pszczelarz (l.mn. die Imker)
- Imker; pszczelarstwo (l.mn. die Imkereien)
- Imkerei; zawsze, - coraz lepiej; ~ noch - wciąż jeszcze ciągle, wciąż; ~ besser
- immer; ciągle, bezustannie
- immerfort; bądź co bądź
- immerhin; ciągle, bezustannie
- immerzu; nieruchomość (l.mn. die Immobilien)
- Immobilie; nietykalny, - odporny immunizowany, (med.)
- immun; odporność (na choroby), immunitet, nietykalność (l.mn. die Immunitäten)
- Immunität; tryb rozkazujący czasownika (l.mn. die Imperative)
- Imperativ; czas przeszły niedokonany (l.mn. die Imperfekte)
- Imperfekt; szczepić (przeciwko chorobie) impft, impfte, hat geimpft
- impfen; szczepienie (przeciwko chorobie) (l.mn. die Impfungen)
- Impfung; implantacja, wszczepienie (l.mn. die Implantationen)
- Implantation; imponować komuś imponiert, imponierte, hat imponiert
- imponieren; import (l.mn. die Importe)
- Import; importować importiert, importierte, hat importiert
- importieren; imponujący, imponująco
- imposant; impregnowany
- imprägniert; metryka książki, stopka redakcyjna (l.mn. die Impressen)
- Impressum; impuls, bodziec, podnieta; einen ~ geben - pobudzić (l.mn. die Impulse)
- Impuls; być w stanie coś zrobić ~ sein, etwas zu tun
- imstande; w, we, na + DAT (oder) AKK
- in; nie do zaakceptowania
- inakzeptabel; uosobienie (nur Singular)
- Inbegriff; włącznie; Essen ist ~włącznie z jedzeniem
- inbegriffen; uruchomienie (l.mn. die Inbetriebnahmen)
- Inbetriebnahme; żarliwość (nur Singular)
- Inbrust; podczas gdy, kiedy (spójnik)
- indem; Hindus (l.mn. die Inder)
- Inder; Hinduska (l.mn. die Inderinnen)
- Inderin; tymczasem, podczas gdy, jednak (spójnik)
- indes; tymczasem, podczas gdy, jednak (spójnik)
- indessen; Indianin (l.mn. die Indianer)
- Indianer; Indianka (l.mn. die Indianerinnen)
- Indianerin; obornik (nur Singular)
- Mist; jemioła (l.mn. die Misteln) (bot.)
- Mistel; z; ~ dem Auto fahren - jechać samochodem + DAT
- mit; współpraca (nur Singular)
- Mitarbeit; współpracownik (l.mn. die Mitarbeiter)
- Mitarbeiter; konkurent (l.mn. die Mitbewerber)
- Mitbewerber; konkurentka (l.mn. die Mitbewerberinnen)
- Mitbewerberin; współmieszkaniec (l.mn. die Mitbewohner)
- Mitbewohner; przynieść ze sobą bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK
- mitbringen; współwłaściciel (l.mn. die Miteigentümer)
- Miteigentümer; współwłaścicielka (l.mn. die Miteigentümerinnen)
- Miteigentümerin; razem; - wytrzymywać ze sobą gut ~ auskommen
- miteinander; współspadkobierca (l.mn. die Miterben)
- Miterbe; współspadkobierczyni (l.mn. die Miterbinnen)
- Miterbin; jechać z kimś fährt mit, fuhr mit, ist mitgefahren
- mitfahren; współpasażer (l.mn. die Mitfahrer)
- Mitfahrer; dawać na drogę, dawać w posagu gibt mit, gab mit, hat mitgegeben
- mitgeben; współczucie; ~ zeigen - okazywać współczucie (nur Singular)
- Mitgefühl; członek (l.mn. die Mitglieder)
- Mitglied; składka członkowska (l.mn. die Mitgliedsbeiträge)
- Mitgliedsbeitrag; członkostwo (l.mn. die Mitgliedschaften)
- Mitgliedschaft; państwo członkowskie (l.mn. die Mitgliedsstaaten)
- Mitgliedsstaat; trzymać wspólnie z innymi; eine Zeitung ~prenumerować gazetę hält mit, hielt mit, hat mitgehalten
- mithalten; wsparcie, pomoc (nur Singular)
- Mithilfe; przyjść z kimś, towarzyszyć kommt mit, kam mit, ist mitgekommen
- mitkommen; oportunista, idący za większością (l.mn. die Mitläufer)
- Mitläufer; litość, współczucie; ~ mit jemandem haben - współczuć komuś; aus ~z litości (nur Singular)
- Mitleid; współuczestniczyć macht mit, machte mit, hat mitgemacht
- mitmachen; bliźni (l.mn. die Mitmenschen)
- Mitmensch; zabierać ze sobą; zum M~na wynos nimmt mit, nahm mit, hat mitgenommen
- mitnehmen; porywać ze sobą reißt mit, riss mit, hat mitgerissen
- mitreißen; porywający
- mitreißend; współwinny
- mitschuldig; uczeń tej samej klasy (l.mn. die Mitschüler)
- Mitschüler; grać z kimś; in einem Film ~grać w filmie spielt mit, spielte mit, hat mitgespielt
- mitspielen; złośliwy, - szydercze spojrzenie szyderczy, złośliwie, szyderczo; ~er Blick
- hämisch; baranina (nur Singular)
- Hammelfleisch; młotek (l.mn. die Hämmer)
- Hammer; uderzać, tłuc hämmert, hämmerte, hat gehämmert
- hämmern; chomik (l.mn. die Hamster)
- Hamster; dłoń, ręka (l.mn. die Hände)
- Hand; praca ręczna (l.mn. die Handarbeiten)
- Handarbeit; piłka ręczna (l.mn. die Handbälle) (sport)
- Handball; hamulec ręczny; die ~ ziehen - zaciągnąć hamulec ręczny (l.mn. die Handbremsen)
- Handbremse; podręcznik (l.mn. die Handbücher)
- Handbuch; rączka, rączyna (l.mn. die Händchen)
- Händchen; handel, transakcja (nur Singular)
- Handel; działać, handlować handelt, handelte, hat gehandelt
- handeln; umowa handlowa (l.mn. die Handelsabkommen)
- Handelsabkommen; wyższa szkoła handlowa (l.mn. die Handelsakademien)
- Handelsakademie; ograniczenia handlowe (l.mn. die Handelsbeschränkungen)
- Handelsbeschränkung; szkoła handlowa (l.mn. die Handelschulen)
- Handelschule; izba handlowa (l.mn. die Handelskammern)
- Handelskammer; znak towarowy (l.mn. die Handelsmarken)
- Handelsmarke; rejestr handlowy (l.mn. die Handelsregister)
- Handelsregister; marża handlowa (l.mn. die Handelsspannen)
- Handelsspanne; przyjęty w handlu
- handelsüblich; przedstawiciel handlowy (l.mn. die Handelsvertreter)
- Handelsvertreter; przedstawicielka handlowa (l.mn. die Handelsvertreterinnen)
- Handelsvertreterin; przedstawicielstwo handlowe (l.mn. die Handelsvertretungen)
- Handelsvertretung; towar handlowy (l.mn. die Handelswaren)
- Handelsware; krzepki, solidny, porządny, krzepko, solidnie, porządnie
- handfest; dłoń (l.mn. die Handflächen)
- Handfläche; przegub dłoni (l.mn. die Handgelenke)
- Handgelenk; bagaż podręczny (nur Singular)
- Handgepäck;