radość, zadowolenie, przyjemność (l.mn. die Freuden)
- Freude; radosny, wesoły
- freudig; cieszyć się ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut
- freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde)
- Freund; przyjaciółka (l.mn. die Freundinnen)
- Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie
- freundlich; uprzejmie
- freundlicherweise; uprzejmość, grzeczność (l.mn. die Freundlichkeiten)
- Freundlichkeit; przyjaźń (l.mn. die Freundschaften)
- Freundschaft; przyjacielski, przyjazny, po przyjacielsku, przyjaźnie
- freundschaftlich; pokój; ~ sei mit euch! - pokój niech będzie z wami! (l.mn. die Frieden)
- Friede; pokój, spokój, harmonia (l.mn. die Frieden)
- Frieden; modlitwa o pokój (l.mn. die Friedensgebete)
- Friedensgebet; ustępliwy, zgodny, nastawiony pokojowo
- friedfertig; cmentarz (l.mn. die Friedhöfe)
- Friedhof; spokojny, ugodowy, spokojnie, ugodowo
- friedlich; miłujący pokój
- friedliebend; marznąć / zamrozić, zamarznąć friert, fror, hat/ist gefroren
- frieren; zrazik siekany (l.mn. die Frikadellen)
- Frikadelle; świeży, - odświeżyć się czysty, świeżo; sich ~ machen
- frisch; świeżość, rześkość (nur Singular)
- Frische; młody, świeżo upieczony (przen.)
- frischgebacken; fryzjer (l.mn. die Friseure)
- Friseur; fryzjerka (l.mn. die Friseusen)
- Friseuse; czesać; sich ~czesać się friesiert, friesierte, hat friesiert
- frisieren; fryzjer (l.mn. die Frisöre)
- Frisör; termin, okres, zwłoka; nach abgelaufener ~po terminie, po upływie terminu (l.mn. die Fristen)
- Frist; terminowy, terminowo, na termin, w terminie
- fristgemäß; terminowy, terminowo, na termin, w terminie
- fristgerecht; bezzwłocznie; - zwolnić kogoś w trybie natychmiastowym jemanden ~ entlassen
- fristlos; fryzura, uczesanie (l.mn. die Frisuren)
- Frisur; frywolny
- frivol; frywolność (nur Singular)
- Frivolität; wesoły, - radosna wiadomość; ~e Weihnachten/Ostern - wesołych Świąt Bożego Narodzenia / Świąt Wielkanocnych radosny, zadowolony; ~e Nachricht
- froh; wesoły, wesoło
- fröhlich; skąpy
- geizig; skąpiradło, dusigrosz (l.mn. die Geizkragen)
- Geizkragen; gotowany; zob: kochen
- gekocht; sztuczny, naciągnięty
- gekünstelt; żel (l.mn. die Gele)
- Gel; śmiech (l.mn. die Gelächter)
- Gelächter; naładowany, nabity; zob: laden
- geladen; sparaliżowany
- gelähmt; teren, okolica; ein flaches ~płaski teren (l.mn. die Gelände)
- Gelände; poręcz, bariera, szpaler z drzew lub krzewów (l.mn. die Geländer)
- Geländer; samochód terenowy (l.mn. die Geländewagen)
- Geländewagen; docierać, dostawać się; zur Erkenntnis ~zrozumieć gelangt, gelangte, ist gelangt
- gelangen; znudzony
- gelangweilt; spokojny; zob: lassen
- gelassen; żelatyna (l.mn. die Gelatinen)
- Gelatine; biegły, płynny, znany, biegle, płynnie; das ist mir nicht ~to nie jest mi znane
- geläufig; usposobiony; gut / schlecht ~w dobrym / złym humorze
- gelaunt; żółty, żółto
- gelb; żółtawy
- gelblich; pieniądze (l.mn. die Gelder)
- Geld; przekaz pieniędzy (l.mn. die Geldanweisungen)
- Geldanweisung; bankomat (l.mn. die Geldautomaten)
- Geldautomat; giełda pieniężna (l.mn. die Geldbörsen)
- Geldbörse; grzywna (l.mn. die Geldbußen)
- Geldbuße; chciwy, żądny pieniądza
- geldgierig; banknot (l.mn. die Geldscheine)
- Geldschein; kara pieniężna (l.mn. die Geldstrafen)
- Geldstrafe; wymiana pieniędzy (nur Singular)
- Geldwechsel; galaret(k)a (das/der) (l.mn. die Gelees)
- Gelee; położony, dogodny
- gelegen; możliwość, okazja, sposobność (l.mn. die Gelegenheiten)
- Gelegenheit; przy okazji
- gelegentlich; uczony, uczona (der/die) (l.mn. die Gelehrten)
- Gelehrte; staw, przegub (l.mn. die Gelenke)
- Gelenk; autobus przegubowy (l.mn. die Gelenkbusse)
- Gelenkbus; urlop (l.mn. die Urlaube)
- Urlaub; urlopowicz (l.mn. die Urlauber)
- Urlauber; człowiek pierwotny, praczłowiek (l.mn. die Urmenschen)
- Urmensch; urna (l.mn. die Urnen)
- Urne; złożenie prochów (l.mn. die Urnenbeisetzungen)
- Urnenbeisetzung; zupełnie niespodziany, nagły, zupełnie niespodzianie, nagle
- urplötzlich; przyczyna (l.mn. die Ursachen)
- Ursache; początek, źródło czegoś (l.mn. die Ursprünge)
- Ursprung; pierwotny, pierwotnie
- ursprünglich; wyrok, sąd, zdanie (l.mn. die Urteile)
- Urteil; wydawać wyrok, wyrokować urteilt, urteilte, hat geurteilt
- urteilen; puszcza (l.mn. die Urwälder)
- Urwald; i tak dalej (skrót od und so weiter)
- usw.; utopia, rzecz niemożliwa do urzeczywistnienia (l.mn. die Utopien)
- Utopie; utopijny
- utopisch; utopista, marzyciel (l.mn. die Utopisten)
- Utopist; niejasny, nieokreślony, mglisty
- vage; pochwa (l.mn. die Vaginen) (anat.)
- Vagina; próżnia (l.mn. die Vakua (oder) die Vakuen)
- Vakuum; walentynki (l.mn. die Valentinstage)
- Valentinstag; wartościowość (l.mn. die Valenzen) (chem.)
- Valenz; wanilia (nur Singular)
- Vanille; zmienny; - koszty zmienne ~e Kosten (ekon.)
- variabel; zmieniać variiert, variierte, hat variiert
- variieren; prędkościomierz (l.mn. die Variometer) (tech.)
- Variometer; waza, wazon (l.mn. die Vasen)
- Vase; ojciec (l.mn. die Väter)
- Vater; ojczyzna (l.mn. die Vaterländer)
- Vaterland; ojcowski, po ojcowsku, jak ojciec
- väterlich; ze strony ojca
- väterlicherseits;