte, hat verfehlt - verfehlen; filmować, ekranizować verfilmt, verfilmte, hat verfilmt - verfilmen; poplamiony - verfleckt; przeklinać verfluchtet, verfluchtete, hat verfluchtet - verfluchten; prześladować, ścigać, kontynuować, zmierzać do czegoś, (pot.) - śledzić, obserwować verfolgt, verfolgte, hat verfolgt - verfolgen; ścigający, pogoń, pościg, prześladowca (l.mn. die Verfolger) - Verfolger; prześladowany, ścigany - verfolgt; pościg, ściganie, kontynuowanie (l.mn. die Verfolgungen) - Verfolgung; przedwczesny; - uważać coś za przedwczesne etwas für ~ halten - verfrüht; będący do dyspozycji - verfügbar; zarządzać, rozporządzać, dysponować; über etwas ~dysponować czymś verfügt, verfügte, hat verfügt - verfügen; rozporządzenie, dyspozycja (l.mn. die Verfügungen) - Verfügung; uwodzić, namawiać, sprowadzać na złą drogę verführt, verführte, hat verführt - verführen; uwodzicielski, zwodniczy - verführerisch; uwodzenie, pokusa (l.mn. die Verführungen) - Verführung; skażać, zatruwać; den Anblick von jemandem ~psuć obraz kogoś, burzyć wyobrażanie o kimś vergällt, vergällte, hat vergällt - vergällen; miniony, ubiegły - vergangen; przeszłość (nur Singular) - Vergangenheit; przemijający, nietrwały - vergänglich; znikomość (nur Singular) - Vergänglichkeit; gaźnik (l.mn. die Vergaser) (tech.) - Vergaser; przebaczać, przydzielać, rozdawać; jemandem etwas ~komuś coś przebaczyć; die Stelle ist schon ~stanowisko jest już zajęte vergibt, vergab, hat vergeben - vergeben; na próżno - vergebens; daremny, - próżny trud próżny, bezskuteczny, na próżno, daremnie; ~e Mühe - vergeblich; przebaczenie; jemanden um ~ für etwas bitten - prosić kogoś o przebaczenie za coś (l.mn. die Vergebungen) - Vergebung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Programs | noclegi krakow | mp3 music download sites | nocleg kraków | Perfumy na mililitry! | spy sweeper | songs | katalog stron | ebooki -eksiazki- | Free Multimedia Software | credit cards | koszulki | youtube grabber | Warszawa | Katalog Stron