ukłucie, nakłucie, kłucie (ból), ścieg, sztych (l.mn. die Stiche)
- Stich; rylec (l.mn. die Stichel)
- Stichel; przytyk, docinek (l.mn. die Sticheleien)
- Stichelei; hasło w słowniku (l.mn. die Stichwörter)
- Stichwort; haft, haftowanie (nur Singular)
- Stickerei; hafciarka (l.mn. die Stickerinnen)
- Stickerin; brat przyrodni (l.mn. die Stiefbrüder)
- Stiefbruder; buty z cholewami (l.mn. die Stiefel)
- Stiefel; przybrani rodzice, ojczym i macocha (nur PL)
- Stiefeltern; pasierb, pasierbica (l.mn. die Stiefkinder)
- Stiefkind; macocha (l.mn. die Stiefmütter)
- Stiefmutter; bratek (l.mn. die Stiefmütterchen)
- Stiefmütterchen; siostra przyrodnia (l.mn. die Stiefschwestern)
- Stiefschwester; pasierb (l.mn. die Stiefsöhne)
- Stiefsohn; pasierbica (l.mn. die Stieftöchter)
- Stieftochter; trzonek, rękojeść, (bot.) łodyga (l.mn. die Stiele)
- Stiel; buhaj, byk (l.mn. die Stiere)
- Stier; fundacja, założenie (l.mn. die Stiftungen)
- Stiftung; styl (l.mn. die Stile)
- Stil; cichy, spokojny, milczący, cicho
- still; cisza, spokój (l.mn. die Stillen)
- Stille; stylowy
- stilvoll; głos (l.mn. die Stimmen)
- Stimme; zgadzać się, głosować; die Rechnung stimmt - rachunek zgadza się; Instrumente ~stroić instrumenty stimmt, stimmte, hat gestimmt
- stimmen; nastrój (l.mn. die Stimmungen)
- Stimmung; śmierdzieć, cuchnąć stinkt, stank, hat gestunken
- stinken; śmierdzący, cuchnący
- stinkig; stypendium (l.mn. die Stipendien)
- Stipendium; czoło (l.mn. die Stirnen)
- Stirn; zatoka czołowa (l.mn. die Stirnhöhlen) (anat.)
- Stirnhöhle; kij, laska; (l.mn. die Stockwerke) - piętro; im dritten ~na trzecim piętrze (l.mn. die Stöcke)
- Stock; uderzenie kijem (l.mn. die Stockhiebe)
- Stockhieb; piętro (l.mn. die Stockwerke)
- Stockwerk; materiał (l.mn. die Stoffe)
- Stoff; pluszak, maskotka (l.mn. die Stofftiere)
- Stofftier; truć vergiftet, vergiftete, hat vergiftet
- vergiften; zatrucie, (chem.) - skażenie (l.mn. die Vergiftungen)
- Vergiftung; porównanie, pojednanie, ugoda; im ~ mit/zu - w porównaniu z (l.mn. die Vergleiche)
- Vergleich; porównywać, pogodzić, pojednać vergleicht, verglich, hat verglichen
- vergleichen; przyjemność; viel ~! - dobrej zabawy!; mit ~! - z przyjemnością (l.mn. die Vergnügen)
- Vergnügen; zadowolony, - wesołe towarzystwo przyjemny, wesoły, z zadowoleniem, wesoło; ~e Gesellschaft
- vergnügt; zabawa, rozrywka (l.mn. die Vergnügungen)
- Vergnügung; park rozrywki (l.mn. die Vergnügungsparks)
- Vergnügungspark; dzielnica rozrywki (l.mn. die Vergnügungviertel)
- Vergnügungviertel; pozłacać vergoldet, vergoldete, hat vergoldet
- vergolden; wykupiony, wyczerpany (nakład)
- vergriffen; powiększać; sich ~powiększać się vergrößert, vergrößerte, hat vergrößert
- vergrößern; powiększenie (l.mn. die Vergrößerungen)
- Vergrößerung; szkło powiększające (l.mn. die Vergrößerungsgläser)
- Vergrößerungsglas; aresztować verhaftet, verhaftete, hat verhaftet
- verhaften; aresztowanie (l.mn. die Verhaftungen)
- Verhaftung; zachowywać się sich ~; verhält sich, verhiel sich, hat sich verhalten
- verhalten; zachowanie się (l.mn. die Verhalten)
- Verhalten; stosunek, proporcja, (pot.) - romans, miłostka; ~se - warunki; über seine ~se - ponad stan (l.mn. die Verhältnisse)
- Verhältnis; stosunkowo
- verhältnismäßig; pertraktować, negocjować, prowadzić rozprawę sądową verhandelt, verhandelte, hat verhandelt
- verhandeln; pertraktacje, negocjacje, rokowania, rozprawa (l.mn. die Verhandlungen)
- Verhandlung; los, fatum; das wurde ihm zum ~to go zgubiło (l.mn. die Verhängnisse)
- Verhängnis; fatalny, zgubny, tragiczny w skutkach
- verhängnisvoll; zbić kogoś, sprawić komuś lanie; die Prüfung ~ (pot.) - oblać egzamin verhaut, verhaute, hat verhaut
- verhauen; katastrofalny, okropny
- verheerend; zatajać verheimlicht, verheimlichte, hat verheimlicht
- verheimlichen; żonaty, zamężna
- verheiratet; zapobiegać, przeszkadzać komuś verhindert, verhinderte, hat verhindert
- verhindern; przesłuchanie (l.mn. die Verhöre)
- Verhör; przesłuchiwać; sich ~przesłyszeć się verhört, verhörte, hat verhört
- verhören; umrzeć z głodu verhungert, verhungerte, ist verhungert
- verhungern; zapobiegać; eine Gefahr ~zapobiec niebezpieczeństwu verhütet, verhütete, hat verhütet
- verhüten; zapobieganie, zapobiegnięcie, zapobieżenie (l.mn. die Verhütungen)
- Verhütung; środek antykoncepcyjny (l.mn. die Verhütungsmittel) (med.)
- Verhütungsmittel; wyłącznik oświetlenia (l.mn. die Lichtschalter)
- Lichtschalter; polana (l.mn. die Lichtungen)
- Lichtung; projektor (l.mn. die Lichtwerfer) (tech.)
- Lichtwerfer; powieka (l.mn. die Lider)
- Lid; cień do powiek (l.mn. die Lidschatten)
- Lidschatten; drogi, kochany, miły, szanowany
- lieb; miłość (l.mn. die Lieben)
- Liebe; kochać, lubić; ich liebe Mathilde ((AKK)) - kocham Matyldę liebt, liebte, hat geliebt
- lieben; miły
- liebenswert; uprzejmy, grzeczny, uprzejmie, grzecznie
- liebenswürdig; chętniej; - woleć ~ mögen
- lieber; list miłosny (l.mn. die Liebesbriefe)
- Liebesbrief; kłopoty sercowe (nur Singular)
- Liebeskummer; cierpienie miłosne (nur Singular)
- Liebesleid; czuły, tkliwy, czule, tkliwie
- liebevoll; kochanek, zwolennik, miłośnik (l.mn. die Liebhaber)
- Liebhaber; ulubieniec, pieszczoszek (l.mn. die Lieblinge)
- Liebling; ulubione zajęcie, dziedzina (l.mn. die Lieblingsfächer)
- Lieblingsfach; miłostka, romans (l.mn. die Liebschaften)
- Liebschaft; ulubiona, - najchętniej ulubione; am liebsten
- liebste; ulubiony; - najchętniej am liebsten
- liebster; ulubione; - najchętniej am liebsten
- liebstes; piosenka, pieśń (l.mn. die Lieder)
- Lied; śpiewnik (l.mn. die Liederbücher)
- Liederbuch; tekst piosenki (l.mn. die Liedtexte)
- Liedtext; dostawca (l.mn. die Lieferanten)
- Lieferant; gotowy do dostawy, będący na składzie
- lieferbar; dostarczać, dawać liefert, lieferte, hat geliefert
- liefern; dostawa (l.mn. die Lieferungen)
- Lieferung; samochód dostawczy (l.mn. die Lieferwagen)
- Lieferwagen;