S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    uci±¿liwy
    beschwerlich
    grzmot (l.mn. die Donner) - Donner; grzmieæ donnert, donnerte, hat gedonnert - donnern; czwartek (l.mn. die Donnerstage) - Donnerstag; co czwartek, w czwartki - donnerstags; g³upi, ograniczony - doof; u¿ywaæ ¶rodków dopinguj±cych dopt, dopte, hat gedopt - dopen; kopia, debel (l.mn. die Doppel) - Doppel; ³ó¿ko ma³¿eñskie (l.mn. die Doppelbetten) - Doppelbett; autobus piêtrowy (l.mn. die Doppeldeckbusse) - Doppeldeckbus; dwup³atowiec (l.mn. die Doppeldecker) - Doppeldecker; podwójne okno (l.mn. die Doppelfenster) - Doppelfenster; sobowtór (l.mn. die Doppelgänger) - Doppelgänger; dom bli¼niaczy, bli¼niak (l.mn. die Doppelhäuser) - Doppelhaus; podwajaæ, powielaæ doppelt, doppelte, hat gedoppelt - doppeln; dwukropek (l.mn. die Doppelpunkte) (jêz.) - Doppelpunkt; obiegnik (l.mn. die Doppelschläge) (muz.) - Doppelschlag; podwójny, - dwa razy tyle podwójnie; ~ so viel - doppelt; pokój dwuosobowy (l.mn. die Doppelzimmer) - Doppelzimmer; wie¶ (l.mn. die Dörfer) - Dorf; cierñ, kolec (l.mn. die Dornen) - Dorn; suszyæ, zasuszaæ dörrt, dörrte, hat gedörrt - dörren; dorsz (l.mn. die Dorsche) - Dorsch; tam - dort; stamt±d - dorther; tam, w tamt± stronê - dorthin; puszka, ma³y pojemnik (l.mn. die Dosen) - Dose; otwieracz (l.mn. die Dosenöffner) - Dosenöffner; dawkowaæ, dozowaæ dosiert, dosierte, hat dosiert - dosieren; dawka (l.mn. die Dosen) - Dosis; dotowaæ dotiert, dotierte, hat dotiert - dotieren; dotacja (l.mn. die Dotierungen) - Dotierung; ¿ó³tko (jajka) (l.mn. die Dotter) - Dotter; docent (l.mn. die Dozenten) - Dozent; smok (l.mn. die Drachen) - Drache; latawiec, lotnia (l.mn. die Drachen) - Drachen; przesuwaæ, odraczaæ verschiebt, verschob, hat verschoben - verschieben; ró¿ny - verschieden; zaspaæ, przespaæ verschläft, verschlief, hat verschlafen - verschlafen; przepierzenie, przegroda (l.mn. die Verschläge) - Verschlag; pogarszaæ; sich ~pogorszyæ siê, popsuæ siê verschlechtert, verschlechterte, hat verschlechtert - verschlechtern; zamykaæ verschließt, verschloss, hat verschlossen - verschließen; pogorszyæ; sich ~pogorszyæ siê verschlimmert, verschlimmerte, hat verschlimmert - verschlimmern; po³ykaæ; sich ~zaksztusiæ siê verschluckt, verschluckte, hat verschluckt - verschlucken; zamek, zamkniêcie, (fot.) migawka, zaczopowanie, zakrêtka (l.mn. die Verschlüsse) - Verschluss; kodowaæ verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt - verschlüsseln; zakodowany - verschlüsselt; pogardzaæ, wzgardzaæ verschmäht, verschmähte, hat verschmäht - verschmähen; rozmazany - verschmiert; zanieczyszczaæ, brudziæ; die Umwelt ~zanieczyszczaæ ¶rodowisko verschmutzt, verschmutzte, hat verschmutzt - verschmutzen; zanieczyszczenie (l.mn. die Verschmutzungen) - Verschmutzung; o¶nie¿ony - verschneit; zaginiony - verschollen; zaginiony - verschollenen; oszczêdzaæ; ~t bleiben - ocaleæ verschont, verschonte, hat verschont - verschonen; zapisaæ, wypisaæ (pióro, d³ugopis), (med.) przepisaæ (lekarstwo); sich ~pomyliæ siê w pisaniu verschreibt, verschrieb, hat verschrieben - verschreiben; cudaczny, dziwaczny - verschroben; zad³u¿aæ, zawiniæ; einen Unfall ~spowodowaæ wypadek verschuldet, verschuldete, hat verschuldet - verschulden; zad³u¿ony, zawiniony - verschuldet; przemilczaæ verschweigt, verschwieg, hat verschwiegen - verschweigen; roztrwaniaæ verschwendet, verschwendete, hat verschwendet - verschwenden; rozrzutny - verschwenderisch; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen) - Verschwendung; znikaæ verschwindet, verschwand, ist verschwunden - verschwinden; zmawiaæ siê, sprzysiêgaæ siê, (pot.) - po¶wiêcaæ siê sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört - verschwören; spisek, zmowa (l.mn. die Verschwörungen) - Verschwörung; pomy³ka, przeoczenie, nieuwaga; aus ~przez pomy³kê (l.mn. die Versehen) - Versehen; niechc±cy, przez pomy³kê - versehentlich; zatapiaæ, zanurzaæ; sich ~pogr±¿aæ siê versenkt, versenkte, hat versenkt - versenken; przestawiaæ, przenosiæ, promowaæ; jemandem einen Tritt ~kopn±æ kogo¶; sich in jemandes Lage ~postawiæ siê w czyjej¶ sytuacji versetzt, versetzte, hat versetzt - versetzen; zara¿aæ, ska¿aæ verseucht, verseuchte, hat verseucht - verseuchen; politura (l.mn. die Polituren) - Politur; policja (l.mn. die Polizeien) - Polizei; policyjny - polizeilich; posterunek policji (l.mn. die Polizeiwachen) - Polizeiwache; policjant (l.mn. die Polizisten) - Polizist; policjantka (l.mn. die Polizistinnen) - Polizistin; py³ek (l.mn. die Pollen) - Pollen; polski - polnisch; wieczór kawalerski (l.mn. die Polterabende) - Polterabend; poligamia (nur Singular) - Polygamie; poligamista (l.mn. die Polygamisten) - Polygamist; poliglota (l.mn. die Polyglotten) - Polyglotte; frytki frites (nur PL) (gastr.) - Pommes; kucyk (l.mn. die Ponys) - Pony; pop (l.mn. die Popen) (rel.) - Pope; muzyka pop (nur Singular) - Popmusik; popularny, popularnie - populär; por (l.mn. die Porrees) (bot.) - Porree; portier (l.mn. die Portiers) - Portier; porcja (l.mn. die Portionen) - Portion; portmonetka (l.mn. die Portmonees) - Portmonee; op³ata pocztowa, porto (l.mn. die Portos (oder) die Porti) - Porto; portret (l.mn. die Porträts) - Porträt; portretowaæ porträtiert, porträtierte, hat porträtiert - porträtieren; Portugalia (nur Singular) - Portugal; Portugalczyk (l.mn. die Portugiesen) - Portugiese; Portugalka (l.mn. die Portugiesinnen) - Portugiesin; portugalski - portugiesisch; porto (l.mn. die Portweine) (gastr.) - Portwein; porcelana (l.mn. die Porzellane) - Porzellan;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Tahitian Noni Juice | download mp3 | darmowe gry online | job centre | bwin | Pozycjonowanie witryn | Skype | Free Myspace Layouts | Darmowe Piosenki | Szkolny miks | transfer from katowice | Hotele Poznañ | Sztuczna bi¿uteria | super piosenki za free | youtube download