pióro (do pisania) (l.mn. die Füller)
- Füller; pióro wieczne (l.mn. die Füllfederhalter)
- Füllfederhalter; napełnienie, (gastr.) - nadzienie, farsz, (med.) - plomba (l.mn. die Füllungen)
- Füllung; odkrycie, znalezisko; einen ~ machen - dokonać odkrycia (l.mn. die Funde)
- Fund; fundament, podstawa; das ~ zu etwas legen - podłożyć podwaliny pod coś (l.mn. die Fundamente)
- Fundament; fundamentalny
- fundamental; fundamentalizm (nur Singular) (rel.)
- Fundamentalismus; fundamentalistyczny (rel.)
- fundamentalistisch; biuro rzeczy znalezionych (l.mn. die Fundbüros)
- Fundbüro; kopalnia (l.mn. die Fundgruben) (przen.)
- Fundgrube; gruntowny, solidny
- fundiert; odkryć coś ~ werden
- fündig; przedmiot znaleziony, rzecz znaleziona (l.mn. die Fundsachen)
- Fundsache; pięć
- fünf; pięciokąt (l.mn. die Fünfecke)
- Fünfeck; pięćset
- fünfhundert; piąta, piąte ((Pl))
- fünfte; jedna piąta (l.mn. die Fünftel)
- Fünftel; piąty
- fünfter; piąte ((Sg, Neutrum))
- fünftes; piętnaście
- fünfzehn; pięćdziesiąt
- fünfzig; radio; über ~przez radio (nur Singular)
- Funk; radioamator (l.mn. die Funkamateur)
- Funkamateur; iskra; ein ~ Hoffnung - iskierka nadziei (GEN des Funkens, PL die Funken)
- Funke; iskrzyć, błyszczeć funkelt, funkelte, hat gefunkelt
- funkeln; iskrzący, iskrzący się, lśniący
- funkelnd; przekazywać drogą radiową funkt, funkte, hat gefunkt
- funken; radiooperator, radiotelegrafista (l.mn. die Funker)
- Funker; radioelektryka, radiotechnika (nur Singular)
- Funktechnik; funkcja, stanowisko, (mat.) - funkcja; in ~ treten - obejmować stanowisko; eine ~ ausüben - sprawować funkcję (l.mn. die Funktionen)
- Funktion; funkcjonalność (nur Singular)
- Funktionalität; funkcjonariusz, urzędnik (l.mn. die Funktionäre)
- Funktionär; działać funktioniert, funktionierte, hat funktioniert
- funktionieren; klawisz funkcyjny (l.mn. die Funktionstasten)
- Funktionstaste; norma (l.mn. die Normen)
- Norm; normalny
- normal; normalnie
- normalerweise; normalizacja, standaryzacja (l.mn. die Normungen)
- Normung; Norwegia (nur Singular)
- Norwegen; Norweg (l.mn. die Norweger)
- Norweger; norweski, po norwesku
- norwegisch; potrzeba, nędza, bieda; zur ~w razie potrzeby; in ~ sein - być w potrzebie (l.mn. die Nöte)
- Not; wyjście ewakuacyjne (l.mn. die Notausgänge)
- Notausgang; ostry dyżur (l.mn. die Notdienste)
- Notdienst; potrzeba fizjologiczna; seine ~ verrichten - załatwiać się (nur Singular)
- Notdurft; prowizoryczny, ubogi, ubogo, naprędce
- notdürftig; ocena, (muz.) nuta (l.mn. die Noten)
- Note; zeszyt do nut (l.mn. die Notenhefte)
- Notenheft; klucz (l.mn. die Notenschlüssel) (muz.)
- Notenschlüssel; stojak na nuty (l.mn. die Notenständer)
- Notenständer; doraźna potrzeba (l.mn. die Notfälle)
- Notfall; w razie potrzeby
- notfalls; notować; sich etwas ~coś sobie zanotować notiert, notierte, hat notiert
- notieren; potrzebny, potrzebnie
- nötig; w razie potrzeby
- nötigenfalls; notatka (l.mn. die Notizen)
- Notiz; bloczek na notatki (l.mn. die Notizblöcke)
- Notizblock; notes (l.mn. die Notizbücher)
- Notizbuch; bieda, ciężkie położenie (l.mn. die Notlagen)
- Notlage; notoryczny, wierutny
- notorisch; wołanie o pomoc (l.mn. die Notrufe)
- Notruf; stan zagrożenia, stan klęski żywiołowej, stan wyjątkowy (l.mn. die Notstände)
- Notstand; obrona konieczna (nur Singular)
- Notwehr; konieczny, koniecznie
- notwendig; konieczność (l.mn. die Notwendigkeiten)
- Notwendigkeit; nowela (l.mn. die Novellen)
- Novelle; listopad (l.mn. die November)
- November; numer (skrót od Nummer)
- Nr.; trzeźwy, czczy
- nüchtern; Wschód (nur Singular)
- Orient; orientować się sich ~; orientiert sich, orientierte sich, hat sich orientiert
- orientieren; orientacja (nur Singular)
- Orientierung; rękopis (l.mn. die Originalhandschriften)
- Originalhandschrift; oryginalny, oryginalnie
- originell; orkan (l.mn. die Orkane)
- Orkan; ornament (l.mn. die Ornamente)
- Ornament; ornat (l.mn. die Ornate)
- Ornat; miejsce (l.mn. die Orte)
- Ort; ortodoksyjny, prawosławny
- orthodox; ortopedyczny
- orthopädisch; miejscowy, lokalny
- örtlich; miejscowość (l.mn. die Ortschaften)
- Ortschaft; stały, stacjonarny
- ortsfest; rozmowa miejscowa (l.mn. die Ortsgespräche)
- Ortsgespräch; komunikacja lokalna (nur Singular)
- Ortsverkehr; czas miejscowy (l.mn. die Ortszeiten) (geo.)
- Ortszeit; lokacja (l.mn. die Ortungen)
- Ortung; wschód (nur Singular)
- Osten; jajko wielkanocne, pisanka (l.mn. die Ostereier)
- Osterei; zajączek wielkanocny (l.mn. die Osterhasen)
- Osterhase; Wielkanoc; frohe ~! - wesołych Świąt Wielkanocnych! (l.mn. die Ostern)
- Ostern; Austria (nur Singular)
- Österreich; Austriak (l.mn. die Österreicher)
- Österreicher; Austriaczka (l.mn. die Österreicherinnen)
- Österreicherin; austriacki
- österreichisch; wschodni, na wschód; ~ von Warschau - na wschód od Warszawy; ~ der Stadt - na wschód od miasta + GEN
- östlich; Bałtyk, Morze Bałtyckie (nur Singular)
- Ostsee; żmija; (l.mn. die Otter) - wydra (l.mn. die Ottern)
- Otter; uwertura (l.mn. die Ouvertüren)
- Ouvertüre;